summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 8ab60e12398..6c051d0bbd1 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,35 +4,36 @@
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
# Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:05+0200\n"
-"Last-Translator: Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmenergy/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Milan Šádek, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "lukas@kde.org, milan.sadek@atlas.cz, slavek.banko@axis.cz"
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:142
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -46,70 +47,69 @@ msgstr ""
"energie, pak je lze nastavit v tomto modulu.<p> Rozlišují se tři různé "
"úrovně spoření energie: pohotovost, uspání a vypnutí. Čím větší je úroveň "
"spoření, tím déle trvá uvedení monitoru do aktivního stavu.<p> K probuzení "
-"zobrazovače z úsporného režimu postačí malý pohyb myší nebo stisknutí "
-"klávesy, která pokud možno nezpůsobí nezamýšlené vedlejší jevy, např. "
-"klávesa \"shift\"."
+"monitoru z úsporného režimu postačí malý pohyb myší nebo stisknutí klávesy, "
+"která pokud možno nezpůsobí nezamýšlené vedlejší jevy, například klávesa "
+"„Shift“."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
-msgstr "Zvolte tuto možnost k povolení funkce úsporného režimu svého monitoru"
+msgstr "Zvolte tuto možnost k povolení funkce úsporného režimu svého monitoru."
-#: energy.cpp:189
-#, fuzzy
+#: energy.cpp:186
msgid "&Enable specific display power management"
-msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru"
+msgstr "Povo&lit zvláštní správu napájení obrazovky"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
-msgstr "Váš monitor nemá ŽÁDNÉ funkce spoření energie."
+msgstr "Váš monitor nemá žádné funkce pro spoření energie."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Více informací o projektu Energy Star"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
msgstr "Pohotovo&st po:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
msgstr "Vyřazeno"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
"Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do "
-"\"pohotovostního\" módu. Toto je první úroveň spoření energie."
+"„pohotovostního“ režimu. Toto je první úroveň spoření energie."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Uspat po:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:226
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do módu "
-"\"uspání\". Toto je druhá úroveň spoření energie, ale pro některé monitory "
-"nemusí být odlišný od první úrovně."
+"Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do režimu "
+"„uspání“. Toto je druhá úroveň spoření energie, ale pro některé monitory "
+"nemusí být odlišná od první úrovně."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
msgstr "Vy&pnutí po:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:238
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -119,10 +119,10 @@ msgstr ""
"je nejvyšší úroveň spoření energie, kterého je možné dosáhnout během fyzicky "
"zapnutého monitoru."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit KPowersave…"
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit TDEPowersave…"