summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
index 9df7c0bf06c..4924dfe4123 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Abast"
#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
-#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -27740,7 +27740,7 @@ msgstr "Engega &un servei"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -30484,7 +30484,7 @@ msgstr ""
#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
-#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845
#, no-c-format
msgid "mag"
msgstr "mag"
@@ -31886,13 +31886,13 @@ msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429
#, no-c-format
msgid "Dec:"
msgstr "Dec:"
#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413
#, no-c-format
msgid "RA:"
msgstr "AR:"
@@ -33360,37 +33360,37 @@ msgstr "Centra el mapa celest en l'objecte ressaltat"
msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
msgstr "Centra el mapa celest en l'objecte ressaltat de la llista"
-#: tools/observinglistui.ui:268
+#: tools/observinglistui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Point telescope at highlighted object"
msgstr "Apunta el telescopi cap a l'objecte ressaltat"
-#: tools/observinglistui.ui:271
+#: tools/observinglistui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
msgstr "Apunta el telescopi cap a l'objecte ressaltat de la lista"
-#: tools/observinglistui.ui:293
+#: tools/observinglistui.ui:287
#, no-c-format
msgid "Show details for highlighted object"
msgstr "Mostra els detalls de l'objecte ressaltat"
-#: tools/observinglistui.ui:296
+#: tools/observinglistui.ui:290
#, no-c-format
msgid "Open the Details window for the highlighted object"
msgstr "Obre la finestra de Detalls de l'objecte ressaltat"
-#: tools/observinglistui.ui:312
+#: tools/observinglistui.ui:306
#, no-c-format
msgid "&Alt vs Time"
msgstr "&Altitud respecte el temps"
-#: tools/observinglistui.ui:315
+#: tools/observinglistui.ui:309
#, no-c-format
msgid "Show altitude plot"
msgstr "Mostra el gràfic d'altitud"
-#: tools/observinglistui.ui:318
+#: tools/observinglistui.ui:312
#, no-c-format
msgid ""
"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
@@ -33399,37 +33399,37 @@ msgstr ""
"Obre l'eina d'Altitud vs. temps, mostrant les corbes corresponents als "
"objectes ressaltats"
-#: tools/observinglistui.ui:337
+#: tools/observinglistui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Remove from list"
msgstr "Elimina de la llista"
-#: tools/observinglistui.ui:340
+#: tools/observinglistui.ui:334
#, no-c-format
msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
msgstr "Elimina els objectes ressaltats de la llista d'observació"
-#: tools/observinglistui.ui:402
+#: tools/observinglistui.ui:396
#, no-c-format
msgid "RA"
msgstr "AR"
-#: tools/observinglistui.ui:413
+#: tools/observinglistui.ui:407
#, no-c-format
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: tools/observinglistui.ui:424
+#: tools/observinglistui.ui:418
#, no-c-format
msgid "Mag"
msgstr "Mag"
-#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: tools/observinglistui.ui:460
+#: tools/observinglistui.ui:454
#, no-c-format
msgid ""
"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
@@ -33438,12 +33438,12 @@ msgstr ""
"Taula que mostra la llista d'observació actual. La llista es pot ordenar "
"per qualsevol columna de dades"
-#: tools/observinglistui.ui:519
+#: tools/observinglistui.ui:513
#, no-c-format
msgid "observing notes for object:"
msgstr "notes d'observació de l'objecte:"
-#: tools/observinglistui.ui:550
+#: tools/observinglistui.ui:544
#, no-c-format
msgid "Your observing notes for the highlighted object"
msgstr "Les vostres notes d'observació de l'objecte ressaltat"
@@ -33523,57 +33523,57 @@ msgstr "Escolliu els objectes en la(les) constel·&lació(ns):"
msgid "Select objects in region:"
msgstr "Seleccioneu objectes en la regió:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437
#, no-c-format
msgid "to"
msgstr "a"
-#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#: tools/obslistwizardui.ui:521
#, no-c-format
msgid "Select objects within circle:"
msgstr "Seleccioneu objectes dins del cercle:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#: tools/obslistwizardui.ui:537
#, no-c-format
msgid "Center RA:"
msgstr "AR del centre:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#: tools/obslistwizardui.ui:545
#, no-c-format
msgid "Center Dec:"
msgstr "Dec. del centre:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#: tools/obslistwizardui.ui:553
#, no-c-format
msgid "Radius (degrees):"
msgstr "Radi (graus):"
-#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#: tools/obslistwizardui.ui:651
#, no-c-format
msgid "Select objects observ&able on:"
msgstr "Seleccioneu els objectes observ&ables a:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#: tools/obslistwizardui.ui:713
#, no-c-format
msgid "from"
msgstr "des de"
-#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#: tools/obslistwizardui.ui:726
#, no-c-format
msgid "Tucson, Arizona, USA"
msgstr "Tucson, Arizona, USA"
-#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#: tools/obslistwizardui.ui:764
#, no-c-format
msgid "Cha&nge Location"
msgstr "Ca&nvia la localització"
-#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#: tools/obslistwizardui.ui:821
#, no-c-format
msgid "Select objects &brighter than:"
msgstr "Escolliu els objectes més &brillants que:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#: tools/obslistwizardui.ui:875
#, no-c-format
msgid ""
"Exclude objects which\n"
@@ -33582,7 +33582,7 @@ msgstr ""
"Exclou els objectes que\n"
"&no tenen magnitud"
-#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#: tools/obslistwizardui.ui:917
#, no-c-format
msgid ""
"There are three ways to select objects from\n"
@@ -33605,7 +33605,7 @@ msgstr ""
"Escolliu una d'aquestes opcions per\n"
"seleccionar una regió del cel."
-#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#: tools/obslistwizardui.ui:949
#, no-c-format
msgid "Current selection: 100 objects"
msgstr "Selecció actual: 100 objectes"