summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po211
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
new file mode 100644
index 00000000000..32ae988507b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to Cymraeg
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-20 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Golygu Priodweddau..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Priodweddau"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Enw cyffredinol"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "Enw wedi'i fformatio"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "Enw teuluol"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Enw cyntaf"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "Sefydliad"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "Teitl"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "Stryd"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "Cyflwr"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "Dinas"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "Côd post"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "Ebost"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "Ffugenw ebost"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Rhif teleffôn"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Rhif teleffôn"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "Rhif Ffacs"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Rhif teleffôn"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "Blîp"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "Noder"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "Ffoto"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Patrymlun:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Diffiniwyd gan y Defnyddiwr"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "commonName"
+msgstr "Enw cyffredinol"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Priodweddau"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error while parsing the LDIF file."
+#~ msgstr "Nam wrth dosrannu'r ffeil LDIF."
+
+#~ msgid "User:"
+#~ msgstr "Defnyddiwr:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Cyfrinair:"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Gwesteiwr:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Distinguished Name\n"
+#~ "DN:"
+#~ msgstr "DN (Enw Gwahaniaethedig):"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Hidlen:"
+
+#~ msgid "Anonymous login"
+#~ msgstr "Mewngofnod dienw"