diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po | 183 |
1 files changed, 83 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po index eddc48d9538..b7dc7f78556 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "sps@sastia.com" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "La finestra '%1' demana atenció." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -68,74 +68,6 @@ msgstr "Finalitza" msgid "Keep Running" msgstr "Continua l'execució" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vista de la decoració %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "No a tots els escriptoris" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "A tots els escriptoris" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimitza" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "No conservis sobre les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Conserva sobre les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "No conservis sota les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Conserva sota les altres" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Desplega" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Plega" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "" -"No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " -"carregar." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -150,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: hi ha hagut una fallada durant l'inicialització; s'està avortant" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -159,29 +91,29 @@ msgstr "" "twin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm " "executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "El gestor de finestres TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deshabilita les opcions de configuració" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, The TDE Developers" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" @@ -194,10 +126,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"Ara KWin sortirà..." +"Ara KWin sortirà…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -208,7 +140,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..." +msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -724,25 +656,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Plega" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Drecera de fine&stra..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "Drecera de fine&stra…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..." +msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Arranjament de finestra e&special..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Arranjament de finestra e&special…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -781,8 +713,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Ombra" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Configura el comportament de fin&estra..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Configura el comportament de fin&estra…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -792,12 +724,12 @@ msgstr "&A l'escriptori" msgid "&All Desktops" msgstr "&Tots els escriptoris" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escriptori %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -808,7 +740,7 @@ msgstr "" "Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -820,7 +752,7 @@ msgstr "" "completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -828,11 +760,11 @@ msgstr "" "El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita " "durant aquesta sessió." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Ha fallat el gestor Composite" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -841,7 +773,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una " "entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -852,7 +784,7 @@ msgstr "" "versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 " "des de www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -865,7 +797,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -873,7 +805,7 @@ msgstr "" "<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg " "posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -881,6 +813,57 @@ msgstr "" "<qt><b>No s'ha trobat l'extensió XFixes</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg " "posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Vista de la decoració %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "No a tots els escriptoris" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "A tots els escriptoris" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimitza" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximitza" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "No conservis sobre les altres" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Conserva sobre les altres" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "No conservis sota les altres" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Conserva sota les altres" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desplega" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Plega" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut " +#~ "carregar." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |