diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po index 8ab60e12398..6c051d0bbd1 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,35 +4,36 @@ # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003. # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-30 22:05+0200\n" -"Last-Translator: Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmenergy/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Milan Šádek, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, milan.sadek@atlas.cz, slavek.banko@axis.cz" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " @@ -46,70 +47,69 @@ msgstr "" "energie, pak je lze nastavit v tomto modulu.<p> Rozlišují se tři různé " "úrovně spoření energie: pohotovost, uspání a vypnutí. Čím větší je úroveň " "spoření, tím déle trvá uvedení monitoru do aktivního stavu.<p> K probuzení " -"zobrazovače z úsporného režimu postačí malý pohyb myší nebo stisknutí " -"klávesy, která pokud možno nezpůsobí nezamýšlené vedlejší jevy, např. " -"klávesa \"shift\"." +"monitoru z úsporného režimu postačí malý pohyb myší nebo stisknutí klávesy, " +"která pokud možno nezpůsobí nezamýšlené vedlejší jevy, například klávesa " +"„Shift“." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "Zvolte tuto možnost k povolení funkce úsporného režimu svého monitoru" +msgstr "Zvolte tuto možnost k povolení funkce úsporného režimu svého monitoru." -#: energy.cpp:189 -#, fuzzy +#: energy.cpp:186 msgid "&Enable specific display power management" -msgstr "Povolit funkc&e úsporného režimu monitoru" +msgstr "Povo&lit zvláštní správu napájení obrazovky" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Váš monitor nemá ŽÁDNÉ funkce spoření energie." +msgstr "Váš monitor nemá žádné funkce pro spoření energie." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Více informací o projektu Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "Pohotovo&st po:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Vyřazeno" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do " -"\"pohotovostního\" módu. Toto je první úroveň spoření energie." +"„pohotovostního“ režimu. Toto je první úroveň spoření energie." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Uspat po:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do módu " -"\"uspání\". Toto je druhá úroveň spoření energie, ale pro některé monitory " -"nemusí být odlišný od první úrovně." +"Zvolte časový interval, po kterém při nečinnosti přejde monitor do režimu " +"„uspání“. Toto je druhá úroveň spoření energie, ale pro některé monitory " +"nemusí být odlišná od první úrovně." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "Vy&pnutí po:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -119,10 +119,10 @@ msgstr "" "je nejvyšší úroveň spoření energie, kterého je možné dosáhnout během fyzicky " "zapnutého monitoru." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." -msgstr "" +msgstr "Nastavit KPowersave…" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." -msgstr "" +msgstr "Nastavit TDEPowersave…" |