summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook286
1 files changed, 58 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
index 31ca9e0587f..93d8861514c 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
@@ -2,306 +2,136 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % German "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Schütte</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname><affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2005-03-04</date>
-<releaseinfo
->3.4.0</releaseinfo>
+<date>2005-03-04</date>
+<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kontrollzentrum</keyword>
-<keyword
->Systemnachrichten</keyword>
-<keyword
->Nachrichten</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kontrollzentrum</keyword>
+<keyword>Systemnachrichten</keyword>
+<keyword>Nachrichten</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sys-notify">
-<title
->Einstellungen für Systemnachrichten</title>
+<title>Einstellungen für Systemnachrichten</title>
-<para
->Wie andere Anwendungen muss auch KDE den Benutzer informieren, wenn ein Problem aufgetreten ist, wenn eine Aufgabe beendet wurde oder wenn ein anderes Ereignis eingetreten ist. KDE verwendet eine Reihe von "Systemnachrichten", um den Benutzer zu informieren.</para>
+<para>Wie andere Anwendungen muss auch KDE den Benutzer informieren, wenn ein Problem aufgetreten ist, wenn eine Aufgabe beendet wurde oder wenn ein anderes Ereignis eingetreten ist. KDE verwendet eine Reihe von "Systemnachrichten", um den Benutzer zu informieren.</para>
-<para
->In diesem Modul können Sie einstellen, wie KDE Ereignisse bekanntmachen soll.</para>
+<para>In diesem Modul können Sie einstellen, wie KDE Ereignisse bekanntmachen soll.</para>
-<para
->Dieser Abschnitt besteht aus einer langen Liste von Ereignissen, die dem Benutzer bekanntgegeben werden müssen. Diese Liste ist nach Anwendungen in Gruppen organisiert.</para>
+<para>Dieser Abschnitt besteht aus einer langen Liste von Ereignissen, die dem Benutzer bekanntgegeben werden müssen. Diese Liste ist nach Anwendungen in Gruppen organisiert.</para>
-<para
->Um eine Systemnachricht einzurichten, wählen Sie die Anwendung aus dem Auswahlfeld <guilabel
->Quelle für das Ereignis:</guilabel
->. Dies führt zur Anzeige aller für diese Anwendung verfügbaren Systemnachrichten. Die Liste hat links vom Namen der Nachricht sechs Spalten. Diese Spalten (von links nach rechts) sind:</para>
+<para>Um eine Systemnachricht einzurichten, wählen Sie die Anwendung aus dem Auswahlfeld <guilabel>Quelle für das Ereignis:</guilabel>. Dies führt zur Anzeige aller für diese Anwendung verfügbaren Systemnachrichten. Die Liste hat links vom Namen der Nachricht sechs Spalten. Diese Spalten (von links nach rechts) sind:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Programm ausführen</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, wird beim Eintreffen der Nachricht ein externes Programm ausgeführt. Damit können Sie &zb; ein Programm zur Wiederherstellung von Daten aufrufen, ein möglicherweise kompromitiertes System herunterfahren oder einen anderen Benutzer mit einer E-Mail auf das Programm aufmerksam machen.</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Programm ausführen</guiicon></term>
+<listitem><para>Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, wird beim Eintreffen der Nachricht ein externes Programm ausgeführt. Damit können Sie &zb; ein Programm zur Wiederherstellung von Daten aufrufen, ein möglicherweise kompromitiertes System herunterfahren oder einen anderen Benutzer mit einer E-Mail auf das Programm aufmerksam machen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Nachricht an Standard-Fehlerausgabe senden</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, verschickt &kde; eine Nachricht an die Standard-Fehlerausgabe des Rechners.</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Nachricht an Standard-Fehlerausgabe senden</guiicon></term>
+<listitem><para>Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, verschickt &kde; eine Nachricht an die Standard-Fehlerausgabe des Rechners.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Nachricht in extra Fenster anzeigen</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, öffnet &kde; ein Fenster, um den Anwender über die Nachricht zu informieren. Dies ist die wahrscheinlich häufigste Einstellung, um Anwender über Fehler zu informieren.</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Nachricht in extra Fenster anzeigen</guiicon></term>
+<listitem><para>Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, öffnet &kde; ein Fenster, um den Anwender über die Nachricht zu informieren. Dies ist die wahrscheinlich häufigste Einstellung, um Anwender über Fehler zu informieren.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->In Protokolldatei schreiben</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, schreibt &kde; bestimmte Informationen in eine Datei auf der Festplatte. Diese kann später ausgewertet werden, um Problemen nachzugehen oder wichtige Systemänderungen nachzuvollziehen.</para
-></listitem>
+<term><guiicon>In Protokolldatei schreiben</guiicon></term>
+<listitem><para>Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, schreibt &kde; bestimmte Informationen in eine Datei auf der Festplatte. Diese kann später ausgewertet werden, um Problemen nachzugehen oder wichtige Systemänderungen nachzuvollziehen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Klang abspielen</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, spielt &kde; einen bestimmten Klang ab. Diese Einstellung wird häufig von Spielen genutzt, um den Beginn eines neuen Spiels oder andere Ereignisse zu signalisieren.</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Klang abspielen</guiicon></term>
+<listitem><para>Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, spielt &kde; einen bestimmten Klang ab. Diese Einstellung wird häufig von Spielen genutzt, um den Beginn eines neuen Spiels oder andere Ereignisse zu signalisieren.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guiicon
->Programmleisten-Eintrag markieren</guiicon
-></term>
-<listitem
-><para
->Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, veranlasst &kde; die Programmleiste dazu, die Anwendung zu markieren bis der Anwender den Eintrag angeklickt hat. Dies ist vor allem nützlich, wenn der Anwender auf das Programm aufmerksam werden soll (&zb; wenn eine neue E-Mail eingetroffen ist oder der Name des Benutzers in einem IRC-Kanal erwähnt wurde).</para
-></listitem>
+<term><guiicon>Programmleisten-Eintrag markieren</guiicon></term>
+<listitem><para>Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, veranlasst &kde; die Programmleiste dazu, die Anwendung zu markieren bis der Anwender den Eintrag angeklickt hat. Dies ist vor allem nützlich, wenn der Anwender auf das Programm aufmerksam werden soll (&zb; wenn eine neue E-Mail eingetroffen ist oder der Name des Benutzers in einem IRC-Kanal erwähnt wurde).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<sect2
-><title
->Das Ändern einer Nachricht</title>
-<para
->Um eine Nachricht zu bearbeiten, klicken Sie mit der <mousebutton
->linken</mousebutton
-> Maustaste auf den Namen der Nachricht. Die Nachricht wird nun markiert. Klicken Sie den Knopf <guibutton
->Erweitert</guibutton
->, so dass alle Ankreuzfelder angezeigt werden. </para>
+<sect2><title>Das Ändern einer Nachricht</title>
+<para>Um eine Nachricht zu bearbeiten, klicken Sie mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste auf den Namen der Nachricht. Die Nachricht wird nun markiert. Klicken Sie den Knopf <guibutton>Erweitert</guibutton>, so dass alle Ankreuzfelder angezeigt werden. </para>
-<tip
-><para
->Eine Nachricht kann mehr als ein Ereignis auslösen. So kann beispielsweise als Reaktion auf eine Systemnachricht ein Klang abgespielt und ein Benachrichtigungsfenster angezeigt werden. Eine Benachrichtigung schließt andere Formen der Benachrichtigung nicht aus.</para
-></tip>
-<para
->Die folgende Liste beschreibt alle Nachrichtentypen und wie sie verwendet werden. </para>
+<tip><para>Eine Nachricht kann mehr als ein Ereignis auslösen. So kann beispielsweise als Reaktion auf eine Systemnachricht ein Klang abgespielt und ein Benachrichtigungsfenster angezeigt werden. Eine Benachrichtigung schließt andere Formen der Benachrichtigung nicht aus.</para></tip>
+<para>Die folgende Liste beschreibt alle Nachrichtentypen und wie sie verwendet werden. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Klang abspielen</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, spielt &kde; immer dann, wenn diese Nachricht eingeht, einen Klang ab. Um die Klangdatei auswählen, können Sie das Eingabefeld rechts vom Ankreuzfeld benutzen. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden. Um die Klangdatei zu testen, klicken Sie auf den Knopf rechts neben <guilabel
->Klang abspielen</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Klang abspielen</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, spielt &kde; immer dann, wenn diese Nachricht eingeht, einen Klang ab. Um die Klangdatei auswählen, können Sie das Eingabefeld rechts vom Ankreuzfeld benutzen. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden. Um die Klangdatei zu testen, klicken Sie auf den Knopf rechts neben <guilabel>Klang abspielen</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->In Protokolldatei schreiben</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, schreibt &kde; bestimmte Informationen zur späteren Auswertung in eine Datei. Um die Protokolldatei auszuwählen, geben Sie den Pfad in das Eingabefeld rechts vom Ankreuzfeld ein. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>In Protokolldatei schreiben</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, schreibt &kde; bestimmte Informationen zur späteren Auswertung in eine Datei. Um die Protokolldatei auszuwählen, geben Sie den Pfad in das Eingabefeld rechts vom Ankreuzfeld ein. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Programm ausführen</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, wird bei Eintreffen dieser Nachricht ein externes Programm ausgeführt. Um das externe Programm anzugeben, gebe Sie den Programmpfad in das Eingabefeld rechts ein. Sie können den Knopf (ganz rechts im Dialog) dazu verwenden, einen Ordner auszuwählen. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Programm ausführen</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, wird bei Eintreffen dieser Nachricht ein externes Programm ausgeführt. Um das externe Programm anzugeben, gebe Sie den Programmpfad in das Eingabefeld rechts ein. Sie können den Knopf (ganz rechts im Dialog) dazu verwenden, einen Ordner auszuwählen. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nachricht in extra Fenster anzeigen</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, öffnet &kde; ein Benachrichtungsfenster und informiert den Anwender über die Nachricht. Der Text der Nachricht kann in diesem Dialog nicht geändert werden. Markieren Sie das Ankreuzfeld <guilabel
->Passives Fenster verwenden, das keine anderen Abläufe unterbricht</guilabel
->, öffnet &kde; ein Benachrichtungsfenster, aber dieses erscheint erst, wenn der Anwender zu dem Programm wechselt, das die Nachricht versendet hat. Wird dieses Ankreuzfeld nicht markiert, muss der Anwender auf das Benachrichtigungsfenster reagieren, auch wenn dadurch die Arbeit mit einem anderen Programm unterbrochen werden muss.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nachricht in extra Fenster anzeigen</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, öffnet &kde; ein Benachrichtungsfenster und informiert den Anwender über die Nachricht. Der Text der Nachricht kann in diesem Dialog nicht geändert werden. Markieren Sie das Ankreuzfeld <guilabel>Passives Fenster verwenden, das keine anderen Abläufe unterbricht</guilabel>, öffnet &kde; ein Benachrichtungsfenster, aber dieses erscheint erst, wenn der Anwender zu dem Programm wechselt, das die Nachricht versendet hat. Wird dieses Ankreuzfeld nicht markiert, muss der Anwender auf das Benachrichtigungsfenster reagieren, auch wenn dadurch die Arbeit mit einem anderen Programm unterbrochen werden muss.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nachricht an Standard-Fehlerausgabe senden</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, schickt &kde; eine Nachricht an die Standard-Fehlerausgabe des Rechners.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nachricht an Standard-Fehlerausgabe senden</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, schickt &kde; eine Nachricht an die Standard-Fehlerausgabe des Rechners.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Programmleisten-Eintrag markieren.</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, blinkt der Eintrag der betreffenden Anwendung Programmleiste bis der Anwender auf den Eintrag geklickt hat.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Programmleisten-Eintrag markieren.</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieses Ankreuzfeld markiert, blinkt der Eintrag der betreffenden Anwendung Programmleiste bis der Anwender auf den Eintrag geklickt hat.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<tip
-><para
->Sie können die Symbolsplaten (links von der Nachricht) dazu benutzen, die jeweilige Einstellung an- oder auszuschalten. Klicken Sie dazu mit der <mousebutton
->linken</mousebutton
-> Maustaste in die betreffende Spalte.</para
-></tip>
+<tip><para>Sie können die Symbolsplaten (links von der Nachricht) dazu benutzen, die jeweilige Einstellung an- oder auszuschalten. Klicken Sie dazu mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste in die betreffende Spalte.</para></tip>
</sect2>
-<sect2
-><title
->Alle Nachrichten in allen &kde;-Anwendungen ändern</title>
-<para
->Im Abschnitt <guilabel
->Schnell-Kontrollen</guilabel
-> können Sie mehrere Nachrichten gleichzeitig ändern.</para>
-<para
->Der erste Eintrag in diesem Abschnitt ist mit <guilabel
->Auf alle Programme anwenden</guilabel
-> beschriftet. Ist das Ankreuzfeld markiert, werden alle Änderungen, die Sie unter <guilabel
->Schnell-Kontrollen</guilabel
-> durchführen auf alle (und nicht nur die ausgewählten) Anwendungen angewendet. Ist das Ankreuzfeld nicht markiert, ist nur die im oberen Bereich des Dialogs ausgewählte Anwendung von den Änderungen betroffen.</para>
-<para
->Die nächste Zeile besteht aus einem Knopf und einem Auswahlfeld. Hier können Sie alle Benachrichtigungen eines bestimmten Typs einschalten. Wählen Sie den Benachrichtigungstyp im Auswahlfeld aus und klicken Sie auf den Knopf <guibutton
->Alle aktivieren</guibutton
->. Nun sind alle Benachrichtigungen dieses Typs aktiv.</para>
-<para
->Die Zeile darunter funktioniert ganz ähnlich, allerdings werden hier durch Klicken des Knopfes <guibutton
->Alle deaktivieren</guibutton
-> alle Benachrichtigungen des ausgewählten Typs abgeschaltet.</para>
+<sect2><title>Alle Nachrichten in allen &kde;-Anwendungen ändern</title>
+<para>Im Abschnitt <guilabel>Schnell-Kontrollen</guilabel> können Sie mehrere Nachrichten gleichzeitig ändern.</para>
+<para>Der erste Eintrag in diesem Abschnitt ist mit <guilabel>Auf alle Programme anwenden</guilabel> beschriftet. Ist das Ankreuzfeld markiert, werden alle Änderungen, die Sie unter <guilabel>Schnell-Kontrollen</guilabel> durchführen auf alle (und nicht nur die ausgewählten) Anwendungen angewendet. Ist das Ankreuzfeld nicht markiert, ist nur die im oberen Bereich des Dialogs ausgewählte Anwendung von den Änderungen betroffen.</para>
+<para>Die nächste Zeile besteht aus einem Knopf und einem Auswahlfeld. Hier können Sie alle Benachrichtigungen eines bestimmten Typs einschalten. Wählen Sie den Benachrichtigungstyp im Auswahlfeld aus und klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Alle aktivieren</guibutton>. Nun sind alle Benachrichtigungen dieses Typs aktiv.</para>
+<para>Die Zeile darunter funktioniert ganz ähnlich, allerdings werden hier durch Klicken des Knopfes <guibutton>Alle deaktivieren</guibutton> alle Benachrichtigungen des ausgewählten Typs abgeschaltet.</para>
</sect2>
-<sect2
-><title
->Ändern der Wiedergabe-Einstellungen</title>
-<para
->Wenn Sie den Knopf <guibutton
->Wiedergabe-Einstellungen</guibutton
-> anklicken, erscheint ein Dialog mit drei Auswahlknöpfen:</para>
+<sect2><title>Ändern der Wiedergabe-Einstellungen</title>
+<para>Wenn Sie den Knopf <guibutton>Wiedergabe-Einstellungen</guibutton> anklicken, erscheint ein Dialog mit drei Auswahlknöpfen:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->KDE-Soundsystem verwenden</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieser Auwahlknopf markiert, spielt &kde; alle Klangbenachrichtungen mit dem Soundsystem von &kde; (&arts;) ab. Sie können die Lautstärke mit dem Schieberegler einstellen.</para>
-<note
-><para
->Der Schieberegler hat nur Einfluss auf Systemnachrichten von &kde;. Andere Klänge auf dem Rechner werden nicht beeinflusst.</para
-></note
-></listitem>
+<term><guilabel>KDE-Soundsystem verwenden</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieser Auwahlknopf markiert, spielt &kde; alle Klangbenachrichtungen mit dem Soundsystem von &kde; (&arts;) ab. Sie können die Lautstärke mit dem Schieberegler einstellen.</para>
+<note><para>Der Schieberegler hat nur Einfluss auf Systemnachrichten von &kde;. Andere Klänge auf dem Rechner werden nicht beeinflusst.</para></note></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Externen Abspieler verwenden</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ist dieser Auswahlknopf markiert, verwendet &kde; nicht das Soundsystem von &kde; zum Abspielen von Klängen. Dies ist dann von Vorteil, wenn Sie ein Datenformat verwenden möchten, das vom Nachrichtensystem von &kde; nicht unterstützt wird oder wenn Sie nicht den Klangdämon von &arts; verwenden. Wenn Sie den Auswahlknopf markiert haben, können Sie den Pfad des gewünschten Programms zum Abspielen der Klänge in das Eingabefeld eingeben. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Externen Abspieler verwenden</guilabel></term>
+<listitem><para>Ist dieser Auswahlknopf markiert, verwendet &kde; nicht das Soundsystem von &kde; zum Abspielen von Klängen. Dies ist dann von Vorteil, wenn Sie ein Datenformat verwenden möchten, das vom Nachrichtensystem von &kde; nicht unterstützt wird oder wenn Sie nicht den Klangdämon von &arts; verwenden. Wenn Sie den Auswahlknopf markiert haben, können Sie den Pfad des gewünschten Programms zum Abspielen der Klänge in das Eingabefeld eingeben. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Keine Audioausgabe</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Deaktiviert alle Sound-Benachrichtigungen.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Keine Audioausgabe</guilabel></term>
+<listitem><para>Deaktiviert alle Sound-Benachrichtigungen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Wenn Sie ihre Auwahl getroffen haben, klicken Sie auf <guibutton
->Anwenden</guibutton
->, um die Änderungen zu übernehmen während der Dialog geöffnet bleibt. Klicken Sie <guibutton
->OK</guibutton
->, um die Einstellungen zu übernehmen und den Dialog zu schließen. Klicken Sie <guibutton
->Abbrechen</guibutton
->, um den Dialog zu schließen, ohne die Änderungen zu übernehmen.</para>
+<para>Wenn Sie ihre Auwahl getroffen haben, klicken Sie auf <guibutton>Anwenden</guibutton>, um die Änderungen zu übernehmen während der Dialog geöffnet bleibt. Klicken Sie <guibutton>OK</guibutton>, um die Einstellungen zu übernehmen und den Dialog zu schließen. Klicken Sie <guibutton>Abbrechen</guibutton>, um den Dialog zu schließen, ohne die Änderungen zu übernehmen.</para>
</sect2>
</sect1>