summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/webarchiver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeaddons/webarchiver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdeaddons/webarchiver.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/webarchiver.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd7045cb7db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/webarchiver.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Danish translation of webarchiver
+# Copyright (C).
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webarchiver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:15-0400\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
+#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Web Archiver"
+msgstr "Net-arkivør"
+
+#: archivedialog.cpp:90
+msgid "Unable to Open Web-Archive"
+msgstr "Kunne ikke åbne netarkiv"
+
+#: archivedialog.cpp:91
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne \n"
+" %1 \n"
+" til skrivning."
+
+#: archivedialog.cpp:125
+msgid "Could Not Open Temporary File"
+msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil"
+
+#: archivedialog.cpp:126
+msgid "Could not open a temporary file"
+msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil"
+
+#: archivedialog.cpp:157
+msgid "Archiving webpage completed."
+msgstr "Arkivering af netside færdiggjort."
+
+#: archivedialog.cpp:453
+msgid "Downloading"
+msgstr "Tager ned"
+
+#: archivedialog.cpp:468
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:57
+msgid "Archive &Web Page..."
+msgstr "&Arkivér netside..."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:90
+msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
+msgstr "*.war *.tgz|Netarkiver"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:91
+msgid "Save Page as Web-Archive"
+msgstr "Gem side som netarkiv"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:96
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ugyldig URL"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:97
+msgid ""
+"The URL\n"
+"%1\n"
+"is not valid."
+msgstr ""
+"URL'en \n"
+"%1 \n"
+"er ikke gyldig."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:104
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fil eksisterer"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:105
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite:\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Ønsker du at overskrive:\n"
+"%1?"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Ekstra-værktøjslinje"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Local File"
+msgstr "Lokal fil"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Archiving:"
+msgstr "Arkiverer:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Original URL"
+msgstr "Oprindelig URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Tilstand"