summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po150
1 files changed, 131 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index c45cda08b62..a07fcc284cc 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -410,6 +410,136 @@ msgstr "&Midterste knap:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Højre knap:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Opgavelinje"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis dette tilvalg er slået fra vil opgavelinjen <b>kun</b> viser "
+#~ "vinduerne på den nuværende desktop. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Som standard vil dette være valgt og alle vinduer bliver vist."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg af dette for opgavelinjen til at vise vinduer i rækkefølgen af de "
+#~ "desktoppe de ses på.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Som standard er dette valgt."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis dette slås til får opgavelinjen til <b>kun</b> at vise vinduer som "
+#~ "er samme Xinerama-skærm som opgavelinjen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I standardopsætning er dette valgt og alle vinduer vises."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vælg dette hvis du ønsker at opgavelinjen <b>kun</b> skal vise minimerede "
+#~ "vinduer. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Som standard er dette tilvalg ikke valgt og opgavelinjen viser alle "
+#~ "vinduer."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opgavelinjen kan gruppere lignende vinduer i enkelteknapper. Når en af "
+#~ "disse vinduesgruppeknapper klikkes på, kommer en menu frem, der viser "
+#~ "alle vinduerne i denne gruppe. Dette kan især være nyttigt sammen med "
+#~ "tilvalget <em>Vis alle vinduer</em>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan indstille opgavelinjen til gruppér <strong>aldrig</strong> "
+#~ "vinduer, til gruppér <strong>altid</strong> vinduer elle til gruppér kun "
+#~ "vinduer <strong>Når opgavelinjen er fuld</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Som standard grupperes vinduer når opgavelinjen er fuld."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "&Udseende:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valg af dette for opgavelinjen til at vise vinduer i rækkefølgen af de "
+#~ "desktoppe de ses på.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Som standard er dette valgt."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Opgavelinje"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Handlinger"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Handlinger"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Vis program&ikoner"
@@ -423,21 +553,3 @@ msgstr "&Højre knap:"
#~ "titler i opgavelinjen.\n"
#~ "\n"
#~ "Som standard er dette valgt."
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+W"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+R"
-
-#~ msgid "Alt+Y"
-#~ msgstr "Alt+Y"