summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/kdegames/kbounce/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/kdegames/kbounce/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/kdegames/kbounce/index.docbook513
1 files changed, 513 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdegames/kbounce/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdegames/kbounce/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b48746e7c76
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/docs/kdegames/kbounce/index.docbook
@@ -0,0 +1,513 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kbounce;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"
+>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Das Handbuch zu &kbounce;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Maren</firstname
+><surname
+>Pakura</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>maren@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Deutsche Übersetzung</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>0.5</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kbounce; ist ein Ballspiel für &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>jezzball</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Spielregeln</title>
+
+<para
+>&kbounce; wird auf einem von Wänden umgebenen Feld gespielt. Sie spielen mit zwei oder mehr Bällen, die an den Wänden abprallen.</para>
+
+<para
+>Die Wände sind dunkler, während die aktiven Bereiche des Spielfeldes in einer helleren Farbe dargestellt sind.</para>
+
+<para
+>Die Größe des aktiven Bereiches wird durch das Ziehen neuer Wände verringert, sofern die so abgegrenzten Bereiche keine Bälle enthalten. Eine Spielstufe ist beendet, wenn es dem Spieler gelingt, die aktive Fläche in der zur Verfügung stehenden Zeit um mindestens 75% zu verringern.</para>
+
+<para
+>In jeder neuen Spielstufe wird ein Ball hinzugefügt. Der Spieler erhält ein zusätzliches Leben und die zur Verfügung stehende Zeit wird erhöht.</para>
+
+<para
+>Die Punktzahl hängt von der Größe der Spielfläche ab, die Sie am Ende der Runde abgegrenzt haben.</para>
+
+<para
+>Neue Wände werden erzeugt, indem Sie mit der &LMBn; in den aktiven Bereich des Feldes klickt. Von dieser Stelle beginnen zwei Wände sich in entgegengesetzte Richtungen auszudehnen. Lediglich zwei Wände können sich zur gleichen Zeit ausdehnen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Eine neue Wand erzeugen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Eine neue Wand erzeugen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Wenn sich die Maus über dem Feld befindet, wechselt der Mauszeiger zu zwei entgegengesetzten Pfeilen, entweder horizontal oder vertikal. Die Pfeile zeigen die Richtungen an, in die sich die Wände ausdehnen, wenn Sie mit der &LMBn; klicken. Diese Richtung können Sie durch Klicken mit der &RMBn; ändern.</para>
+
+<para
+>Eine neue Wand hat einen <quote
+>Kopf</quote
+>, der sich immer weiter vom Startpunkt der Wand entfernt. Eine Wand ist erst dann dauerhaft, wenn der <quote
+>Kopf</quote
+> der Wand an einer anderen Wand angekommen ist. Falls vorher ein Ball mit dieser Wand kollidiert, verschwindet die Wand und ein Leben ist verloren. Wenn ein Ball den Kopf der Wand frontal trifft, dehnt sich die Wand nicht weiter aus und bleibt so, ohne Verlust eines Lebens, bestehen. Wenn ein Ball den Kopf aus irgend einer anderen Richtung trifft, prallt er ab und die Wand dehnt sich normal weiter aus.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="strategy">
+<title
+>Strategie</title>
+
+<para
+>Für die meisten Spieler wird das Spiel auf der dritten oder vierten Ebene aufgrund der vielen Bälle bereits sehr schwer.</para>
+
+<para
+>Um &kbounce; erfolgreich zu spielen, sollten Sie <quote
+>Korridore</quote
+> bilden. Um einen Korridor zu bilden, lassen Sie eine Wand in der Nähe einer anderen Wand beginnen und sorgen dafür, dass nur eine der Wände von einem Ball getroffen und die andere somit dauerhaft wird.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Einen Korridor bilden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Einen Korridor bilden</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>So entsteht ein lediglich einige Quadrate hoher, schmaler Korridor auf dem Spielfeld, der an drei Seiten von Wänden umgeben ist. Sobald alle Bälle in den Korridor gesprungen sind, schließen Sie die offene Seite des Korridors mit einer neuen Wand. Obwohl Sie bei jedem Korridor mit dem Verlust eines Lebens rechnen müssen, können Sie mehrere Bälle in einem einzigen Korridor einfangen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Bälle in einem Korridor einfangen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Bälle in einem Korridor einfangen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ein letzter Tipp &mdash; Nehmen Sie sich Zeit. Wie Sie auf der Anzeige <guilabel
+>Zeit</guilabel
+> auf der rechten Seite sehen können, haben Sie viel Zeit. Unnötige Eile bringt Sie hier in Schwierigkeiten.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menüreferenz</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Spiel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Strg;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spiel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Neu</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Startet ein neues Spiel.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Strg;<keycap
+>End</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spiel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spiel beenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beendet das aktuelle Spiel.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spiel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pause</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hält das Spiel an oder setzt es fort.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Strg;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spiel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestenliste anzeigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Öffnet ein Fenster mit verschiedenen Bestenlisten.<guibutton
+>Exportieren ...</guibutton
+> Sie die Listen in eine Datei oder öffnen Sie mit <guibutton
+> Einstellungen ...</guibutton
+>, einen Dialog, um einen Namen und einen Kommentar einzugeben.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Strg;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spiel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beendet</action
+>das aktuelle Spiel und schließt &kbounce;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ordner für Hintergrundbilder auswählen ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öffnet einen Dialog, um einen Ordner für Hintergrundbilder festzulegen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hintergrund anzeigen/ausblenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zeigt die Hintergrundbilder im ausgewählten Ordner. Kann nur dann gewählt werden, wenn der Ordner für Hintergrundbilder bereits festgelegt wurde.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Blendet die Werkzeugleiste von &kbounce; ein bzw. aus.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Blendet die Statusleiste von &kbounce; ein bzw. aus.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geräusche abspielen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Falls markiert, werden die Geräusche zum Spiel &kbounce; abgespielt.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Tastenkürzel für &kbounce;</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Einstellung der Werkzeugleiste von &kbounce;</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestenliste einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Öffnet einen Dialog, in den Sie Ihren <guilabel
+>Name</guilabel
+>n und einen <guilabel
+>Kommentar</guilabel
+> eingeben können.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Das Menü <guimenu
+>Hilfe</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+
+<para
+>&kbounce;</para>
+
+<para
+>Copyright 2000, Stefan Schimanski</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Entwickler</title>
+<listitem>
+<para
+>Stefan Schimanski <email
+>schimmi@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sandro Sigala <email
+>ssigala@globalnet.it</email
+> - Bestenliste</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Copyright der Dokumentation &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
+
+<para
+>Dieses Handbuch ist Dennis E. Powell gewidmet.</para>
+
+<para
+>Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email
+>maren@kde.org</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+