diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 904 |
1 files changed, 520 insertions, 384 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 193ffd915ba..4bed9592f1b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -1,308 +1,354 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 22:46+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmhwmanager/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" #: cryptpassworddlg.cpp:54 msgid "Enter Password" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389 -#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429 -#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527 -#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626 -#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630 -#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757 -#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810 +msgstr "Zadejte heslo" + +#: deviceiconview.cpp:76 +msgid "Detailed information is not available for this device" +msgstr "Podrobné informace pro toto zařízení nejsou k dispozici" + +#: deviceiconview.cpp:77 +msgid "Information Unavailable" +msgstr "Informace nejsou k dispozici" + +#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430 +#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470 +#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:588 +#: devicepropsdlg.cpp:685 devicepropsdlg.cpp:686 devicepropsdlg.cpp:687 +#: devicepropsdlg.cpp:688 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:691 +#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818 +#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871 msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<nic>" -#: devicepropsdlg.cpp:388 +#: devicepropsdlg.cpp:429 msgid "<n/a>" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401 -#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587 -#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590 -#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606 -#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620 -#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636 -#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655 -#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791 +msgstr "<n/a>" + +#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442 +#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648 +#: devicepropsdlg.cpp:649 devicepropsdlg.cpp:650 devicepropsdlg.cpp:651 +#: devicepropsdlg.cpp:652 devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:667 +#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:680 devicepropsdlg.cpp:681 +#: devicepropsdlg.cpp:695 devicepropsdlg.cpp:696 devicepropsdlg.cpp:697 +#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716 +#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852 msgid "<unknown>" -msgstr "" +msgstr "<neznámé>" -#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501 -msgid "<unsupported>" -msgstr "" +#: devicepropsdlg.cpp:476 +msgid "Mountable" +msgstr "Připojitelný" -#: devicepropsdlg.cpp:568 -msgid "<unnamed>" -msgstr "" +#: devicepropsdlg.cpp:479 +msgid "Removable" +msgstr "Výměnný" + +#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915 +msgid "Inserted" +msgstr "Vloženo" + +#: devicepropsdlg.cpp:485 +msgid "Blank" +msgstr "Prázdný" + +#: devicepropsdlg.cpp:488 +msgid "In use" +msgstr "Používá se" -#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844 +#: devicepropsdlg.cpp:491 +msgid "Uses other device" +msgstr "Používá další zařízení" + +#: devicepropsdlg.cpp:494 +msgid "Contains a filesystem" +msgstr "Obsahuje souborový systém" + +#: devicepropsdlg.cpp:497 +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytý" + +#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761 +#: devicepropsdlg.cpp:905 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámé" + +#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562 +msgid "<unsupported>" +msgstr "<nepodporováno>" + +#: devicepropsdlg.cpp:629 +msgid "<unnamed>" +msgstr "<nepojmenováno>" -#: devicepropsdlg.cpp:595 +#: devicepropsdlg.cpp:656 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Nabíjí se" -#: devicepropsdlg.cpp:598 +#: devicepropsdlg.cpp:659 msgid "Discharging" -msgstr "" +msgstr "Vybíjí se" -#: devicepropsdlg.cpp:601 +#: devicepropsdlg.cpp:662 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Plná" -#: devicepropsdlg.cpp:665 +#: devicepropsdlg.cpp:726 msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Pohotovost" -#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763 +#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Uspání" -#: devicepropsdlg.cpp:703 +#: devicepropsdlg.cpp:752 +msgid "" +"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> " +"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development " +"on such features has been sorely lacking for well over a year as of 2012; if " +"you want to see Linux come up to Windows and Macintosh standards in this " +"area <i>please tell the Xorg developers</i> at http://www.x.org/wiki/" +"XorgMailingLists<p>The TDE project badly needs these features before it can " +"proceed with graphical monitor configuration tools:<br> * GPU object " +"support<br> * The ability to query the active driver name for any Xorg " +"output<p><b>To recap, this is <i>not a TDE shortcoming</i>, but rather is " +"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!" +"</b></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Poznámka: Jakákoli další integrace displejů do TDE <i>VYŽADUJE</i> " +"multi GPU podporu a další funkce navržené pro RandR 2.0.</b><p>Vývoj " +"v těchto funkcích byl v průběhu roku 2012 velmi postrádaný. Pokud chcete " +"vidět, aby Linux dosáhl standardů Windows a Macintosh v této oblasti, " +"<i>prosím, řekněte to vývojářům Xorg</i> na http://www.x.org/wiki/" +"XorgMailingLists<p>TDE projekt bohužel potřebuje tyto funkce před tím, než " +"bude možné pokračovat s vývojem nástroje pro grafickou konfiguraci monitorů:" +"<br> * Podpora objektu GPU<br> * Schopnost dotazovat se na jméno aktivního " +"ovladače pro libovolný Xorg výstup<p><b>Pro rekapitulaci, to <i>nejsou " +"nedostatky TDE</i>, ale spíše je to výsledek nedostatku podpory Linuxu pro " +"konfiguraci v grafice!</b></qt>" + +#: devicepropsdlg.cpp:764 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Stolní" -#: devicepropsdlg.cpp:706 +#: devicepropsdlg.cpp:767 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Notebook" -#: devicepropsdlg.cpp:709 +#: devicepropsdlg.cpp:770 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" -#: devicepropsdlg.cpp:720 +#: devicepropsdlg.cpp:781 msgid "Active<br>" -msgstr "" +msgstr "Aktivní<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:723 +#: devicepropsdlg.cpp:784 msgid "Standby<br>" -msgstr "" +msgstr "Pohotovost<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:726 +#: devicepropsdlg.cpp:787 msgid "Freeze<br>" -msgstr "" +msgstr "Zmrazení<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:729 +#: devicepropsdlg.cpp:790 msgid "Suspend<br>" -msgstr "" +msgstr "Uspání<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:732 +#: devicepropsdlg.cpp:793 msgid "Hibernate<br>" -msgstr "" +msgstr "Hibernace<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:735 +#: devicepropsdlg.cpp:796 msgid "Hybrid Suspend<br>" -msgstr "" +msgstr "Hybridní uspání<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:738 +#: devicepropsdlg.cpp:799 msgid "Power Off<br>" -msgstr "" +msgstr "Vypnutí<br>" -#: devicepropsdlg.cpp:760 +#: devicepropsdlg.cpp:821 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platforma" -#: devicepropsdlg.cpp:766 +#: devicepropsdlg.cpp:827 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Vypnout" -#: devicepropsdlg.cpp:769 +#: devicepropsdlg.cpp:830 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Restartovat" -#: devicepropsdlg.cpp:772 +#: devicepropsdlg.cpp:833 msgid "Test Procedure" -msgstr "" +msgstr "Testovací funkce" -#: devicepropsdlg.cpp:775 +#: devicepropsdlg.cpp:836 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" -#: devicepropsdlg.cpp:849 +#: devicepropsdlg.cpp:910 msgid "Empty" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:854 -msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Prázdné" -#: devicepropsdlg.cpp:854 +#: devicepropsdlg.cpp:915 #, c-format msgid "ATR: %1" -msgstr "" +msgstr "ATR: %1" -#: devicepropsdlg.cpp:866 +#: devicepropsdlg.cpp:927 #, c-format msgid "Certificate #%1" -msgstr "" +msgstr "Certifikát č. %1" -#: devicepropsdlg.cpp:867 +#: devicepropsdlg.cpp:928 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Předmět" -#: devicepropsdlg.cpp:868 +#: devicepropsdlg.cpp:929 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Vydavatel" -#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783 -#: devicepropsdlgbase.ui:1224 +#: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799 +#: devicepropsdlgbase.ui:1240 #, no-c-format msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" -#: devicepropsdlg.cpp:870 +#: devicepropsdlg.cpp:931 msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Platný od" -#: devicepropsdlg.cpp:871 +#: devicepropsdlg.cpp:932 msgid "Valid Until" -msgstr "" +msgstr "Platný do" -#: devicepropsdlg.cpp:872 +#: devicepropsdlg.cpp:933 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Sériové číslo" -#: devicepropsdlg.cpp:873 +#: devicepropsdlg.cpp:934 msgid "MD5 Digest" -msgstr "" +msgstr "MD5 digest" -#: devicepropsdlg.cpp:914 -msgid "%1 Removable Device" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:920 -msgid "" -"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " -"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 -msgid "<p>Technical details:<br>" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:931 -msgid "Mount Failed" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:943 -msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:951 -msgid "Unmount Failed" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:985 -msgid "" -"<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " -"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:988 -msgid "Unlock Failed" -msgstr "" - -#: devicepropsdlg.cpp:1011 -msgid "Unable to lock the device." -msgstr "" +#: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001 +#: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037 +msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." +msgstr "Nelze spustit proces tdeio_media_mounthelper." -#: devicepropsdlg.cpp:1012 -msgid "Lock Failed" -msgstr "" +#: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002 +#: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038 +msgid "Device monitor" +msgstr "Sledování zařízení" -#: devicepropsdlg.cpp:1047 +#: devicepropsdlg.cpp:1071 #, c-format msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" -msgstr "" +msgstr "Zadejte nové LUKS heslo pro klíč ve slotu %1" -#: devicepropsdlg.cpp:1055 +#: devicepropsdlg.cpp:1079 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " "to /etc/trinity and try again</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Zkontrolujte, zda máte oprávnění " +"zapisovat do /etc/trinity a zkuste to znovu</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1055 devicepropsdlg.cpp:1063 devicepropsdlg.cpp:1082 -#: devicepropsdlg.cpp:1096 +#: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106 +#: devicepropsdlg.cpp:1120 msgid "Key creation failure" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření klíče selhalo" -#: devicepropsdlg.cpp:1063 +#: devicepropsdlg.cpp:1087 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " "to /etc/trinity/luks and try again</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Zkontrolujte, zda máte oprávnění " +"zapisovat do /etc/trinity/luks a zkuste to znovu</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1071 +#: devicepropsdlg.cpp:1095 msgid "" "<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</" "b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Chystáte se přepsat stávající klíč karty pro LUKS klíč ve slotu %1</" +"b><br>Tuto akci nebude možné vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1071 devicepropsdlg.cpp:1182 devicepropsdlg.cpp:1217 -#: devicepropsdlg.cpp:1219 +#: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241 +#: devicepropsdlg.cpp:1243 msgid "Confirmation Required" -msgstr "" +msgstr "Vyžadováno potvrzení" -#: devicepropsdlg.cpp:1082 +#: devicepropsdlg.cpp:1106 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the " "provided X509 certificate</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Nelze vytvořit nový tajný klíč pomocí " +"poskytnutého certifikátu X509</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1096 +#: devicepropsdlg.cpp:1120 msgid "" "<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access " "to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Zkontrolujte, zda máte oprávnění " +"zapisovat do /etc/trinity/luks/card a zkuste to znovu</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1104 +#: devicepropsdlg.cpp:1128 msgid "Enter the LUKS device unlock password" -msgstr "" +msgstr "Zadejte heslo pro odemčení LUKS zařízení" -#: devicepropsdlg.cpp:1172 devicepropsdlg.cpp:1185 +#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 msgid "" "<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</" "qt>" msgstr "" +"<qt><b>Zápis klíče selhal</b><br>Zkontrolujte LUKS heslo a zkuste to znovu</" +"qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1172 devicepropsdlg.cpp:1185 +#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209 msgid "Key write failure" -msgstr "" +msgstr "Zápis klíče selhal" -#: devicepropsdlg.cpp:1182 +#: devicepropsdlg.cpp:1206 msgid "" "<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action " "cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Chystáte se přepsat klíč ve slotu %1</b><br>Tuto akci nebude možné " +"vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1189 +#: devicepropsdlg.cpp:1213 msgid "" "<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys " "work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system." @@ -310,669 +356,759 @@ msgid "" "initramfs image to become usable.<p>Would you like to update the initramfs " "image now?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vytvořili jste nový klíč závislý na kartě</b><br>Klíče závislé na " +"kartě pracují ve spojení se šifrovaným souborem klíče uloženým na " +"hostitelském systému.<br>Pro použití karty ke startu systému musí být klíč " +"závislý na kartě aktualizován v obraze initramfs, aby byl použitelný." +"<p>Chcete aktualizovat obraz initramfs nyní?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1189 +#: devicepropsdlg.cpp:1213 msgid "Update Required" -msgstr "" +msgstr "Vyžadována aktualizace" -#: devicepropsdlg.cpp:1192 +#: devicepropsdlg.cpp:1216 msgid "" "<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be " "available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Aktualizace initramfs se nezdařila</b><br>Klíče závislé na kartě " +"nemusí být k dispozici, dokud není k dispozici/odemknutý kořenový oddíl " +"úložného zařízení</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1192 +#: devicepropsdlg.cpp:1216 msgid "Initramfs update failure" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace initramfs selhala" -#: devicepropsdlg.cpp:1217 +#: devicepropsdlg.cpp:1241 msgid "" "<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action " "cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Chystáte se vyčistit klíč ve slotu %1</b><br>Tuto akci nebude možné " +"vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1219 +#: devicepropsdlg.cpp:1243 msgid "" "<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</" "b><p>This action will render the contents of the encrypted device " "permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to " "proceed?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Chystáte se vyčistit poslední aktivní klíč ze zařízení!</b><br>Tato " +"akce způsobí, že obsah šifrovaného zařízení se stane navždy nedostupným a " +"nebude možné to vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1226 +#: devicepropsdlg.cpp:1250 msgid "" "<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vyčištění klíče selhalo</b><br>Klíč ve slotu %1 je nadále aktivní</qt>" -#: devicepropsdlg.cpp:1226 devicepropsdlg.cpp:1252 +#: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276 msgid "Key purge failure" -msgstr "" +msgstr "Vyčištění klíče selhalo" -#: devicepropsdlg.cpp:1252 +#: devicepropsdlg.cpp:1276 msgid "" "<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully " "deactivated but is still present on your system<br>This does not present a " "significant security risk</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Vyčištění klíče karty selhalo</b><br>Klíč karty pro slot %1 byl plně " +"deaktivován, ale je stále přítomen ve vašem systému.<br>To nepředstavuje " +"významné bezpečnostní riziko</qt>" -#: hwmanager.cpp:74 +#: hwmanager.cpp:75 msgid "kcmhwmanager" -msgstr "" +msgstr "kcmhwmanager" + +#: hwmanager.cpp:75 +msgid "TDE Device Manager" +msgstr "Správce zařízení TDE" -#: hwmanager.cpp:74 +#: hwmanager.cpp:76 msgid "" -"TDE Device Manager\n" +"Device Manager\n" "\n" "Can be used to get all kind of informations about your devices on your " -"system, shows which drivers are used by them and allows to change device " -"settings." +"system,\n" +"shows which drivers are used by them and allows to change device settings." msgstr "" +"Správce zařízení\n" +"\n" +"Lze použít k získání všech typů informací o zařízeních v systému, ukazuje,\n" +"které ovladače jsou používány a umožňuje měnit nastavení zařízení." -#: hwmanager.cpp:76 +#: hwmanager.cpp:80 msgid "" "(c) 2012 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"© 2012 Timothy Pearson\n" +"© 2019 The Trinity Desktop Project" -#: hwmanager.cpp:86 +#: hwmanager.cpp:92 msgid "" "<b>Device settings are system wide, and therefore require administrator " "access</b><br>To alter the system's device settings, click on the " "\"Administrator Mode\" button below." msgstr "" +"<b>Nastavení zařízení se týká celého systému a proto vyžaduje oprávnění " +"administrátora</b><br>Chcete-li změnit systémové nastavení zařízení, " +"klikněte na tlačítko „Administrátorský režim“ níže." -#: hwmanager.cpp:244 +#: hwmanager.cpp:243 msgid "" "<h1>TDE Device Manager</h1> This module allows you to get all kind of " "informations about the devices on your system, the drivers which are used by " "them and to configure them as well." msgstr "" +"<h1>Správce zařízení TDE</h1> Tento modul umožňuje získat všechny typy " +"informací o zařízeních v systému, ovladače, které je jimi používány, a také " +"je nastavovat." #: passworddlg.cpp:26 msgid "Unlock Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Odemknout úložné zařízení" #: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27 #, no-c-format msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odemknout" #: cryptpassworddlgbase.ui:37 #, no-c-format msgid "Password Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj hesla" #: cryptpassworddlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: cryptpassworddlgbase.ui:101 #, no-c-format msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Soubor:" -#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667 +#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683 #, no-c-format msgid "Cryptographic Card" -msgstr "" +msgstr "Čipová karta" #: devicepropsdlgbase.ui:23 #, no-c-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: devicepropsdlgbase.ui:45 #, no-c-format msgid "Device Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ zařízení:" #: devicepropsdlgbase.ui:80 #, no-c-format msgid "Device Name:" -msgstr "" +msgstr "Název zařízení:" #: devicepropsdlgbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Device Node:" -msgstr "" +msgstr "Uzel zařízení:" #: devicepropsdlgbase.ui:106 #, no-c-format msgid "System Path:" -msgstr "" +msgstr "Systémová cesta:" #: devicepropsdlgbase.ui:119 #, no-c-format msgid "Subsystem Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ subsystému:" #: devicepropsdlgbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Device Driver:" -msgstr "" +msgstr "Ovladač zařízení:" #: devicepropsdlgbase.ui:145 #, no-c-format msgid "Device Class:" -msgstr "" +msgstr "Třída zařízení:" #: devicepropsdlgbase.ui:158 #, no-c-format msgid "Manufacturer:" -msgstr "" +msgstr "Výrobce:" #: devicepropsdlgbase.ui:171 #, no-c-format msgid "Model:" -msgstr "" +msgstr "Model:" #: devicepropsdlgbase.ui:184 #, no-c-format msgid "Serial Number:" -msgstr "" +msgstr "Sériové číslo:" #: devicepropsdlgbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Bus ID:" -msgstr "" +msgstr "ID sběrnice:" #: devicepropsdlgbase.ui:210 #, no-c-format msgid "Technical Details:" -msgstr "" +msgstr "Technické údaje:" #: devicepropsdlgbase.ui:244 #, no-c-format msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: devicepropsdlgbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Volume Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o svazku" #: devicepropsdlgbase.ui:266 #, no-c-format msgid "Mountpoint:" -msgstr "" +msgstr "Přípojné místo:" #: devicepropsdlgbase.ui:279 #, no-c-format msgid "Filesystem Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ souborového systému:" #: devicepropsdlgbase.ui:292 #, no-c-format msgid "Volume UUID:" -msgstr "" +msgstr "Identifikátor svazku:" #: devicepropsdlgbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Mapped name:" -msgstr "" +msgstr "Mapovaný název:" #: devicepropsdlgbase.ui:318 #, no-c-format msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stav:" #: devicepropsdlgbase.ui:336 #, no-c-format msgid "Device Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce zařízení" #: devicepropsdlgbase.ui:347 #, no-c-format msgid "Mount" -msgstr "" +msgstr "Připojit" #: devicepropsdlgbase.ui:355 #, no-c-format msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: devicepropsdlgbase.ui:371 #, no-c-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Uzamknout" + +#: devicepropsdlgbase.ui:379 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "Vysunout" + +#: devicepropsdlgbase.ui:387 +#, no-c-format +msgid "Safe Remove" +msgstr "Bezpečně odstranit" -#: devicepropsdlgbase.ui:400 +#: devicepropsdlgbase.ui:416 #, no-c-format msgid "LUKS" -msgstr "" +msgstr "LUKS" -#: devicepropsdlgbase.ui:411 +#: devicepropsdlgbase.ui:427 #, no-c-format msgid "LUKS Information" -msgstr "" +msgstr "Informace LUKS" -#: devicepropsdlgbase.ui:420 +#: devicepropsdlgbase.ui:436 #, no-c-format msgid "Slot Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo slotu" -#: devicepropsdlgbase.ui:452 +#: devicepropsdlgbase.ui:468 #, no-c-format msgid "Install new password into keyslot" -msgstr "" +msgstr "Nastavit nové heslo do klíče ve slotu" -#: devicepropsdlgbase.ui:460 +#: devicepropsdlgbase.ui:476 #, no-c-format msgid "Delete existing password from keyslot" -msgstr "" +msgstr "Smazat stávající heslo z klíče ve slotu" -#: devicepropsdlgbase.ui:489 +#: devicepropsdlgbase.ui:505 #, no-c-format msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "Procesor" -#: devicepropsdlgbase.ui:500 +#: devicepropsdlgbase.ui:516 #, no-c-format msgid "Processor Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o procesoru" -#: devicepropsdlgbase.ui:511 +#: devicepropsdlgbase.ui:527 #, no-c-format msgid "Vendor ID:" -msgstr "" +msgstr "Identifikátor výrobce:" -#: devicepropsdlgbase.ui:524 +#: devicepropsdlgbase.ui:540 #, no-c-format msgid "Minimum Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Minimální frekvence:" -#: devicepropsdlgbase.ui:537 +#: devicepropsdlgbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Current Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Současná frekvence:" -#: devicepropsdlgbase.ui:550 +#: devicepropsdlgbase.ui:566 #, no-c-format msgid "Maximum Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Maximální frekvence:" -#: devicepropsdlgbase.ui:563 +#: devicepropsdlgbase.ui:579 #, no-c-format msgid "Scaling Driver:" -msgstr "" +msgstr "Ovladač škálování:" -#: devicepropsdlgbase.ui:576 +#: devicepropsdlgbase.ui:592 #, no-c-format msgid "Available Frequencies:" -msgstr "" +msgstr "Dostupné frekvence:" -#: devicepropsdlgbase.ui:592 +#: devicepropsdlgbase.ui:608 #, no-c-format msgid "Frequency Locked Processor(s):" -msgstr "" +msgstr "Procesor(y) vázané frekvencí:" -#: devicepropsdlgbase.ui:608 +#: devicepropsdlgbase.ui:624 #, no-c-format msgid "Frequency Policy:" -msgstr "" +msgstr "Politika frekvence:" -#: devicepropsdlgbase.ui:645 +#: devicepropsdlgbase.ui:661 #, no-c-format msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor" -#: devicepropsdlgbase.ui:656 +#: devicepropsdlgbase.ui:672 #, no-c-format msgid "Sensor Readings" -msgstr "" +msgstr "Čtení senzorů" -#: devicepropsdlgbase.ui:683 +#: devicepropsdlgbase.ui:699 #, no-c-format msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Baterie" -#: devicepropsdlgbase.ui:694 +#: devicepropsdlgbase.ui:710 #, no-c-format msgid "Battery Status" -msgstr "" +msgstr "Stav baterie" -#: devicepropsdlgbase.ui:705 +#: devicepropsdlgbase.ui:721 #, no-c-format msgid "Current Energy" -msgstr "" +msgstr "Stávající nabití" -#: devicepropsdlgbase.ui:718 +#: devicepropsdlgbase.ui:734 #, no-c-format msgid "Maximum Energy" -msgstr "" +msgstr "Maximální kapacita" -#: devicepropsdlgbase.ui:731 +#: devicepropsdlgbase.ui:747 #, no-c-format msgid "Maximum Design Energy" -msgstr "" +msgstr "Maximální kapacita z výroby" -#: devicepropsdlgbase.ui:744 +#: devicepropsdlgbase.ui:760 #, no-c-format msgid "Minimum Voltage" -msgstr "" +msgstr "Minimální napětí" -#: devicepropsdlgbase.ui:757 +#: devicepropsdlgbase.ui:773 #, no-c-format msgid "Current Voltage" -msgstr "" +msgstr "Stávající napětí" -#: devicepropsdlgbase.ui:770 +#: devicepropsdlgbase.ui:786 #, no-c-format msgid "Current Charge / Discharge Rate" -msgstr "" +msgstr "Stávající intenzita nabíjení / vybíjení" -#: devicepropsdlgbase.ui:796 +#: devicepropsdlgbase.ui:812 #, no-c-format msgid "Technology" -msgstr "" +msgstr "Technologie" -#: devicepropsdlgbase.ui:809 +#: devicepropsdlgbase.ui:825 #, no-c-format msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Nainstalována" -#: devicepropsdlgbase.ui:822 +#: devicepropsdlgbase.ui:838 #, no-c-format msgid "Current Charge" -msgstr "" +msgstr "Stávající nabití" -#: devicepropsdlgbase.ui:835 +#: devicepropsdlgbase.ui:851 #, no-c-format msgid "Time To Charge / Discharge" -msgstr "" +msgstr "Čas do nabití / vybití" -#: devicepropsdlgbase.ui:869 +#: devicepropsdlgbase.ui:885 #, no-c-format msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Zdroj napájení" -#: devicepropsdlgbase.ui:880 +#: devicepropsdlgbase.ui:896 #, no-c-format msgid "Power Supply Status" -msgstr "" +msgstr "Stav zdroje napájení" -#: devicepropsdlgbase.ui:891 +#: devicepropsdlgbase.ui:907 #, no-c-format msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Připojený" -#: devicepropsdlgbase.ui:925 +#: devicepropsdlgbase.ui:941 #, no-c-format msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" -#: devicepropsdlgbase.ui:936 +#: devicepropsdlgbase.ui:952 #, no-c-format msgid "Network Device Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o síťovém rozhraní" -#: devicepropsdlgbase.ui:947 +#: devicepropsdlgbase.ui:963 #, no-c-format msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC adresa" -#: devicepropsdlgbase.ui:960 +#: devicepropsdlgbase.ui:976 #, no-c-format msgid "Link State" -msgstr "" +msgstr "Stav linky" -#: devicepropsdlgbase.ui:973 +#: devicepropsdlgbase.ui:989 #, no-c-format msgid "Carrier Detected" -msgstr "" +msgstr "Nosná detekována" -#: devicepropsdlgbase.ui:986 +#: devicepropsdlgbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Dormant" -msgstr "" +msgstr "Neaktivní" -#: devicepropsdlgbase.ui:1001 +#: devicepropsdlgbase.ui:1017 #, no-c-format msgid "Network Addresses" -msgstr "" +msgstr "Síťové adresy" -#: devicepropsdlgbase.ui:1012 +#: devicepropsdlgbase.ui:1028 #, no-c-format msgid "IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv4" -#: devicepropsdlgbase.ui:1025 +#: devicepropsdlgbase.ui:1041 #, no-c-format msgid "IPv4 Netmask" -msgstr "" +msgstr "Maska IPv4" -#: devicepropsdlgbase.ui:1038 +#: devicepropsdlgbase.ui:1054 #, no-c-format msgid "IPv4 Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Všesměrová IPv4" -#: devicepropsdlgbase.ui:1051 +#: devicepropsdlgbase.ui:1067 #, no-c-format msgid "IPv4 Destination" -msgstr "" +msgstr "Cílová IPv4" -#: devicepropsdlgbase.ui:1064 +#: devicepropsdlgbase.ui:1080 #, no-c-format msgid "IPv6 Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv6" -#: devicepropsdlgbase.ui:1077 +#: devicepropsdlgbase.ui:1093 #, no-c-format msgid "IPv6 Netmask" -msgstr "" +msgstr "Maska IPv6" -#: devicepropsdlgbase.ui:1090 +#: devicepropsdlgbase.ui:1106 #, no-c-format msgid "IPv6 Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Všesměrová IPv6" -#: devicepropsdlgbase.ui:1103 +#: devicepropsdlgbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "IPv6 Destination" -msgstr "" +msgstr "Cílová IPv6" -#: devicepropsdlgbase.ui:1118 +#: devicepropsdlgbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Network Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika sítě" -#: devicepropsdlgbase.ui:1129 +#: devicepropsdlgbase.ui:1145 #, no-c-format msgid "Received Bytes" -msgstr "" +msgstr "Přijatých bytů" -#: devicepropsdlgbase.ui:1142 +#: devicepropsdlgbase.ui:1158 #, no-c-format msgid "Transmitted Bytes" -msgstr "" +msgstr "Odeslaných bytů" -#: devicepropsdlgbase.ui:1155 +#: devicepropsdlgbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "Received Packets" -msgstr "" +msgstr "Přijatých paketů" -#: devicepropsdlgbase.ui:1168 +#: devicepropsdlgbase.ui:1184 #, no-c-format msgid "Transmitted Packets" -msgstr "" +msgstr "Odeslaných paketů" -#: devicepropsdlgbase.ui:1202 +#: devicepropsdlgbase.ui:1218 #, no-c-format msgid "Backlight" -msgstr "" +msgstr "Podsvícení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1213 +#: devicepropsdlgbase.ui:1229 #, no-c-format msgid "Backlight Status" -msgstr "" +msgstr "Stav podsvícení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1237 +#: devicepropsdlgbase.ui:1253 #, no-c-format msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Jas" -#: devicepropsdlgbase.ui:1284 +#: devicepropsdlgbase.ui:1300 #, no-c-format msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka" -#: devicepropsdlgbase.ui:1295 +#: devicepropsdlgbase.ui:1311 #, no-c-format msgid "Display Status" -msgstr "" +msgstr "Stav obrazovky" -#: devicepropsdlgbase.ui:1306 +#: devicepropsdlgbase.ui:1322 #, no-c-format msgid "Port Type" -msgstr "" +msgstr "Typ portu" -#: devicepropsdlgbase.ui:1319 +#: devicepropsdlgbase.ui:1335 #, no-c-format msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Připojený" -#: devicepropsdlgbase.ui:1332 +#: devicepropsdlgbase.ui:1348 #, no-c-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolený" -#: devicepropsdlgbase.ui:1345 +#: devicepropsdlgbase.ui:1361 #, no-c-format msgid "DPMS Status" -msgstr "" +msgstr "Úsporný stav" -#: devicepropsdlgbase.ui:1358 +#: devicepropsdlgbase.ui:1374 #, no-c-format msgid "Supported Resolutions" -msgstr "" +msgstr "Podporovaná rozlišení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1403 +#: devicepropsdlgbase.ui:1419 #, no-c-format msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systém" -#: devicepropsdlgbase.ui:1414 +#: devicepropsdlgbase.ui:1430 #, no-c-format msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o systému" -#: devicepropsdlgbase.ui:1425 +#: devicepropsdlgbase.ui:1441 #, no-c-format msgid "Form Factor" -msgstr "" +msgstr "Provedení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1440 +#: devicepropsdlgbase.ui:1456 #, no-c-format msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Správa napájení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1448 +#: devicepropsdlgbase.ui:1464 #, no-c-format msgid "Available Power States" -msgstr "" +msgstr "Dostupné stavy napájení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1464 +#: devicepropsdlgbase.ui:1480 #, no-c-format msgid "Hibernation Method" -msgstr "" +msgstr "Způsob hibernace" -#: devicepropsdlgbase.ui:1480 +#: devicepropsdlgbase.ui:1496 #, no-c-format msgid "Disk Space Needed to Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Diskový prostor potřebný pro hibernaci" -#: devicepropsdlgbase.ui:1493 +#: devicepropsdlgbase.ui:1509 #, no-c-format msgid "User Can Request Standby" -msgstr "" +msgstr "Uživatel může požádat o pohotovostní režim" -#: devicepropsdlgbase.ui:1506 +#: devicepropsdlgbase.ui:1522 #, no-c-format msgid "User Can Request Freeze" -msgstr "" +msgstr "Uživatel může požádat o režim zmrazení" -#: devicepropsdlgbase.ui:1519 +#: devicepropsdlgbase.ui:1535 #, no-c-format msgid "User Can Request Suspend" -msgstr "" +msgstr "Uživatel může požádat o uspání" -#: devicepropsdlgbase.ui:1532 +#: devicepropsdlgbase.ui:1548 #, no-c-format msgid "User Can Request Hibernation" -msgstr "" +msgstr "Uživatel může požádat o hibernaci" -#: devicepropsdlgbase.ui:1545 +#: devicepropsdlgbase.ui:1561 #, no-c-format msgid "User Can Request Hybrid Suspend" -msgstr "" +msgstr "Uživatel může požádat o hybridní uspání" -#: devicepropsdlgbase.ui:1558 +#: devicepropsdlgbase.ui:1574 #, no-c-format msgid "User Can Request Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Uživatel může požádat o vypnutí" -#: devicepropsdlgbase.ui:1592 +#: devicepropsdlgbase.ui:1608 #, no-c-format msgid "Event Input" -msgstr "" +msgstr "Událost vstupu" -#: devicepropsdlgbase.ui:1603 +#: devicepropsdlgbase.ui:1619 #, no-c-format msgid "Input Status" -msgstr "" +msgstr "Stav vstupu" -#: devicepropsdlgbase.ui:1614 +#: devicepropsdlgbase.ui:1630 #, no-c-format msgid "Physical Switch Type(s)" -msgstr "" +msgstr "Typ(y) fyzického spínače" -#: devicepropsdlgbase.ui:1630 +#: devicepropsdlgbase.ui:1646 #, no-c-format msgid "Active Switch Type(s)" -msgstr "" +msgstr "Aktivní typ(y) spínače" -#: devicepropsdlgbase.ui:1678 +#: devicepropsdlgbase.ui:1694 #, no-c-format msgid "Card Status" -msgstr "" +msgstr "Stav karty" -#: devicepropsdlgbase.ui:1702 +#: devicepropsdlgbase.ui:1718 #, no-c-format msgid "Card Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certifikáty karty" #: hwmanagerbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" #: hwmanagerbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení systému" #: hwmanagerbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&List devices by connection" -msgstr "" +msgstr "Vypsat zařízení pod&le připojení" #: hwmanagerbase.ui:58 #, no-c-format msgid "Filter by Name:" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat podle názvu:" #: unlockdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Dešifrování úložného zařízení" #: unlockdialog.ui:109 #, no-c-format msgid "Dummy placeholder" -msgstr "" +msgstr "Maketa zástupného symbolu" #: unlockdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "&Password:" -msgstr "" +msgstr "&Heslo:" + +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze připojit." + +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Připojení selhalo" + +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit." + +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Odpojení selhalo" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné " +#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na " +#~ "úložném zařízení.</qt>" + +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Odemčení selhalo" + +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout." + +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Uzamčení selhalo" + +#~ msgid "%1 Removable Device" +#~ msgstr "%1 výměnné zařízení" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper " +#~ "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Zařízení nelze připojit.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Nesprávné " +#~ "zařízení a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele<br>Poškození dat " +#~ "na úložném zařízení" + +#~ msgid "<p>Technical details:<br>" +#~ msgstr "<p>Technické detaily:<br/>" + +#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>" +#~ msgstr "<b>Zařízení nelze odpojit.</b>" |