summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/kdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/kdebase/naughtyapplet.po78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..f591ba0853c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# translation of naughtyapplet.po to Cymraeg
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:13+0100\n"
+"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"Mae rhaglen o'r enw '%1' yn arafu'r lleill ar eich peiriant. Efallai bod nam "
+"ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n"
+"A hoffech chi geisio atal y rhaglen?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr ""
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Anwybyddu"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Rhaglennig drwg"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "&Cyfnod diweddaru:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "Trothwy &baich CPU:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anhysbys"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"