summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po81
1 files changed, 52 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po
index 9e0a7d95b7..4519e99b8b 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/knotes.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:36+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,6 +52,11 @@ msgstr "Datgloi"
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Cadarnhau Dileu"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Mewnosod Dyddiad"
@@ -69,6 +74,10 @@ msgstr "Anfon ..."
msgid "Mail..."
msgstr "Ebost..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Hoffiannau..."
@@ -97,6 +106,10 @@ msgstr "<qt>A ydych wir am ddileu'r nodyn <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Cadarnhau Dileu"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Rhowch yr enw newydd o.g.y.dd.:"
@@ -117,10 +130,14 @@ msgstr "MEthu dechrau'r broses ebost."
msgid "Save note as plain text"
msgstr ""
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
#: knote.cpp:981
@@ -277,6 +294,11 @@ msgstr "&Arddull:"
msgid "Bold"
msgstr "Trwm"
+#: knoteedit.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "&Eidalaidd"
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Tanlinellu"
@@ -400,8 +422,7 @@ msgstr "Dim Nodiadau"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Gwall cyfathrebu : %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -440,33 +461,34 @@ msgstr ""
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr ""
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Nodiadau"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr ""
-
#: resourcelocal.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Methu cadw'r nodiadau i <b>%1</b>! Gwiriwch bod digon o le ar y ddisg "
-"galed."
-"<br>Dylai bod copi wrth gefn yn <b>%2</b> serch hynny.</qt>"
+"galed.<br>Dylai bod copi wrth gefn yn <b>%2</b> serch hynny.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Lleoliad:"
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Nodiadau"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "Argraffu..."
@@ -479,11 +501,12 @@ msgstr "Lleoliad:"
#~ msgid "Text Font: Click to Change..."
#~ msgstr "Wynebfath Destun: Cliciwch i'w Newid..."
-#~ msgid "<qt>Unable to save the notes backup to <b>%1</b>! Check that there is sufficient disk space.</qt>"
-#~ msgstr "<qt>Methu cadw'r copi wrth gefn o nodiadau i <b>%1</b>! Gwiriwch bod digon o le ar y ddisg galed.</qt>"
-
-#~ msgid "&Italic"
-#~ msgstr "&Eidalaidd"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to save the notes backup to <b>%1</b>! Check that there is "
+#~ "sufficient disk space.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Methu cadw'r copi wrth gefn o nodiadau i <b>%1</b>! Gwiriwch bod "
+#~ "digon o le ar y ddisg galed.</qt>"
#~ msgid "Increase Indent"
#~ msgstr "Cynyddu'r Mewnoliad"