summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po164
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 999a8b49796..de421341659 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr " %1:"
msgid "Blog feed:"
msgstr ""
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356
msgid "Select Categories..."
msgstr "Gosod Categorïau..."
@@ -1497,142 +1497,142 @@ msgstr "Pob Maes"
msgid "All Fields"
msgstr "Pob Maes"
-#: kabcore.cpp:115
+#: tdeabcore.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Unable to load '%1'."
msgstr "Methu Cadw"
-#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
msgid "Department"
msgstr "Adran"
-#: kabcore.cpp:124
+#: tdeabcore.cpp:124
msgid "Profession"
msgstr "Galwedigaeth"
-#: kabcore.cpp:126
+#: tdeabcore.cpp:126
msgid "Assistant's Name"
msgstr "Enw'r Cynorthwy-ydd"
-#: kabcore.cpp:128
+#: tdeabcore.cpp:128
msgid "Manager's Name"
msgstr "Enw'r Rheolwr"
-#: kabcore.cpp:130
+#: tdeabcore.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Partner's Name"
msgstr "Enw'r Rheolwr"
-#: kabcore.cpp:132
+#: tdeabcore.cpp:132
msgid "Office"
msgstr "Swyddfa"
-#: kabcore.cpp:134
+#: tdeabcore.cpp:134
msgid "IM Address"
msgstr "Cyfeiriad NU (IM)"
-#: kabcore.cpp:136
+#: tdeabcore.cpp:136
msgid "Anniversary"
msgstr "Dathliad"
-#: kabcore.cpp:138
+#: tdeabcore.cpp:138
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: kabcore.cpp:297
+#: tdeabcore.cpp:297
msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook/LlyfrKyfeiriadau"
-#: kabcore.cpp:298
+#: tdeabcore.cpp:298
msgid "The TDE Address Book"
msgstr "Llyfr Cyfeiriadau TDE"
-#: kabcore.cpp:300
+#: tdeabcore.cpp:300
#, fuzzy
msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
msgstr "(h)(c) 1997-2003, Tîm PIM TDE"
-#: kabcore.cpp:301
+#: tdeabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
msgstr "Cynhaliwr Cyfredol"
-#: kabcore.cpp:302
+#: tdeabcore.cpp:302
msgid "Original author"
msgstr "Awdur gwreiddiol"
-#: kabcore.cpp:304
-msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export"
-msgstr "Cyd-gynhaliwr, porthiad libkabc, mewnforio/allforio CSV"
+#: tdeabcore.cpp:304
+msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export"
+msgstr "Cyd-gynhaliwr, porthiad libtdeabc, mewnforio/allforio CSV"
-#: kabcore.cpp:306
+#: tdeabcore.cpp:306
msgid "GUI and framework redesign"
msgstr "Ailgynllunio GUI a fframwaith"
-#: kabcore.cpp:308
+#: tdeabcore.cpp:308
msgid "DCOP interface"
msgstr "Rhyngwyneb DCOP"
-#: kabcore.cpp:309
+#: tdeabcore.cpp:309
msgid "Contact pinning"
msgstr "Pinio cyswllt"
-#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312
+#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "Chwiliad LDAP"
-#: kabcore.cpp:467
+#: tdeabcore.cpp:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
"Do you really want to delete these %n distribution lists?"
msgstr "<qt>Ydych chi wir am waredu'r allwedd <b>%1</b>?</qt>"
-#: kabcore.cpp:493
+#: tdeabcore.cpp:493
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
"Do you really want to delete these %n contacts?"
msgstr "<qt>Ydych chi wir am waredu'r allwedd <b>%1</b>?</qt>"
-#: kabcore.cpp:589
+#: tdeabcore.cpp:589
msgid "Please select only one contact."
msgstr "Dewiswch un cyswllt yn unig os gwelwch yn dda."
-#: kabcore.cpp:593
+#: tdeabcore.cpp:593
msgid ""
"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
msgstr ""
"<qt>A ydych wir eisiau defnyddio <b>%1</b> fel eich cyswllt personol "
"newydd?</qt>"
-#: kabcore.cpp:594
+#: tdeabcore.cpp:594
msgid "Use"
msgstr "Defnydd"
-#: kabcore.cpp:594
+#: tdeabcore.cpp:594
msgid "Do Not Use"
msgstr ""
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664
msgid "New Distribution List"
msgstr "Rhestr Ddosbarthu Newydd"
-#: kabcore.cpp:670
+#: tdeabcore.cpp:670
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
msgstr "Rhestr Ddosbarthu Newydd"
-#: kabcore.cpp:859
+#: tdeabcore.cpp:859
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Methu cyrchu <b>%1</b>.</qt>"
-#: kabcore.cpp:866
+#: tdeabcore.cpp:866
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Methu cyrchu <b>%1</b>.</qt>"
-#: kabcore.cpp:970
+#: tdeabcore.cpp:970
#, fuzzy
msgid ""
"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
@@ -1641,45 +1641,45 @@ msgstr ""
"Mae eich gosodiad TDE yn colli cynhaliaeth LDAP - gofynnwch i'ch gweinyddwr neu "
"ddosbarthwr am fwy o wybodaeth!"
-#: kabcore.cpp:972
+#: tdeabcore.cpp:972
msgid "No LDAP IO Slave Available"
msgstr "Dim gwas IO LDAP ar gael"
-#: kabcore.cpp:1008
+#: tdeabcore.cpp:1008
msgid "Address Book"
msgstr "Llyfr Cyfeiriadau"
-#: kabcore.cpp:1011
+#: tdeabcore.cpp:1011
msgid "Print Addresses"
msgstr "Argraffu Cyfeiriadau"
-#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630
+#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Cyswllt"
-#: kabcore.cpp:1258
+#: tdeabcore.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "&Send Email to Contact..."
msgstr "&Dileu y Cyswllt"
-#: kabcore.cpp:1261
+#: tdeabcore.cpp:1261
msgid "Send a mail to all selected contacts."
msgstr "Gyrru ebost at yr holl gysylltiadau a ddewiswyd."
-#: kabcore.cpp:1262
+#: tdeabcore.cpp:1262
msgid "Print a special number of contacts."
msgstr "Argraffu nifer arbennig o gysylltiadau."
-#: kabcore.cpp:1266
+#: tdeabcore.cpp:1266
msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
msgstr "Cadw'r holl newidiadau i'r llyfr cyfeiriadau yn yr ôl-storfa"
-#: kabcore.cpp:1268
+#: tdeabcore.cpp:1268
msgid "&New Contact..."
msgstr "&Cyswllt Newydd..."
-#: kabcore.cpp:1270
+#: tdeabcore.cpp:1270
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new contact"
@@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"<p>Cyflwynir ymgom i chi lle y gallwch ychwanegu holl ddata ar gyfer person, yn "
"cynnwys cyfeiriadau a rhifau ffôn."
-#: kabcore.cpp:1272
+#: tdeabcore.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "&New Distribution List..."
msgstr "Rhestr Ddosbarthu Newydd"
-#: kabcore.cpp:1274
+#: tdeabcore.cpp:1274
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new distribution list"
@@ -1705,28 +1705,28 @@ msgstr ""
"Golygu'r hidlennu cysylltau"
"<p>Ymddengys ymgom, lle gallwch ychwanegu, waredu, a golygu hidlenni."
-#: kabcore.cpp:1276
+#: tdeabcore.cpp:1276
msgid "Send &Contact..."
msgstr "&Anfon Cyswllt..."
-#: kabcore.cpp:1279
+#: tdeabcore.cpp:1279
msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
msgstr "Gyrru ebost efo'r cyswllt a ddewiswyd fel atodiad."
-#: kabcore.cpp:1281
+#: tdeabcore.cpp:1281
msgid "Chat &With..."
msgstr ""
-#: kabcore.cpp:1284
+#: tdeabcore.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Start a chat with the selected contact."
msgstr "Gyrru ebost efo'r cyswllt a ddewiswyd fel atodiad."
-#: kabcore.cpp:1286
+#: tdeabcore.cpp:1286
msgid "&Edit Contact..."
msgstr "&Golygu Cyswllt..."
-#: kabcore.cpp:1289
+#: tdeabcore.cpp:1289
#, fuzzy
msgid ""
"Edit a contact"
@@ -1737,45 +1737,45 @@ msgstr ""
"<p>Cyflwynir ymgom i chi lle y gallwch newid data ar gyfer person, yn cynnwys "
"cyfeiriadau a rhifau ffôn."
-#: kabcore.cpp:1291
+#: tdeabcore.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "&Merge Contacts"
msgstr "Golygydd Cyfuno Cysylltau"
-#: kabcore.cpp:1300
+#: tdeabcore.cpp:1300
msgid ""
"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Copïo y cyswllt/cysylltau a ddewiswyd i'r clipfwrdd mewn fformat vCard."
-#: kabcore.cpp:1301
+#: tdeabcore.cpp:1301
msgid ""
"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Torri y cyswllt/cysylltau a ddewiswyd i'r clipfwrdd mewn fformat vCard."
-#: kabcore.cpp:1302
+#: tdeabcore.cpp:1302
msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
msgstr "Gludo y cysylltiadau a gopïwyd neu dorrwyd o'r clipfwrdd."
-#: kabcore.cpp:1303
+#: tdeabcore.cpp:1303
msgid "Selects all visible contacts from current view."
msgstr "Dewis pob cyswllt gweladwy o'r golwg cyfredol "
-#: kabcore.cpp:1307
+#: tdeabcore.cpp:1307
msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Dileu y Cyswllt"
-#: kabcore.cpp:1310
+#: tdeabcore.cpp:1310
msgid "Delete all selected contacts."
msgstr "Dileu'r holl gysylltiadau a ddewiswyd."
-#: kabcore.cpp:1313
+#: tdeabcore.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "&Copy Contact To..."
msgstr "&Cyswllt Newydd..."
-#: kabcore.cpp:1316
+#: tdeabcore.cpp:1316
#, fuzzy
msgid ""
"Store a contact in a different Addressbook"
@@ -1785,43 +1785,43 @@ msgstr ""
"Golygu'r hidlennu cysylltau"
"<p>Ymddengys ymgom, lle gallwch ychwanegu, waredu, a golygu hidlenni."
-#: kabcore.cpp:1319
+#: tdeabcore.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "M&ove Contact To..."
msgstr "&Cyswllt Newydd..."
-#: kabcore.cpp:1325
+#: tdeabcore.cpp:1325
msgid "Show Jump Bar"
msgstr "Dangos y Bar Neidio"
-#: kabcore.cpp:1327
+#: tdeabcore.cpp:1327
msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
msgstr "Newid a ddylid dangos y bar neidio ai peidio."
-#: kabcore.cpp:1328
+#: tdeabcore.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "Hide Jump Bar"
msgstr "Dangos y Bar Neidio"
-#: kabcore.cpp:1331
+#: tdeabcore.cpp:1331
msgid "Show Details"
msgstr "Dangos Manylion"
-#: kabcore.cpp:1333
+#: tdeabcore.cpp:1333
msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
msgstr "Newid a ddylid dangos y dudalen fanylion ai peidio."
-#: kabcore.cpp:1334
+#: tdeabcore.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "&Manylion"
-#: kabcore.cpp:1338
+#: tdeabcore.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "&Configure Address Book..."
msgstr "&Ffurfweddu KLlyfrCyfeiriadau..."
-#: kabcore.cpp:1344
+#: tdeabcore.cpp:1344
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"Cyflwynir ymgom i chi a fydd yn eich galluogi i ffurfweddu KLlyfrCyfeiriadau yn "
"yr holl ffyrdd posib."
-#: kabcore.cpp:1347
+#: tdeabcore.cpp:1347
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
msgstr "&Chwilio am Gyfeiriad yn y Cyfeiriadur LDAP..."
-#: kabcore.cpp:1349
+#: tdeabcore.cpp:1349
msgid ""
"Search for contacts on a LDAP server"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
@@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"<p>Cyflwynir ymgom i ch lle gallwch chwilio am gysylltau a dewis y rhai yr "
"ydych eisiau eu hychwanegu i'ch llyfr cyfeiriadau lleol."
-#: kabcore.cpp:1351
+#: tdeabcore.cpp:1351
msgid "Set as Personal Contact Data"
msgstr ""
-#: kabcore.cpp:1354
+#: tdeabcore.cpp:1354
#, fuzzy
msgid ""
"Set the personal contact"
@@ -1858,31 +1858,31 @@ msgstr ""
"<p>Bydd data y cyswllt yn cael ei ddefnyddio mewn amryw o raglenni TDE, fel nad "
"oes rhaid mewnosod eich manylion personol fwy nag unwaith."
-#: kabcore.cpp:1359
+#: tdeabcore.cpp:1359
msgid "Set the categories for all selected contacts."
msgstr "Gosod categorïau ar gyfer pob cyswllt a ddewiswyd."
-#: kabcore.cpp:1361
+#: tdeabcore.cpp:1361
msgid "Clear Search Bar"
msgstr ""
-#: kabcore.cpp:1364
+#: tdeabcore.cpp:1364
msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
msgstr ""
-#: kabcore.cpp:1438
+#: tdeabcore.cpp:1438
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr "Cyfuno â chategorïau cyfredol?"
-#: kabcore.cpp:1439
+#: tdeabcore.cpp:1439
msgid "Merge"
msgstr "Cyfuno"
-#: kabcore.cpp:1439
+#: tdeabcore.cpp:1439
msgid "Do Not Merge"
msgstr ""
-#: kabcore.cpp:1490
+#: tdeabcore.cpp:1490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Canfuwyd un cyswllt:\n"
"Canfuwyd %n o gysylltau:"
-#: kabcore.cpp:1630
+#: tdeabcore.cpp:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "Rhestr Ddosbarthu"