summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po50
1 files changed, 29 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 1b551e9af01..248e664a821 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,16 +39,21 @@ msgstr "Jméno protokolu"
msgid "Socket name"
msgstr "Jméno socketu"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Celé CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
-"V tomto protokolu nelze zadávat hostitele. Prosím použijte formát 'audiocd:/'."
+"V tomto protokolu nelze zadávat hostitele. Prosím použijte formát "
+"'audiocd:/'."
#: audiocd.cpp:754
msgid ""
@@ -66,24 +71,27 @@ msgstr "Zařízení nemá pro tento účet oprávnění pro zápis. Zkontrolujte
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Neznámá chyba. Pokud máte v mechanice CD, vyzkoušejte spustit cdparanoia -vsQ "
-"pod normálním uživatelem (ne jako root). Vidíte seznam skladeb? Pokud ne, "
-"ujistěte se, že máte práva k přístupu k CD mechanice. jestliže používáte SCSI "
-"emulaci (u IDE CD vypalovaček a starších jader), překontrolujte přístupová "
-"práva ke SCSI zařízení, obvykle /dev/sg0, /dev/sg1, atd.. Jestliže to "
-"nepomohlo, pokuste se tdeio_audiocd předat informace o svém CD zařízení "
-"příkazemaudiocd:/?device=/dev/sg0 (zařízení změňte podle svého systému)"
+"Neznámá chyba. Pokud máte v mechanice CD, vyzkoušejte spustit cdparanoia -"
+"vsQ pod normálním uživatelem (ne jako root). Vidíte seznam skladeb? Pokud "
+"ne, ujistěte se, že máte práva k přístupu k CD mechanice. jestliže používáte "
+"SCSI emulaci (u IDE CD vypalovaček a starších jader), překontrolujte "
+"přístupová práva ke SCSI zařízení, obvykle /dev/sg0, /dev/sg1, atd.. "
+"Jestliže to nepomohlo, pokuste se tdeio_audiocd předat informace o svém CD "
+"zařízení příkazemaudiocd:/?device=/dev/sg0 (zařízení změňte podle svého "
+"systému)"
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
-"Zvukové CD: zjištěno poškození disku na této stopě, nebezpečí poškozených dat."
+"Zvukové CD: zjištěno poškození disku na této stopě, nebezpečí poškozených "
+"dat."
#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"