summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
index d5edb0dc03e..d7154f9da55 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
#: arts.cpp:146
msgid ""
-"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This "
+"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, TDE's sound server. This "
"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously "
"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also "
"allows you to apply different effects to your system sounds and provides "
"programmers with an easy way to achieve sound support."
msgstr ""
-"<h1>El sistema de so</h1> Aquí podeu configurar aRts, el servidor de so de KDE. "
+"<h1>El sistema de so</h1> Aquí podeu configurar aRts, el servidor de so de TDE. "
"Aquest programa no només us permet escoltar els sons del sistema mentre "
"escolteu algun fitxer MP3 o jugueu algun joc amb música de fons. També us "
"permet aplicar diferents efectes als sons del sistema i proporciona als "
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "&Habilita el sistema de so"
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n"
+"If this option is enabled, the sound system will be loaded on TDE startup.\n"
"Recommended if you want sound."
msgstr ""
"Si aquesta opció està habilitada, el sistema de so serà carregat a l'inici de "
-"KDE. Si voleu so és el recomanat."
+"TDE. Si voleu so és el recomanat."
#. i18n: file generaltab.ui line 64
#: rc.cpp:10
@@ -330,13 +330,13 @@ msgstr "Autosuspendre"
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid ""
-"<i>The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, "
-"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system "
+"<i>The TDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, "
+"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system "
"sits idle it can give up this exclusive control.</i>"
msgstr ""
-"<i>El sistema de so del KDE obté el control exclusiu sobre el maquinari de "
+"<i>El sistema de so del TDE obté el control exclusiu sobre el maquinari de "
"l'àudio, bloquejant l'accés dels altres programes que vulguin usar-lo "
-"directament. Si el sistema de so del KDE està inactiu, pot renunciar a aquest "
+"directament. Si el sistema de so del TDE està inactiu, pot renunciar a aquest "
"control exclusiu.</i>"
#. i18n: file generaltab.ui line 203