summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
index 645cf91ef9a..910841e8a98 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
@@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "&Desa la contrasenya POP"
#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
msgid ""
"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered "
"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
"file is obtained."
msgstr ""
"Marqueu aquesta opció perquè el KMail emmagatzemi la contrasenya\n"
-"Si el KWallet està disponible la contrasenya es desarà allí, la qual cosa es "
+"Si el TDEWallet està disponible la contrasenya es desarà allí, la qual cosa es "
"considera segura.\n"
-"En canvi, si el KWallet no està disponible, la contrasenya es desarà al fitxer "
+"En canvi, si el TDEWallet no està disponible, la contrasenya es desarà al fitxer "
"de configuració del KMail. La contrasenya s'emmagatzema en un format ofuscat, "
"però no s'hauria de considerar segur contra intents de desxifrat si s'obté "
"accés al fitxer de configuració."
@@ -9642,14 +9642,14 @@ msgstr "Sense nom"
#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"El KWallet no està disponible. Es recomana usar el KWallet per a gestionar les "
+"El TDEWallet no està disponible. Es recomana usar el TDEWallet per a gestionar les "
"contrasenyes.\n"
"De totes maneres, el KMail pot emmagatzemar la contrasenya al seu fitxer de "
"configuració. La contrasenya s'emmagatzema en un format ofuscat, però no "
@@ -9658,8 +9658,8 @@ msgstr ""
"Voleu emmagatzemar la contrasenya per al compte '%1' al fitxer de configuració?"
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "El KWallet no està disponible"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "El TDEWallet no està disponible"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"