summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po235
1 files changed, 126 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
index aa425c02ed7..bdea4dd5026 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
@@ -1,175 +1,129 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-18 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-11 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/tdehwdevicetray/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:70
-msgid "Device monitor"
-msgstr ""
+msgstr "slavek.banko@axis.cz"
-#: hwdevicetray.cpp:84
+#: hwdevicetray.cpp:91
msgid "Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit"
-#: hwdevicetray.cpp:85
+#: hwdevicetray.cpp:92
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit"
-#: hwdevicetray.cpp:86
+#: hwdevicetray.cpp:93
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Odemknout"
-#: hwdevicetray.cpp:87
+#: hwdevicetray.cpp:94
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamknout"
-#: hwdevicetray.cpp:88
+#: hwdevicetray.cpp:95
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunout"
-#: hwdevicetray.cpp:115
+#: hwdevicetray.cpp:96
+msgid "Safe remove"
+msgstr "Bezpečně odstranit"
+
+#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Sledování zařízení"
+
+#: hwdevicetray.cpp:193
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit sledování zařízení automaticky během přihlášení?"
-#: hwdevicetray.cpp:116
+#: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz"
-#: hwdevicetray.cpp:116
+#: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Start Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit automaticky"
-#: hwdevicetray.cpp:116
+#: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:210
-msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nespouštět"
-#: hwdevicetray.cpp:212
+#: hwdevicetray.cpp:303
msgid "Show Device Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit Správce zařízení…"
-#: hwdevicetray.cpp:215
+#: hwdevicetray.cpp:305
msgid "Configure Shortcut Keys..."
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:230
-msgid "Storage Devices"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:277 hwdevicetray.cpp:288 hwdevicetray.cpp:303
-#: hwdevicetray.cpp:314 hwdevicetray.cpp:325 hwdevicetray.cpp:338
-#: hwdevicetray.cpp:348 hwdevicetray.cpp:687 hwdevicetray.cpp:695
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:440 hwdevicetray.cpp:470 hwdevicetray.cpp:525
-#: hwdevicetray.cpp:557 hwdevicetray.cpp:584
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526
-#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585
-msgid "<p>Technical details:<br>"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526
-#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:442
-msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit zk&ratky…"
-#: hwdevicetray.cpp:443
-msgid "Mount failed"
-msgstr ""
+#: hwdevicetray.cpp:441
+msgid "Storage Device Actions"
+msgstr "Akce úložných zařízení"
-#: hwdevicetray.cpp:472
-msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
-msgstr ""
+#: hwdevicetray.cpp:459
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Globální nastavení"
#: hwdevicetray.cpp:473
-msgid "Unmount failed"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:527
-msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:528
-msgid "Unlock failed"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:559
-msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:560
-msgid "Lock failed"
-msgstr ""
-
-#: hwdevicetray.cpp:586
-msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
-msgstr ""
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "Úložná zařízení"
#: hwdevicetray.cpp:587
-msgid "Eject failed"
-msgstr ""
+msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
+msgstr "Nelze spustit proces tdeio_media_mounthelper."
-#: hwdevicetray.cpp:618
+#: hwdevicetray.cpp:601
msgid "Configure Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit zařízení"
-#: hwdevicetray.cpp:686
+#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691
msgid "A disk device has been added!"
-msgstr ""
+msgstr "Bylo přidáno úložné zařízení!"
-#: hwdevicetray.cpp:694
+#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712
msgid "A disk device has been removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Úložné zařízení bylo odstraněno!"
#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládání zařízení"
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Globální &zkratky"
#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace se automaticky spustí při startu TDE"
#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sledování zařízení"
-#: hwdevicetray_main.cpp:39
+#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid ""
"Device Monitor Tray Application\n"
"\n"
@@ -177,7 +131,70 @@ msgid ""
"system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr ""
+"Aplikace sledování zařízení\n"
+"\n"
+"Umožňuje nejen získat informace o změnách hardware v systému,\n"
+"ale také otevření a vysunutí úložných zařízení, pokud je to možné."
-#: hwdevicetray_main.cpp:41
-msgid "Initial developer and maintainer"
+#: hwdevicetray_main.cpp:44
+msgid ""
+"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
+"© 2015 Timothy Pearson\n"
+"© 2019 The Trinity Desktop Project"
+
+#: hwdevicetray_main.cpp:46
+msgid "Initial developer and maintainer"
+msgstr "Počáteční vývojář a správce"
+
+#~ msgid "%1 (%2)"
+#~ msgstr "%1 (%2)"
+
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze připojit."
+
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Připojení selhalo"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit."
+
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Odpojení selhalo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
+#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
+#~ "úložném zařízení.</qt>"
+
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Odemčení selhalo"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
+
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Uzamčení selhalo"
+
+#~ msgid "Unable to eject the device."
+#~ msgstr "Zařízení nelze vysunout."
+
+#~ msgid "Eject failed"
+#~ msgstr "Vysunutí selhalo"
+
+#~ msgid "not available"
+#~ msgstr "není dostupné"
+
+#~ msgid "<p>Technical details:<br>"
+#~ msgstr "<p>Technické detaily<br/>"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "neznámý"
+
+#~ msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
+#~ msgstr "<qt><b>Zařízení nelze odemknout.</b>"