diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po | 235 |
1 files changed, 126 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po index aa425c02ed7..bdea4dd5026 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po @@ -1,175 +1,129 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-18 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-11 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdehwdevicetray/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:70 -msgid "Device monitor" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" -#: hwdevicetray.cpp:84 +#: hwdevicetray.cpp:91 msgid "Mount" -msgstr "" +msgstr "Připojit" -#: hwdevicetray.cpp:85 +#: hwdevicetray.cpp:92 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" -#: hwdevicetray.cpp:86 +#: hwdevicetray.cpp:93 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Odemknout" -#: hwdevicetray.cpp:87 +#: hwdevicetray.cpp:94 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Uzamknout" -#: hwdevicetray.cpp:88 +#: hwdevicetray.cpp:95 msgid "Eject" -msgstr "" +msgstr "Vysunout" -#: hwdevicetray.cpp:115 +#: hwdevicetray.cpp:96 +msgid "Safe remove" +msgstr "Bezpečně odstranit" + +#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588 +msgid "Device monitor" +msgstr "Sledování zařízení" + +#: hwdevicetray.cpp:193 msgid "Start device monitor automatically when you log in?" -msgstr "" +msgstr "Spustit sledování zařízení automaticky během přihlášení?" -#: hwdevicetray.cpp:116 +#: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" -#: hwdevicetray.cpp:116 +#: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Start Automatically" -msgstr "" +msgstr "Spustit automaticky" -#: hwdevicetray.cpp:116 +#: hwdevicetray.cpp:194 msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:210 -msgid "Global Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nespouštět" -#: hwdevicetray.cpp:212 +#: hwdevicetray.cpp:303 msgid "Show Device Manager..." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Správce zařízení…" -#: hwdevicetray.cpp:215 +#: hwdevicetray.cpp:305 msgid "Configure Shortcut Keys..." -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:230 -msgid "Storage Devices" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:277 hwdevicetray.cpp:288 hwdevicetray.cpp:303 -#: hwdevicetray.cpp:314 hwdevicetray.cpp:325 hwdevicetray.cpp:338 -#: hwdevicetray.cpp:348 hwdevicetray.cpp:687 hwdevicetray.cpp:695 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:440 hwdevicetray.cpp:470 hwdevicetray.cpp:525 -#: hwdevicetray.cpp:557 hwdevicetray.cpp:584 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526 -#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585 -msgid "<p>Technical details:<br>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526 -#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:442 -msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>" -msgstr "" +msgstr "Nastavit zk&ratky…" -#: hwdevicetray.cpp:443 -msgid "Mount failed" -msgstr "" +#: hwdevicetray.cpp:441 +msgid "Storage Device Actions" +msgstr "Akce úložných zařízení" -#: hwdevicetray.cpp:472 -msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>" -msgstr "" +#: hwdevicetray.cpp:459 +msgid "Global Configuration" +msgstr "Globální nastavení" #: hwdevicetray.cpp:473 -msgid "Unmount failed" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:527 -msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:528 -msgid "Unlock failed" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:559 -msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:560 -msgid "Lock failed" -msgstr "" - -#: hwdevicetray.cpp:586 -msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>" -msgstr "" +msgid "Storage Devices" +msgstr "Úložná zařízení" #: hwdevicetray.cpp:587 -msgid "Eject failed" -msgstr "" +msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process." +msgstr "Nelze spustit proces tdeio_media_mounthelper." -#: hwdevicetray.cpp:618 +#: hwdevicetray.cpp:601 msgid "Configure Devices" -msgstr "" +msgstr "Nastavit zařízení" -#: hwdevicetray.cpp:686 +#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691 msgid "A disk device has been added!" -msgstr "" +msgstr "Bylo přidáno úložné zařízení!" -#: hwdevicetray.cpp:694 +#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712 msgid "A disk device has been removed!" -msgstr "" +msgstr "Úložné zařízení bylo odstraněno!" #: hwdevicetray_bindings.cpp:28 msgid "Device Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládání zařízení" #: hwdevicetray_configdialog.cpp:46 msgid "Global &Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Globální &zkratky" #: hwdevicetray_main.cpp:33 msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "" +msgstr "Aplikace se automaticky spustí při startu TDE" #: hwdevicetray_main.cpp:39 msgid "Device Monitor" -msgstr "" +msgstr "Sledování zařízení" -#: hwdevicetray_main.cpp:39 +#: hwdevicetray_main.cpp:40 msgid "" "Device Monitor Tray Application\n" "\n" @@ -177,7 +131,70 @@ msgid "" "system,\n" "but also to open and eject storage devices if possible." msgstr "" +"Aplikace sledování zařízení\n" +"\n" +"Umožňuje nejen získat informace o změnách hardware v systému,\n" +"ale také otevření a vysunutí úložných zařízení, pokud je to možné." -#: hwdevicetray_main.cpp:41 -msgid "Initial developer and maintainer" +#: hwdevicetray_main.cpp:44 +msgid "" +"(c) 2015 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"© 2015 Timothy Pearson\n" +"© 2019 The Trinity Desktop Project" + +#: hwdevicetray_main.cpp:46 +msgid "Initial developer and maintainer" +msgstr "Počáteční vývojář a správce" + +#~ msgid "%1 (%2)" +#~ msgstr "%1 (%2)" + +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze připojit." + +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Připojení selhalo" + +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit." + +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Odpojení selhalo" + +#~ msgid "" +#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné " +#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na " +#~ "úložném zařízení.</qt>" + +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Odemčení selhalo" + +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout." + +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Uzamčení selhalo" + +#~ msgid "Unable to eject the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze vysunout." + +#~ msgid "Eject failed" +#~ msgstr "Vysunutí selhalo" + +#~ msgid "not available" +#~ msgstr "není dostupné" + +#~ msgid "<p>Technical details:<br>" +#~ msgstr "<p>Technické detaily<br/>" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "neznámý" + +#~ msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>" +#~ msgstr "<qt><b>Zařízení nelze odemknout.</b>" |