summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook436
1 files changed, 74 insertions, 362 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
index 506b50e6a40..31644a2f674 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
@@ -9,479 +9,199 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Das Handbuch zu &atlantik;</title>
+<title>Das Handbuch zu &atlantik;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Rob</firstname
-> <surname
->Kaper</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->kaper@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Rob</firstname> <surname>Kaper</surname> <affiliation> <address><email>kaper@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Maren</firstname
-><surname
->Pakura</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->maren@kde.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Maren</firstname><surname>Pakura</surname><affiliation><address><email>maren@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<copyright>
-<year
->2002</year
-><year
->2004</year>
-<holder
->&Rob.Kaper;</holder>
+<year>2002</year><year>2004</year>
+<holder>&Rob.Kaper;</holder>
</copyright>
-<date
->2005-12-10</date>
-<releaseinfo
->0.7.5</releaseinfo>
+<date>2005-12-10</date>
+<releaseinfo>0.7.5</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&atlantik; ist ein &kde;-Programm für <trademark class="registered"
->Monopoly</trademark
->-ähnliche Brettspiele im <command
->monopd</command
->-Netzwerk. </para>
+<para>&atlantik; ist ein &kde;-Programm für <trademark class="registered">Monopoly</trademark>-ähnliche Brettspiele im <command>monopd</command>-Netzwerk. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->Atlantik</keyword>
-<keyword
->monopd</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>Atlantik</keyword>
+<keyword>monopd</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Einleitung</title>
+<title>Einleitung</title>
-<para
->In &atlantik; müssen Sie als transatlantischer Reisender versuchen, Grundstücke in den großen Städten von Nordamerika und Europa zu erwerben. Um das Spiel zu gewinnen, bauen die Spieler auf Ihren Grundstücken ertragreiche Gebäude, um dann alle anderen Spieler in den Bankrott zu treiben.</para>
+<para>In &atlantik; müssen Sie als transatlantischer Reisender versuchen, Grundstücke in den großen Städten von Nordamerika und Europa zu erwerben. Um das Spiel zu gewinnen, bauen die Spieler auf Ihren Grundstücken ertragreiche Gebäude, um dann alle anderen Spieler in den Bankrott zu treiben.</para>
-<para
->Alle Spielvarianten werden über den für &atlantik; entwickelten Spielserver monopd gespielt. Eine der Varianten entspricht dem traditionellen <trademark class="registered"
->Monopoly</trademark
->-Spiel.</para>
+<para>Alle Spielvarianten werden über den für &atlantik; entwickelten Spielserver monopd gespielt. Eine der Varianten entspricht dem traditionellen <trademark class="registered">Monopoly</trademark>-Spiel.</para>
</chapter>
<chapter id="connecting">
-<title
->Verbindung zum Server</title>
+<title>Verbindung zum Server</title>
-<para
->&atlantik; braucht eine Verbindung mit einem Server. Wenn Sie einen Internetanschluss haben, können Sie die Liste der öffentlichen Server laden und brauchen keine zusätzliches Programm. Wollen Sie &atlantik; lokal in einem <acronym
->LAN</acronym
-> oder auf einem privaten Internetserver spielen, müssen Sie zur Verbindung den Namen des Hauptcomputers und den Port eingeben. In diesem Fall müssen Sie das <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html"
-><command
->monopd</command
-></ulink
->-Serverprogramm auf dem Hauptcomputer installieren und laufen lassen.</para>
+<para>&atlantik; braucht eine Verbindung mit einem Server. Wenn Sie einen Internetanschluss haben, können Sie die Liste der öffentlichen Server laden und brauchen keine zusätzliches Programm. Wollen Sie &atlantik; lokal in einem <acronym>LAN</acronym> oder auf einem privaten Internetserver spielen, müssen Sie zur Verbindung den Namen des Hauptcomputers und den Port eingeben. In diesem Fall müssen Sie das <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html"><command>monopd</command></ulink>-Serverprogramm auf dem Hauptcomputer installieren und laufen lassen.</para>
-<para
->Bei Problemen mit der Verbindung zu einem Server können folgende Hinweise helfen:</para>
+<para>Bei Problemen mit der Verbindung zu einem Server können folgende Hinweise helfen:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Versuchen Sie einen anderen Server. Die öffentliche Serverliste wird alle 3 Minuten aktualisiert, daher kann es vorkommen, dass der gewünschte Server nicht mehr verfügbar ist.</para>
+<listitem><para>Versuchen Sie einen anderen Server. Die öffentliche Serverliste wird alle 3 Minuten aktualisiert, daher kann es vorkommen, dass der gewünschte Server nicht mehr verfügbar ist.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Überprüfen Sie die Einstellungen ihrer Firewall. Eventuell behindern Einschränkungen die Verbindung zum Server und dessen Antworten. Für den Spielserver müssen ausgehender und eingehender Datenverkehr auf Port 1234 erlaubt sein. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Systemadministrator.</para>
+<para>Überprüfen Sie die Einstellungen ihrer Firewall. Eventuell behindern Einschränkungen die Verbindung zum Server und dessen Antworten. Für den Spielserver müssen ausgehender und eingehender Datenverkehr auf Port 1234 erlaubt sein. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Systemadministrator.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->&atlantik; benutzt die <classname
->KExtendedSocket</classname
-> für Netzwerkverbindungen, die wiederum <classname
->QDns</classname
-> verwenden. Dies kann Probleme mit IPv6 und/oder der Auflösung von Computernamen hervorrufen.</para
-></listitem>
+<listitem><para>&atlantik; benutzt die <classname>KExtendedSocket</classname> für Netzwerkverbindungen, die wiederum <classname>QDns</classname> verwenden. Dies kann Probleme mit IPv6 und/oder der Auflösung von Computernamen hervorrufen.</para></listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
-<title
->Menü-Referenz</title>
+<title>Menü-Referenz</title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Menü <guimenu
->Spiel</guimenu
-></title>
+<title>Menü <guimenu>Spiel</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Spiel</guimenu
-><guimenuitem
->Spielprotokoll anzeigen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Zeigt das Protokoll des Spielverlaufs an.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu><guimenuitem>Spielprotokoll anzeigen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Zeigt das Protokoll des Spielverlaufs an.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Spiel</guimenu
-><guimenuitem
->Beenden</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Beendet &atlantik;.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu><guimenuitem>Beenden</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Beendet &atlantik;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="move-menu">
-<title
->Menü <guimenu
->Zug</guimenu
-></title>
+<title>Menü <guimenu>Zug</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Würfel werfen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Diese Option wirft die Würfel.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Würfel werfen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Diese Option wirft die Würfel.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Zug beenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Benachrichtigt den anderen Spieler, das Sie Ihren Zug beendet haben.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Zug beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Benachrichtigt den anderen Spieler, das Sie Ihren Zug beendet haben.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Würfel werfen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Diese Option wirft die Würfel.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Würfel werfen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Diese Option wirft die Würfel.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Kaufen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Grundstücke kaufen oder Gebäude auf Ihrem Besitz errichten.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Kaufen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Grundstücke kaufen oder Gebäude auf Ihrem Besitz errichten.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Versteigerung</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Startet eine Versteigerung.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Versteigerung</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Startet eine Versteigerung.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Eine Karte benutzen, um das Gefängnis zu verlassen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Verlassen Sie das Gefängnis mit Hilfe der Ereigniskarte.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Eine Karte benutzen, um das Gefängnis zu verlassen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Verlassen Sie das Gefängnis mit Hilfe der Ereigniskarte.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Bezahlen, um das Gefängnis zu verlassen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Bezahlen Sie mit Geld, um aus dem Gefängnis entlassen zu werden.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Bezahlen, um das Gefängnis zu verlassen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Bezahlen Sie mit Geld, um aus dem Gefängnis entlassen zu werden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Zug</guimenu
-><guimenuitem
->Würfeln, um das Gefängnis zu verlassen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Versuchen Sie Ihr Würfelglück, um aus dem Gefängnis freizukommen.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Zug</guimenu><guimenuitem>Würfeln, um das Gefängnis zu verlassen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Versuchen Sie Ihr Würfelglück, um aus dem Gefängnis freizukommen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Menü <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-></title>
+<title>Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Zeigt den &kde;-Standarddialog</action
-> zur Einrichtung von akustischen und optischen Benachrichtigungen für &atlantik;.</para>
+<para><action>Zeigt den &kde;-Standarddialog</action> zur Einrichtung von akustischen und optischen Benachrichtigungen für &atlantik;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->&atlantik; einrichten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Öffnet den Einrichtungsdialog, um viele Optionen für &atlantik; einzustellen.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&atlantik; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Öffnet den Einrichtungsdialog, um viele Optionen für &atlantik; einzustellen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->Menü <guimenu
->Hilfe</guimenu
-></title>
+<title>Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="reporting-bugs">
-<title
->Berichten von Fehlern</title>
-
-<para
->Wenn Sie einen Fehler in &atlantik; finden, setzen Sie bitte die Entwickler davon in Kenntnis. Die Entwickler können nicht alle Fehler selbst finden, da deren Auftreten manchmal an komplexe Bedingungen gebunden ist.</para>
-
-<para
->Einige Fehler können auch am monopd-Server und nicht an &atlantik; liegen, aber darum müssen Sie sich nicht kümmern. Sie können alle Fehler von &atlantik; mit dem <ulink url="http://bugs.kde.org/"
->&kde;-Fehlerassistenten</ulink
-> melden. Im Menü ist er unter <menuchoice
-><guimenu
->Hilfe</guimenu
-><guimenuitem
->Probleme oder Wünsche berichten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> zu finden. Mit dem Fehlerassistenten werden einige wichtige Daten über die &atlantik;-Version automatisch übermittelt.</para>
-
-<para
->Geben Sie bitte Einzelheiten in Ihrem Fehlerbericht an, wie &eg; die Spielbedingungen. Zum Beispiel können Fehler nur dann auftreten, wenn Spieler im Gefängnis sind oder während einer Auktion. Wenn möglich, speichern Sie das Spielprotokoll und fügen es zum Fehlerbericht hinzu oder schicken es an den Autor. Es könnte wichtige Hinweise auf die Umstände enthalten, die zu einer schnelleren Fehlerbeseitigung führen.</para>
+<title>Berichten von Fehlern</title>
+
+<para>Wenn Sie einen Fehler in &atlantik; finden, setzen Sie bitte die Entwickler davon in Kenntnis. Die Entwickler können nicht alle Fehler selbst finden, da deren Auftreten manchmal an komplexe Bedingungen gebunden ist.</para>
+
+<para>Einige Fehler können auch am monopd-Server und nicht an &atlantik; liegen, aber darum müssen Sie sich nicht kümmern. Sie können alle Fehler von &atlantik; mit dem <ulink url="http://bugs.kde.org/">&kde;-Fehlerassistenten</ulink> melden. Im Menü ist er unter <menuchoice><guimenu>Hilfe</guimenu><guimenuitem>Probleme oder Wünsche berichten ...</guimenuitem></menuchoice> zu finden. Mit dem Fehlerassistenten werden einige wichtige Daten über die &atlantik;-Version automatisch übermittelt.</para>
+
+<para>Geben Sie bitte Einzelheiten in Ihrem Fehlerbericht an, wie &eg; die Spielbedingungen. Zum Beispiel können Fehler nur dann auftreten, wenn Spieler im Gefängnis sind oder während einer Auktion. Wenn möglich, speichern Sie das Spielprotokoll und fügen es zum Fehlerbericht hinzu oder schicken es an den Autor. Es könnte wichtige Hinweise auf die Umstände enthalten, die zu einer schnelleren Fehlerbeseitigung führen.</para>
</chapter>
<chapter id="download">
-<title
->Herunterladen</title>
+<title>Herunterladen</title>
-<para
->&atlantik; ist Bestandteil von &kde;, erforderlich ist daher das &kde;-Paket &package;. Einige Verkäufer haben vielleicht angepasste Pakete für &atlantik; auf der Basis der KDE-Versionen.</para>
+<para>&atlantik; ist Bestandteil von &kde;, erforderlich ist daher das &kde;-Paket &package;. Einige Verkäufer haben vielleicht angepasste Pakete für &atlantik; auf der Basis der KDE-Versionen.</para>
-<para
->Die Entwickerversionen von &atlantik; können Sie auch mit der <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
->&kde; -SVN-Anleitung</ulink
-> aus den tdegames-Paket herunterladen.</para>
+<para>Die Entwickerversionen von &atlantik; können Sie auch mit der <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html">&kde; -SVN-Anleitung</ulink> aus den tdegames-Paket herunterladen.</para>
-<para
->Die neuste Entwicklerversion erfordert die Entwicklerversion von monopd. Weitere Informationen darüber und auch allgemein über die verfügbaren Versionen finden Sie auf der Webseite zu <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html"
->&atlantik;</ulink
->.</para>
+<para>Die neuste Entwicklerversion erfordert die Entwicklerversion von monopd. Weitere Informationen darüber und auch allgemein über die verfügbaren Versionen finden Sie auf der Webseite zu <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html">&atlantik;</ulink>.</para>
</chapter>
<chapter id="faq-answers">
-<title
->Antworten auf häufig gestellte Fragen</title>
+<title>Antworten auf häufig gestellte Fragen</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Wie füge ich einen Computerspieler hinzu?</para>
+<para>Wie füge ich einen Computerspieler hinzu?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Leider werden Computer als Mitspieler zur Zeit von &atlantik; nicht unterstützt. An der Entwicklung eines Netzwerkbots für die Verbindung zu Spielservern wird gearbeitet, die Entwicklung ist aber noch nicht abgeschlossen.</para>
-<para
->Sie spielen am besten auf öffentlichen Internetservern oder in einem privaten <acronym
->LAN</acronym
->.</para>
+<para>Leider werden Computer als Mitspieler zur Zeit von &atlantik; nicht unterstützt. An der Entwicklung eines Netzwerkbots für die Verbindung zu Spielservern wird gearbeitet, die Entwicklung ist aber noch nicht abgeschlossen.</para>
+<para>Sie spielen am besten auf öffentlichen Internetservern oder in einem privaten <acronym>LAN</acronym>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Wie kann ich Handel treiben?</para>
+<para>Wie kann ich Handel treiben?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Klicken Sie mit der &RMBn; auf den Grundbesitz eines Spielers um zu beginnen.</para>
-<para
->Beim Handeln gibt es zwei Umstände zu beachten, die Verwirrung hervorrufen können. Wenn Sie einen anderen Spieler auf irgendeine Weise beteiligen, erhält dieser Spieler das Handelsfenster. Jeder Spieler kann die Bedingungen ablehnen, was leider den Handel auch für alle anderen Spieler beendet. Der Handel kann nur dann abgeschlossen werden, wenn alle beteiligten Spielern zugestimmt haben, auch die Spieler ohne Besitz.</para>
+<para>Klicken Sie mit der &RMBn; auf den Grundbesitz eines Spielers um zu beginnen.</para>
+<para>Beim Handeln gibt es zwei Umstände zu beachten, die Verwirrung hervorrufen können. Wenn Sie einen anderen Spieler auf irgendeine Weise beteiligen, erhält dieser Spieler das Handelsfenster. Jeder Spieler kann die Bedingungen ablehnen, was leider den Handel auch für alle anderen Spieler beendet. Der Handel kann nur dann abgeschlossen werden, wenn alle beteiligten Spielern zugestimmt haben, auch die Spieler ohne Besitz.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -489,19 +209,11 @@
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Danksagungen und Lizenz</title>
-
-<para
->Das Programm &atlantik; und die Dokumentation sind Copyright &copy; 1998-2004 Rob Kaper <email
->kaper@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Deutsche Übersetzung Maren Pakura<email
->maren@kde.org</email
-></para
->
+<title>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para>Das Programm &atlantik; und die Dokumentation sind Copyright &copy; 1998-2004 Rob Kaper <email>kaper@kde.org</email>.</para>
+
+<para>Deutsche Übersetzung Maren Pakura<email>maren@kde.org</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;