summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/kdebase/libkonq.po307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..dff0cd2bc6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+# translation of libkonq.po to Kashubian
+#
+# Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>, 2006.
+# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:38+0200\n"
+"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
+"Language-Team: Kashubian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Ùsôdzë nowi"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Lënk do ùrządzenia"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Felëje lopk szablonów<b>%1</b>.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Miono lopka:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Ùstôw spódkù"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Spódk"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Farwa:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "Ò&brôzk:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Pòdzerk"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Felëje"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Zwikszi ikònë"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Zmniszi ikònë"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Domëslnô miara"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Stolemné"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "B&aro wiôldżi"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Wiôldżi"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "We&strzédny"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Môłé"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "Ma&lińczi"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Kònfigùracëjô spódkù..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Zezwôlô na wëbranié òbrôzka spòdlegò tegò wëzdrzatkù"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Nie môsz prawa przistãpù do czëtaniô<b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> ju nie egzëstëje</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Skùtk szëkbë: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Jes gwës tegò, że chcesz ten element rëmnąc?\n"
+"Jes gwës tegò, że chcesz te %n elementë rëmnąc?\n"
+"Jes gwës tegò, że chcesz tëch %n elementów rëmnąc?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Rëmôj lopczi"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Jes gwës tegò, że chcesz zniszczëc ten element?\n"
+"Jes gwës tegò, że chcesz zniszczëc te %n elementë?\n"
+"Jes gwës tegò, że chcesz zniszczëc tëch %n elementów?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Zniszczë lopk"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Zniszczë"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Jes gwës tegò, że chcesz przesënąc ten element do kòsza?\n"
+"Jes gwës tegò, że chcesz przesënąc te %n elementë do kòsza?\n"
+"Jes gwës tegò, że chcesz przesënąc tëch %n elementów do kòsza?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Przeniesë do kòsza"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "Przeniesë do &kòsza"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Nie je mòżno przeniesc katalogù do niegò sómegò"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Miono lopka dlô wlëmiony zamkłoscë:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Przeniesë tuwò"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Kòpiëjë tuwò"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Lënkùjë tuwò"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Nastôwi jaknò &tapétã"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Ò&przestóń"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nowi katalog"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Pòdôj miono katalogù:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "Ò&temkni"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Òtemkni w &nowim òknie"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Òtemkni kòsz w nowim òknie"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Òtemknie medium w nowim òknié"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Òtemkni dokùment w nowim òknie"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Ùsôdzë &katalog..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "Doprowadzë &nazôd"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Wëczëszczë kòsz"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&Dodôj załóżkã do ti starnë"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Dodôj załóżkã do ti &adresë"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Dodôj załóżkã do tegò &katalogù"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Dodôj załóżkã dlô tegò &lënkù"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Dodôj załóżkã dlô tegò &lopkù"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "Òtemkni &w"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Òtemkni w %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Jinszé..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Ò&temkni w..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "&Dzejaniô"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Swòjizna"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Ùżëczë"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Copni"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Copni: kòpiërowanié"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "&Copni: lënk"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Copni: przeniesenié"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Copni: przeniesë do kòsza"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "&Copni: ùsôdzë katalog"