summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po271
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po
index 2f888cffceb..8b05cd51b90 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -99,14 +99,6 @@ msgid ""
"Pur&ge Completed To-dos"
msgstr "Ryd færdige opgaver"
-#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463
-#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37
-#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slet %1"
-
#: actionmanager.cpp:338
msgid "What's &Next"
msgstr "Hvad er &det næste"
@@ -414,11 +406,6 @@ msgstr "Kunne ikke overføre fil."
msgid "Unable to save calendar to the file %1."
msgstr "Kan ikke gemme kalenderen til filen %1."
-#: actionmanager.cpp:1139
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ingen fejl"
-
#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
"The calendar has been modified.\n"
@@ -532,20 +519,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Fjern vedhæftninger"
-#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Annullér fortryd (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1895
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annullér fortryd (%1)"
-#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Omgør (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1907
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Omgør (%1)"
@@ -992,11 +969,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Only This"
msgstr "Slet kun dette"
-#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Slet &alle"
-
#: calendarview.cpp:2342
msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr "Sletter undergøremål"
@@ -1227,11 +1199,6 @@ msgstr "Kan ikke skrive arkivfil til endeligt mål."
msgid "Export Calendar as Web Page"
msgstr "Eksportér kalender som netside"
-#: exportwebdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Eksportér"
-
#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
@@ -1298,12 +1265,6 @@ msgstr "Dette emne bliver slettet permanent."
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Bekræftelse af sletning"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202
-#: template_management_dialog_base.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet %1"
-
#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
@@ -1610,13 +1571,6 @@ msgstr ""
"svar på indbydelsen ønskes fra deltageren eller ej. For at vælge en deltager "
"fra adressebogen, klikkes i stedet på knappen 'Vælg adressat'."
-#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544
-#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510
-#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "Fjerner deltagaren som er markeret på listen ovenfor."
@@ -1678,26 +1632,6 @@ msgstr "Afslå"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
-#: kodaymatrix.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "&Flyt til"
-
-#: kodaymatrix.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "&Kopiér til"
-
-#: kodaymatrix.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Tilføj"
-
-#: kodaymatrix.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Annullér"
-
#: koeditoralarms.cpp:113
msgid "Reminder Dialog"
msgstr "Påmindelsesdialog"
@@ -1788,15 +1722,6 @@ msgstr ""
"1 minut\n"
"%n minutter"
-#: koeditoralarms.cpp:182
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Naso"
-
#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Advanced Reminders"
@@ -1940,19 +1865,6 @@ msgstr ""
"Fjerner bilaget som blev markeret på listen ovenfor fra denne begivenhed "
"eller dette gøremål."
-#: koeditorattachments.cpp:495
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Fjern vedhæftninger"
-
-#: koeditorattachments.cpp:515
-msgid "&Properties..."
-msgstr ""
-
#: koeditorattachments.cpp:585
msgid "&Link here"
msgstr ""
@@ -2095,11 +2007,6 @@ msgstr "Vælg dato"
msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr "Flytter begivenheden til en dato og en tid hvor alle deltagere er fri."
-#: koeditorfreebusy.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "&Genindlæs"
-
#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
@@ -3217,24 +3124,6 @@ msgstr "Mit modforslag til: %1"
msgid "Template does not contain a valid event."
msgstr "Skabelon indeholder ikke en gyldig begivenhed."
-#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "R&edigér..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:63
-msgid "&Cut"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopiér til"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:69
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: koeventpopupmenu.cpp:77
msgid "&Toggle Reminder"
msgstr "S&lå påmindelser til og fra"
@@ -3287,11 +3176,6 @@ msgstr "Fjern vedhæftninger"
msgid "Event Viewer"
msgstr "Begivenhedsviser"
-#: koeventviewerdialog.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér..."
-
#: kogroupware.cpp:166
#, c-format
msgid "Error message: %1"
@@ -3546,10 +3430,6 @@ msgstr "Personlig"
msgid "Travel"
msgstr "Rejse"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: koprefs.cpp:166
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
@@ -3744,10 +3624,6 @@ msgstr ""
"Klik på knappen for at tilføje en ny indgang i listen med yderligere e-mail-"
"adresser. Brug redigeringsfeltet ovenfor for at redigere den nye indgang."
-#: koprefsdialog.cpp:925
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(TomE-mail)"
@@ -5143,11 +5019,6 @@ msgstr "Udskriftsfejl"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Udskriv kalender"
-#: printing/calprinter.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv liste"
-
#: printing/calprinter.cpp:179
msgid "Print Style"
msgstr "Udskriftsstil"
@@ -5164,15 +5035,6 @@ msgstr "Brug standardorientering for valgt stil"
msgid "Use Printer Default"
msgstr "Brug printerens standard"
-#: printing/calprinter.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:201
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
msgid "&Preview"
msgstr "&Forhåndsvisning"
@@ -5426,10 +5288,6 @@ msgstr "<qt>Kan ikke oprette underressource <b>%1</b>.</qt>"
msgid "Re&load"
msgstr "&Genindlæs"
-#: resourceview.cpp:694
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: resourceview.cpp:699
msgid "Show &Info"
msgstr "Vis &info"
@@ -7073,11 +6931,6 @@ msgstr "Standard vedhæftelsesmetode for gøremål"
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr "Standardmåden hvorpå slippede e-mails vedhæftes til en opgave"
-#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Som fil"
-
#: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -7088,22 +6941,6 @@ msgstr "&Importér"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksportér"
-#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "R&edigér..."
-
-#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31
-#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Visninger"
-
-#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Forstør"
-
#: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -7119,21 +6956,11 @@ msgstr "&Handlinger"
msgid "S&chedule"
msgstr "&Skema"
-#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opsætning: "
-
#: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "&Sidebjælke"
-#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -7924,6 +7751,102 @@ msgstr ""
"andet er markeret?.\n"
"</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Slet %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ingen fejl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Annullér fortryd (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Omgør (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Slet &alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Eksportér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slet %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "&Flyt til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&Kopiér til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tilføj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Annullér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Naso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Fjern vedhæftninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&Genindlæs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "R&edigér..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopiér til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigér..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Udskriv liste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Som fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "R&edigér..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Visninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Forstør"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opsætning: "
+
#~ msgid "Location: %1"
#~ msgstr "Sted: %1"