summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_sieve.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..e7241120d22
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Danish translation of kio_sieve
+# Copyright (C)
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-27 09:17-0500\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Forbinder til %1..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Forbindelsen til serveren gik tabt."
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "Serveridentifikation mislykkedes."
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "Godkender bruger..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Godkendelse mislykkedes."
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "Færdig."
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "Aktiverer script..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "Der opstod en fejl ved aktivering af scriptet."
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "Der opstod en fejl ved deaktivering af scriptet."
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "Sender data..."
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "KIO dataforsyningsfejl."
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "Quota overskredet"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "Netværksfejl."
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "Verificerer upload-komplettering..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Scriptet uploadede ikke rigtigt.\n"
+"Dette er formodentlig på grund af fejl i scriptet.\n"
+"Serveren svarede:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"Scriptet uploadede ikke rigtigt.\n"
+"Scriptet indeholder muligvis fejl."
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Henter data..."
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Afslutter..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr ""
+"Der opstod en protokolfejl under forsøget på at forhandle download af script."
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "Mapper er ikke understøttede."
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "Sletter fil..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "Serveren ville ikke slette filen."
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr ""
+"Kan ikke chmod til andet end 0700 (aktivt) eller 0600 (inaktivt script)."
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Ikke sørget for godkendelsesdetaljer."
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "Sieve godkendelsesdetaljer"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr ""
+"Indtast venligst dine godkendelsesdetaljer for din sieve-konto (sædvanligvis "
+"det samme som dit e-mail kodeord):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"Der opstod en protokolfejl under godkendelsen.\n"
+"Vælg en anden godkendelsesmetode frem for %1."
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Godkendelse mislykkedes.\n"
+"Formodentlig er kodeordet forkert.\n"
+"Serveren svarede:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "Der opstod en protokolfejl."
+
+#~ msgid "No compatible authentication methods found."
+#~ msgstr "Ingen kompatibel godkendelsesmetode fundet."