summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..71a58bbf2ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmiccconfig/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Slávek Banko"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "slavek.banko@axis.cz"
+
+#: iccconfig.cpp:77
+msgid "kcmiccconfig"
+msgstr "kcmiccconfig"
+
+#: iccconfig.cpp:77
+msgid "TDE Color Profile Control Module"
+msgstr "Ovládací modul barevných profilů"
+
+#: iccconfig.cpp:79
+msgid ""
+"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"© 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"© 2019 The Trinity Desktop Project"
+
+#: iccconfig.cpp:87
+msgid ""
+"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
+"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
+"the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Globální barevný profil je systémové nastavení a vyžaduje oprávnění "
+"administrátora</b><br>Chcete-li změnit globální profil systému, klikněte na "
+"tlačítko „Administrátorský režim“ níže."
+
+#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
+msgid "Please enter the new profile name below:"
+msgstr "Zadejte níže nový název profilu:"
+
+#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Color Profile Configuration"
+msgstr "Nastavení barevného profilu"
+
+#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
+msgid "Error: A profile with that name already exists"
+msgstr "Chyba: Profil s tímto názvem již existuje"
+
+#: iccconfig.cpp:432
+msgid ""
+"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
+"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
+"monitor for a more lifelike and vibrant image."
+msgstr ""
+"<h1>Nastavení barevného profilu</h1> Tento modul umožňuje nastavit podporu "
+"TDE pro barevné profily ICC. To vám umožní udělat snadno korekci barev "
+"monitoru, aby více odpovídaly realitě a obraz byl živější."
+
+#: iccconfigbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr "Nastavení systému"
+
+#: iccconfigbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&Enable global color profile support"
+msgstr "Povolit &globální barevný profil"
+
+#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
+"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
+msgstr ""
+"*.icc|Standardní barevné profily ICC (*.icc)\n"
+"*.icm|Barevné profily Windows® (*.icm)"
+
+#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Barevný profil"
+
+#: iccconfigbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "User Settings"
+msgstr "Uživatelské nastavení"
+
+#: iccconfigbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Enable user color profile support"
+msgstr "Povolit &uživatelský barevný profil"
+
+#: iccconfigbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Current Profile"
+msgstr "Současný profil"
+
+#: iccconfigbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Vytvořit nový"
+
+#: iccconfigbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: iccconfigbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Settings for output"
+msgstr "Nastavení pro výstup"