diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 207 |
1 files changed, 113 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index b84c363d578..e1b29cbdc68 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -1,10 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:39+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmdisplayconfig/cs/>\n" @@ -13,37 +13,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" -#: displayconfig.cpp:769 +#: displayconfig.cpp:764 msgid "kcmdisplayconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmdisplayconfig" -#: displayconfig.cpp:769 +#: displayconfig.cpp:764 msgid "TDE Display Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "Ovládací modul profilu obrazovky" -#: displayconfig.cpp:771 +#: displayconfig.cpp:766 msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" -msgstr "" +msgstr "© 2011 Timothy Pearson" -#: displayconfig.cpp:785 +#: displayconfig.cpp:780 msgid "&Enable local display control for this session" -msgstr "" +msgstr "Povolit ov&ládání obrazovky pro toto sezení" -#: displayconfig.cpp:794 +#: displayconfig.cpp:789 msgid "" "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "administrator access</b><br>To alter the system's global display " @@ -51,283 +51,297 @@ msgid "" "<br>Otherwise, you may change your session-specific display configuration " "below." msgstr "" +"<b>Globální konfigurace obrazovky je systémové nastavení a vyžaduje " +"oprávnění administrátora</b><br>Chcete-li změnit globální systémovou " +"konfiguraci obrazovky, klikněte na tlačítko „Administrátorský režim“ " +"níže.<br>Jinak můžete změnit konfiguraci obrazovky specificky pro toto " +"sezení." -#: displayconfig.cpp:851 +#: displayconfig.cpp:846 msgid "Color Profiles" -msgstr "" +msgstr "Barevné profily" -#: displayconfig.cpp:993 displayconfig.cpp:1148 displayconfig.cpp:1157 -#: displayconfig.cpp:1702 displayconfig.cpp:1807 displayconfig.cpp:1808 +#: displayconfig.cpp:988 displayconfig.cpp:1143 displayconfig.cpp:1152 +#: displayconfig.cpp:1697 displayconfig.cpp:1802 displayconfig.cpp:1803 msgid "<default>" msgstr "<výchozí>" -#: displayconfig.cpp:1003 +#: displayconfig.cpp:998 msgid "You cannot delete the default profile!" -msgstr "" +msgstr "Výchozí profil nelze odstranit!" -#: displayconfig.cpp:1003 displayconfig.cpp:1032 +#: displayconfig.cpp:998 displayconfig.cpp:1027 msgid "Invalid operation requested" -msgstr "" +msgstr "Požadována neplatná operace" -#: displayconfig.cpp:1007 +#: displayconfig.cpp:1002 msgid "" "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " "to delete this profile?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Pokoušíte se odstranit profil obrazovky „%1“</b><br>Pokud klepnete na " +"tlačítko Ano, profil bude trvale odstraněn z disku<p>Chcete odstranit tento " +"profil?</qt>" -#: displayconfig.cpp:1007 +#: displayconfig.cpp:1002 msgid "Delete display profile?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit profil obrazovky?" -#: displayconfig.cpp:1025 +#: displayconfig.cpp:1020 msgid "" "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Profil „%1“ nelze odstranit!</b><p>Zkontrolujte, zda máte oprávnění k " +"přístupu ke konfiguračnímu souboru</qt>" -#: displayconfig.cpp:1025 +#: displayconfig.cpp:1020 msgid "Deletion failed!" -msgstr "" +msgstr "Odstranění se nezdařilo!" -#: displayconfig.cpp:1032 +#: displayconfig.cpp:1027 msgid "You cannot rename the default profile!" -msgstr "" +msgstr "Výchozí profil nelze přejmenovat!" -#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109 +#: displayconfig.cpp:1035 displayconfig.cpp:1104 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte níže nový název profilu:" -#: displayconfig.cpp:1044 displayconfig.cpp:1113 +#: displayconfig.cpp:1039 displayconfig.cpp:1108 msgid "Display Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení profilu obrazovky" -#: displayconfig.cpp:1052 displayconfig.cpp:1121 +#: displayconfig.cpp:1047 displayconfig.cpp:1116 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Profil s tímto názvem již existuje" -#: displayconfig.cpp:1082 +#: displayconfig.cpp:1077 msgid "" "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Profil „%1“ nelze přejmenovat!</b><p>Zkontrolujte, zda máte oprávnění " +"k přístupu ke konfiguračnímu souboru</qt>" -#: displayconfig.cpp:1082 +#: displayconfig.cpp:1077 msgid "Renaming failed!" -msgstr "" +msgstr "Přejmenování se nezdařilo!" -#: displayconfig.cpp:1406 +#: displayconfig.cpp:1401 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "pixelů" -#: displayconfig.cpp:1667 +#: displayconfig.cpp:1662 msgid "Activate Profile on Match" -msgstr "" +msgstr "Aktivovat profil při shodě" -#: displayconfig.cpp:1710 +#: displayconfig.cpp:1705 msgid "Delete Rule" -msgstr "" +msgstr "Smazat pravidlo" -#: displayconfig.cpp:1719 +#: displayconfig.cpp:1714 msgid "Add New Rule" -msgstr "" +msgstr "Přidat nové pravidlo" -#: displayconfig.cpp:2057 +#: displayconfig.cpp:2052 msgid "" "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "monitors attached to your computer via TDE." msgstr "" +"<h1>Nastavení monitoru a zobrazení</h1> Tento modul umožňuje pomocí TDE " +"nastavit monitory připojené k počítači." #: displayconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globální nastavení" #: displayconfigbase.ui:39 #, no-c-format msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globální" #: displayconfigbase.ui:50 #, no-c-format msgid "&Enable global display control" -msgstr "" +msgstr "Povolit &globální ovládání obrazovky" #: displayconfigbase.ui:66 #, no-c-format msgid "&Automatically apply profile on startup" -msgstr "" +msgstr "&Automaticky použít profil při spuštění" #: displayconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Display Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profily obrazovky" #: displayconfigbase.ui:102 #, no-c-format msgid "Currently editing:" -msgstr "" +msgstr "Nyní editovaný:" #: displayconfigbase.ui:117 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový" #: displayconfigbase.ui:125 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat" #: displayconfigbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Aktivovat" #: displayconfigbase.ui:167 #, no-c-format msgid "Hotplug Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidla připojení za chodu" #: displayconfigbase.ui:204 #, no-c-format msgid "Resolution and Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozlišení a uspořádání" #: displayconfigbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitory" #: displayconfigbase.ui:226 #, no-c-format msgid "" "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors." -msgstr "" +msgstr "Přesuňte ikony monitorů, aby odpovídaly fyzickému uspořádání monitorů." #: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488 #, no-c-format msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka:" #: displayconfigbase.ui:272 #, no-c-format msgid "&Screen resolution" -msgstr "" +msgstr "&Rozlišení obrazovky" #: displayconfigbase.ui:283 #, no-c-format msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Menší" #: displayconfigbase.ui:308 #, no-c-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Větší" #: displayconfigbase.ui:316 #, no-c-format msgid "unset" -msgstr "" +msgstr "nenastaveno" #: displayconfigbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&Refresh rate" -msgstr "" +msgstr "&Frekvence" #: displayconfigbase.ui:352 #, no-c-format msgid "Screen Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformace obrazovky" #: displayconfigbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Rotate screen by:" -msgstr "" +msgstr "Rotovat obrazovku o:" #: displayconfigbase.ui:376 #, no-c-format msgid "&Mirror screen horizontally" -msgstr "" +msgstr "&Zrcadlit obrazovku vodorovně" #: displayconfigbase.ui:384 #, no-c-format msgid "Mirror screen &vertically" -msgstr "" +msgstr "Zrcadlit obrazovku svis&le" #: displayconfigbase.ui:394 #, no-c-format msgid "&Use this device as the primary monitor." -msgstr "" +msgstr "Po&užít toto zařízení jako primární monitor." #: displayconfigbase.ui:402 #, no-c-format msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor." -msgstr "" +msgstr "&Rozšířit plochu Trinity na tento monitor." #: displayconfigbase.ui:410 #, no-c-format msgid "&Rescan Displays" -msgstr "" +msgstr "Vy&hledat obrazovky" #: displayconfigbase.ui:418 #, no-c-format msgid "Load &Existing Profile" -msgstr "" +msgstr "Načíst již existující profil" #: displayconfigbase.ui:434 #, no-c-format msgid "&Test Settings" -msgstr "" +msgstr "O&testovat nastavení" #: displayconfigbase.ui:442 #, no-c-format msgid "&Identify" -msgstr "" +msgstr "&Identifikovat" #: displayconfigbase.ui:473 #, no-c-format msgid "Brightness and Gamma" -msgstr "" +msgstr "Jas a gama" #: displayconfigbase.ui:501 #, no-c-format msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gama" #: displayconfigbase.ui:509 #, no-c-format msgid "Visual Calibration Aid" -msgstr "" +msgstr "Vizuální kalibrace" #: displayconfigbase.ui:537 #, no-c-format msgid "Target gamma:" -msgstr "" +msgstr "Cílová gama:" #: displayconfigbase.ui:586 #, no-c-format msgid "Hardware Gamma Control" -msgstr "" +msgstr "Hardwarové ovládání gamy" #: displayconfigbase.ui:594 #, no-c-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vše" #: displayconfigbase.ui:627 #, no-c-format msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: displayconfigbase.ui:660 #, no-c-format msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: displayconfigbase.ui:693 #, no-c-format msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: displayconfigbase.ui:728 #, no-c-format @@ -335,6 +349,8 @@ msgid "" "Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their " "backgrounds as much as possible." msgstr "" +"Upravte posuvníky gama tak, aby se čtverce zobrazené výše co nejvíce " +"ztratily v jejich pozadí." #: displayconfigbase.ui:736 #, no-c-format @@ -343,38 +359,41 @@ msgid "" "settings for the selected screen will override the gamma controls available " "on this tab." msgstr "" +"Tip: Většina počítačového softwaru očekává gama 2,2.<br>Kromě toho, " +"nastavení jakéhokoliv profilu ICC pro vybranou obrazovku potlačí ovládací " +"prvky gama dostupné na této kartě." #: displayconfigbase.ui:766 #, no-c-format msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Správa napájení" #: displayconfigbase.ui:777 #, no-c-format msgid "Energy Star (DPMS)" -msgstr "" +msgstr "Energy Star (úsporné režimy monitoru – DPMS)" #: displayconfigbase.ui:788 #, no-c-format msgid "&Enable DPMS power save modes" -msgstr "" +msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru" #: displayconfigbase.ui:813 #, no-c-format msgid "Enable &standby after" -msgstr "" +msgstr "Povolit po&hotovost po" #: displayconfigbase.ui:832 displayconfigbase.ui:859 displayconfigbase.ui:886 #, no-c-format msgid "minutes." -msgstr "" +msgstr "minutách." #: displayconfigbase.ui:840 #, no-c-format msgid "Enable &suspend after" -msgstr "" +msgstr "Povolit &uspání po" #: displayconfigbase.ui:867 #, no-c-format msgid "Enable &power down after" -msgstr "" +msgstr "Povolit v&ypnutí po" |