summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdegames/knetwalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdegames/knetwalk.po107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-da/messages/kdegames/knetwalk.po
new file mode 100644
index 00000000000..ee0ceb4762e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdegames/knetwalk.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Danish translation of knetwalk
+#
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetwalk\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 08:27-0500\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Standardbrugernavn"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Standardsværhedsgrad"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: highscores.cpp:69
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonym"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+msgstr "Knetwalk, et spil for systemadministratorer."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Start in novice mode"
+msgstr "Start som nybegynder"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Start in normal mode"
+msgstr "Start som normal bruger"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Start in expert mode"
+msgstr "Start som ekspert"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Start in master mode"
+msgstr "Start som mester"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "knetwalk"
+msgstr "Knetwalk"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
+msgstr "© 2004, 2005 Andi Peredri, overført til KDE af Thomas Nagy"
+
+#: mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Novice"
+
+#: mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Hovedenhed"
+
+#: mainwindow.cpp:89
+msgid ""
+"<h3>Rules of the Game</h3>"
+"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
+"to the central server."
+"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
+"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
+"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+msgstr ""
+"<h3>Spillets regler</h3>"
+"<p>Du er systemadministrator og dit mål er at forbinde hver maskine til den "
+"centrale server."
+"<p>Klik med højre museknap for at bøje kablet med uret, og venstre museknap for "
+"at bøje det mod uret."
+"<p>Start det lokale netværk med så få bøjninger som muligt!"
+
+#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Click: %1"
+msgstr "Klik: %1"