summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook202
1 files changed, 48 insertions, 154 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook
index 6dc9bb4d5b5..dca9eca4d5b 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/index.docbook
@@ -1,24 +1,12 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY tdeprint "<application
->TDEPrint</application
->">
- <!ENTITY kprinter "<command
->kprinter</command
->">
- <!ENTITY CUPS "<acronym
->CUPS</acronym
->">
- <!ENTITY PPD "<acronym
->PPD</acronym
->">
- <!ENTITY IPP "<acronym
->IPP</acronym
->">
- <!ENTITY ghostscript "<application
->ghostscript</application
->">
+ <!ENTITY tdeprint "<application>TDEPrint</application>">
+ <!ENTITY kprinter "<command>kprinter</command>">
+ <!ENTITY CUPS "<acronym>CUPS</acronym>">
+ <!ENTITY PPD "<acronym>PPD</acronym>">
+ <!ENTITY IPP "<acronym>IPP</acronym>">
+ <!ENTITY ghostscript "<application>ghostscript</application>">
<!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook">
<!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook">
<!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook">
@@ -34,172 +22,88 @@
<!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook">
<!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook">
<!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook">
- <!ENTITY kappname "&tdeprint;"
-><!-- replace kapp here -->
+ <!ENTITY kappname "&tdeprint;"><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Czech "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Czech "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pro &tdeprint;</title>
+<title>Manuál pro &tdeprint;</title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Kurt</firstname
-> <surname
->Pfeifle</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->kpfeifle@danka.de</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
+<author> <firstname>Kurt</firstname> <surname>Pfeifle</surname> <affiliation> <address><email>kpfeifle@danka.de</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="developer">
-<firstname
->Michael</firstname>
-<surname
->Goffioul</surname>
+<firstname>Michael</firstname>
+<surname>Goffioul</surname>
<affiliation>
-<address
-><email
->goffioul@imec.be</email
-></address>
+<address><email>goffioul@imec.be</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Vývojář</contrib>
+<contrib>Vývojář</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer">
-<firstname
->Lauri</firstname>
-<surname
->Watts</surname>
+<firstname>Lauri</firstname>
+<surname>Watts</surname>
<affiliation>
-<address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Recenzent</contrib>
+<contrib>Recenzent</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Radek</firstname
-> <surname
->Vybíral</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->Radek.Vybiral@vsb.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Překlad</contrib
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Radek</firstname> <surname>Vybíral</surname> <affiliation> <address><email>Radek.Vybiral@vsb.cz</email></address> </affiliation><contrib>Překlad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Kurt Pfeifle</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>Kurt Pfeifle</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2001-08-09</date>
-<releaseinfo
->1.00.04</releaseinfo>
+<date>2001-08-09</date>
+<releaseinfo>1.00.04</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Tento manuál popisuje &tdeprint;. &tdeprint; není samostatný program. Je to nový tiskový rámec pro &kde; 2.2. &tdeprint; je vrstva mezi aplikacemi &kde; a vybraným (a nainstalovaným) tiskovým subsystémem vašeho OS (&OS;).</para>
+<para>Tento manuál popisuje &tdeprint;. &tdeprint; není samostatný program. Je to nový tiskový rámec pro &kde; 2.2. &tdeprint; je vrstva mezi aplikacemi &kde; a vybraným (a nainstalovaným) tiskovým subsystémem vašeho OS (&OS;).</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->tdeprint</keyword>
-<keyword
->tisk</keyword>
-<keyword
->tiskárna</keyword>
-<keyword
->CUPS</keyword>
-<keyword
->LPR</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdebase</keyword>
+<keyword>tdeprint</keyword>
+<keyword>tisk</keyword>
+<keyword>tiskárna</keyword>
+<keyword>CUPS</keyword>
+<keyword>LPR</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
+<title>Úvod</title>
-<para
->Tento manuál popisuje &tdeprint;. &tdeprint; není samostatný program. Je to nový tiskový rámec pro &kde; 2.2. &tdeprint; je vrstva mezi aplikacemi &kde; a vybraným (a nainstalovaným) tiskovým subsystémem vašeho OS (&OS;).</para>
+<para>Tento manuál popisuje &tdeprint;. &tdeprint; není samostatný program. Je to nový tiskový rámec pro &kde; 2.2. &tdeprint; je vrstva mezi aplikacemi &kde; a vybraným (a nainstalovaným) tiskovým subsystémem vašeho OS (&OS;).</para>
-<para
->Měli bychom vás upozornit, že vývojář této aplikace a autor tohoto dokumentu mají největší zkušenosti se systémem &CUPS;. V době tvorby tohoto manuálu je &CUPS; nejlépe podporovaný a dokumentovaný tiskový subsystém.</para>
+<para>Měli bychom vás upozornit, že vývojář této aplikace a autor tohoto dokumentu mají největší zkušenosti se systémem &CUPS;. V době tvorby tohoto manuálu je &CUPS; nejlépe podporovaný a dokumentovaný tiskový subsystém.</para>
-<para
->Tento manuál se stále vyvíjí a další verze software &tdeprint; a verze dokumentu budou podporovat a popisovat i ostatní tiskové systémy.</para>
+<para>Tento manuál se stále vyvíjí a další verze software &tdeprint; a verze dokumentu budou podporovat a popisovat i ostatní tiskové systémy.</para>
-<para
->I když váš systém možná není popsaný příliš dobře, doufáme, že prohlédnutím modulu <guilabel
->Správce tisku</guilabel
-> v &kcontrol; získáte dostatečnou představu o tom, jak se má nastavit bez ohledu na to, který tiskový subsystém používáte.</para>
+<para>I když váš systém možná není popsaný příliš dobře, doufáme, že prohlédnutím modulu <guilabel>Správce tisku</guilabel> v &kcontrol; získáte dostatečnou představu o tom, jak se má nastavit bez ohledu na to, který tiskový subsystém používáte.</para>
-<para
->Lauri Watts, Dokumentační tým &kde;</para>
+<para>Lauri Watts, Dokumentační tým &kde;</para>
-<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png
-> -->
+<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png> -->
<sect1>
-<title
->Nastavení tiskového subsystému z &kcontrol;</title>
-
-<para
->Váš tiskový subsystém v &kcontrol; nastavíte tak, že vyberete <menuchoice
-><guilabel
->Systém</guilabel
-><guilabel
->Správce tisku</guilabel
-></menuchoice
-> a vyberete správný subsystém. Nebo můžete nechat &tdeprint;, aby ho uhádl... </para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Dialog pro správce tisku &CUPS;: přehled pomocí &kcontrol;</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="steinbruch_scaled.png" format="PNG"/></imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Dialog pro nastavení serveru &CUPS;: nastavení zabezpečení</phrase
-></textobject
-> <caption
-><para
->Nastavení tiskového subsystému pro &kcontrol;</para
-></caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
+<title>Nastavení tiskového subsystému z &kcontrol;</title>
+
+<para>Váš tiskový subsystém v &kcontrol; nastavíte tak, že vyberete <menuchoice><guilabel>Systém</guilabel><guilabel>Správce tisku</guilabel></menuchoice> a vyberete správný subsystém. Nebo můžete nechat &tdeprint;, aby ho uhádl... </para>
+
+<screenshot> <screeninfo>Dialog pro správce tisku &CUPS;: přehled pomocí &kcontrol;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="steinbruch_scaled.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject> <phrase>Dialog pro nastavení serveru &CUPS;: nastavení zabezpečení</phrase></textobject> <caption><para>Nastavení tiskového subsystému pro &kcontrol;</para></caption> </mediaobject> </screenshot>
</sect1>
</chapter>
@@ -233,25 +137,15 @@
&final-word-doc;
<chapter id="credits-and-license">
-<title
->Licence a autoři</title>
+<title>Licence a autoři</title>
-<para
->&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email
->goffioul@imec.be</email
-></para>
+<para>&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email>goffioul@imec.be</email></para>
&underGPL;
-<para
->Copyright dokumentace 2001, Kurt Pfeifle, <email
->kpfeifle@danka.de</email
-></para>
+<para>Copyright dokumentace 2001, Kurt Pfeifle, <email>kpfeifle@danka.de</email></para>
&underFDL;
-<para
->Překlad dokumentace Radek Vybíral <email
->Radek.Vybiral@vsb.cz</email
-></para>
+<para>Překlad dokumentace Radek Vybíral <email>Radek.Vybiral@vsb.cz</email></para>
</chapter>