summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po
index 643713f29c7..a9c2283286f 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
#: arts.cpp:146
msgid ""
-"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This "
+"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, TDE's sound server. This "
"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously "
"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also "
"allows you to apply different effects to your system sounds and provides "
"programmers with an easy way to achieve sound support."
msgstr ""
-"<h1>Serwera zwãkù</h1> Tuwò możesz kònfigùrowac aRts, serwerã zwãkù KDE. Na "
+"<h1>Serwera zwãkù</h1> Tuwò możesz kònfigùrowac aRts, serwerã zwãkù TDE. Na "
"programa nie zezwôlô le na słëchanié systemòwëch zwãków przë graniô lopków MP3 "
"czë mùzyczi w spòdlém kòmpùtrowi grë. Zezwôlô téż brëkòwac różnorodné zwãkòwé "
"efektë do systemòwëch zwãków ë ùprzistãpnianiô programistom wëgòdne nôrzãdze do "
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "&Włączë systemã zwãkù"
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n"
+"If this option is enabled, the sound system will be loaded on TDE startup.\n"
"Recommended if you want sound."
msgstr ""
"Eżlë na òptacëjô je włączonô to serwera zwãkù bãdze włączonô przë sztarce "
-"KDEp.\n"
+"TDEp.\n"
"Zalécané eżlë chcesz słëszëc zwãczi."
#. i18n: file generaltab.ui line 64
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"want to be able to control sound on this system from another computer.</i>"
msgstr ""
"<i>Eżlë na òptacëjô je włączonô to mòże grac zwãczi na jinszëm kòmpùtrze ë "
-"kòntrolowac systemã zwãkù KDE z jinszegò kòmpùtra.</i>"
+"kòntrolowac systemã zwãkù TDE z jinszegò kòmpùtra.</i>"
#. i18n: file generaltab.ui line 83
#: rc.cpp:16
@@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "Zatrzëmôj aùtomatno"
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid ""
-"<i>The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, "
-"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system "
+"<i>The TDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, "
+"blocking programs that may wish to use it directly. If the TDE sound system "
"sits idle it can give up this exclusive control.</i>"
msgstr ""
-"<i>Systema zwãkù KDE przejimô kòntrolã nad Twòją zwãkòwą kartą, blokùjąc "
+"<i>Systema zwãkù TDE przejimô kòntrolã nad Twòją zwãkòwą kartą, blokùjąc "
"przistãp do ni programòm, chtërné próbùją jã prosto brëkòwac. Eżlë serwera "
-"zwãkù KDE nie robi, mòże ùprzistãpnic zwãkòwą kartã taczim programòm.</i>"
+"zwãkù TDE nie robi, mòże ùprzistãpnic zwãkòwą kartã taczim programòm.</i>"
#. i18n: file generaltab.ui line 203
#: rc.cpp:46