diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_carddav.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_carddav.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_carddav.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_carddav.po new file mode 100644 index 00000000000..9bab6f12eee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_carddav.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kres_carddav/cs/>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slávek Banko" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" + +#: config.cpp:120 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: config.cpp:126 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: config.cpp:132 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "Zapamatovat si heslo" + +#: config.cpp:142 +msgid "Use URI instead of UID when modifying existing contacts" +msgstr "Použít URI namísto UID při úpravách stávajících kontaktů" + +#: configwidgets.cpp:82 +msgid "Automatic Reload" +msgstr "Automatické znovunačtení" + +#: configwidgets.cpp:88 configwidgets.cpp:164 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: configwidgets.cpp:92 +msgid "Only on startup" +msgstr "Pouze při spuštění" + +#: configwidgets.cpp:97 configwidgets.cpp:173 +msgid "Regular interval" +msgstr "Pravidelný interval" + +#: configwidgets.cpp:110 configwidgets.cpp:186 +msgid "Interval in minutes:" +msgstr "Interval v minutách:" + +#: configwidgets.cpp:156 +msgid "Automatic Save" +msgstr "Automatické ukládání" + +#: configwidgets.cpp:168 +msgid "Only on exit" +msgstr "Pouze při ukončení" + +#: configwidgets.cpp:195 +msgid "Delayed after changes" +msgstr "Se zpožděním po změnách" + +#: configwidgets.cpp:200 +msgid "Immediately after changes" +msgstr "Okamžitě po změnách" + +#: job.cpp:70 +msgid "Unauthorized. Username or password incorrect." +msgstr "Autorizace selhala. Uživatelské jméno nebo heslo není správné." + +#: job.cpp:72 +msgid "HTTP error %1. Maybe, URL is not a CardDAV resource." +msgstr "Chyba HTTP %1. Ujistěte se, že URL adresa je platný zdroj CardDAV." + +#: resource.cpp:306 +msgid "Downloading Contacts" +msgstr "Probíhá stahování kontaktů" + +#: resource.cpp:307 +msgid "Uploading Contacts" +msgstr "Probíhá vystavování kontaktů" + +#: resource.cpp:376 resource.cpp:645 +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Vzdálená strana vyžaduje autorizaci" + +#: resource.cpp:376 resource.cpp:645 +msgid "Please input the password for" +msgstr "Prosím, zadejte heslo pro" + +#: resource.cpp:446 +msgid "Parsing calendar data failed." +msgstr "Zpracování dat vizitky selhalo." + +#: resource.cpp:482 resource.cpp:566 +msgid "can't open file" +msgstr "soubor nelze otevřít" + +#: prefsskel.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: prefsskel.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: prefsskel.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: prefsskel.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Use URI instead of UID" +msgstr "Použít URI namísto UID" |