diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po | 175 |
1 files changed, 79 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po index ef6e388b4b3..776a43b46af 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/twin/cs/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz,slavek.banko@axis.cz" #: activation.cpp:742 msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "Okno ‚%1‘ vyžaduje pozornost." +msgstr "Okno „%1“ vyžaduje pozornost." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "Pozastavený" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "TWin" @@ -73,71 +73,6 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Keep Running" msgstr "Nechat běžet" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Náhled ‚%1‘</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na všech plochách" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na všech plochách" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Nepodržet nad ostatními" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Podržet nad ostatními" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Nedržet pod ostatními" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Podržet pod ostatními" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Vyrolovat" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Zarolovat" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Nebyla nalezena žádná knihovna s modulem pro dekorace oken." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Knihovna s modulem pro výchozí dekoraci je poškozená a nelze ji načíst." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Knihovna %1 není modulem správce oken TWin." - #: main.cpp:63 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -149,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "[twin] selhání během inicializace – přerušuji" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -157,27 +92,27 @@ msgstr "" "[twin] nelze získat výběr správce oken, je spuštěn jiný správce? (zkuste " "použít parametr --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Správce oken TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Zakázat možnosti nastavení" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Nahradit již běžící správce oken kompatibilní s ICCCM 2.0" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "Nespouštět správce kompozice" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Vývojáři KDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Správce" @@ -188,7 +123,7 @@ msgstr "TWin: " #: plugins.cpp:33 msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" "TWin bude nyní ukončen…" @@ -697,7 +632,7 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "S&tín" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." +msgid "Window &Shortcut…" msgstr "Z&kratka okna…" #: useractions.cpp:72 @@ -709,11 +644,11 @@ msgid "&Resume Application" msgstr "P&robudit aplikaci" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." +msgid "&Special Window Settings…" msgstr "&Speciální nastavení okna…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." +msgid "&Special Application Settings…" msgstr "&Speciální nastavení aplikace…" #: useractions.cpp:78 @@ -753,7 +688,7 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "Z&asunout" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" msgstr "&Nastavit chování oken…" #: useractions.cpp:209 @@ -764,12 +699,12 @@ msgstr "&Na pracovní plochu" msgid "&All Desktops" msgstr "&Všechny pracovní plochy" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Plocha %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -778,9 +713,9 @@ msgid "" msgstr "" "Zvolili jste zobrazení okna bez okrajů.\n" "Okraj okna není možné znovu povolit jen pomocí myši. Použijte nabídku " -"činností okna, kterou aktivujete klávesovou zkratkou ‚%1‘." +"činností okna, kterou aktivujete klávesovou zkratkou „%1“." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -790,9 +725,9 @@ msgstr "" "Zvolili jste zobrazení okna na celou obrazovku.\n" "Pokud samotná aplikace nemá možnost tento režim opustit, nebudete schopni " "jej ukončit pomocí myši. Použijte nabídku činností okna, kterou aktivujete " -"pomocí zkratky ‚%1‘." +"pomocí zkratky „%1“." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -800,11 +735,11 @@ msgstr "" "Správce kompozice zhavaroval dvakrát během jedné minuty – bude pro toto " "sezení zakázán." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Selhání správce kompozice" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" @@ -812,7 +747,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Správce kompozice TDE nemůže otevřít displej</b><br>V souboru ~/." "compton-tde.conf je asi chybná položka displeje.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " @@ -822,7 +757,7 @@ msgstr "" "buďto starou nebo poškozenou verzi XOrg.<br>Stáhněte si XOrg ≥ 6.8 z www." "freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -835,7 +770,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -844,7 +779,7 @@ msgstr "" "poškozenou verzi XOrg. <br>Stáhněte si XOrg ≥ 6.8 z www.freedesktop.org.</" "qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -853,6 +788,54 @@ msgstr "" "poškozenou verzi XOrg. <br>Stáhněte si XOrg ≥ 6.8 z www.freedesktop.org.</" "qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Náhled „%1“</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Nabídka" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne na všech plochách" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na všech plochách" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizovat" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximalizovat" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Nepodržet nad ostatními" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Podržet nad ostatními" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Nedržet pod ostatními" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Podržet pod ostatními" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Vyrolovat" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zarolovat" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Nebyla nalezena žádná knihovna s modulem pro dekorace oken." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Knihovna s modulem pro výchozí dekoraci je poškozená a nelze ji načíst." + +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Knihovna %1 není modulem správce oken TWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |