summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook953
1 files changed, 156 insertions, 797 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook
index 54cdbf67c51..fa4b8fb007b 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook
@@ -2,135 +2,79 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
- <!ENTITY kget "<application
->KGet</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kget;"
-><!-- replace kget here
+ <!ENTITY kget "<application>KGet</application>">
+ <!ENTITY kappname "&kget;"><!-- replace kget here
do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "tdenetwork">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % German "INCLUDE"
->
+ <!ENTITY % German "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Das Handbuch zu &kget;</title>
+<title>Das Handbuch zu &kget;</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Jonathan</firstname
-> <othername
->E.</othername
-> <surname
->Drews</surname
-> </personname
-> <email
->j.e.drews@att.net</email
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Schütte</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<author><personname> <firstname>Jonathan</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Drews</surname> </personname> <email>j.e.drews@att.net</email> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname><affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2003</year>
-<holder
->Jonathan E. Drews</holder>
+<year>2003</year>
+<holder>Jonathan E. Drews</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-08-31</date>
-<releaseinfo
->0.8.4</releaseinfo>
+<date>2005-08-31</date>
+<releaseinfo>0.8.4</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&kget; erlaubt die Gruppierung von Dateitransfers. In einigen Fällen kann &kget; sogar begonnene Transfers wieder aufnehmen, selbst wenn der Rechner zwischendurch neu gestartet wird. </para>
+<para>&kget; erlaubt die Gruppierung von Dateitransfers. In einigen Fällen kann &kget; sogar begonnene Transfers wieder aufnehmen, selbst wenn der Rechner zwischendurch neu gestartet wird. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeutils</keyword>
-<keyword
->kget</keyword>
-<keyword
->kppp</keyword>
-<keyword
->herunterladen</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeutils</keyword>
+<keyword>kget</keyword>
+<keyword>kppp</keyword>
+<keyword>herunterladen</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Einleitung</title>
+<title>Einleitung</title>
-<para
->Um den Transfer eines Dokuments oder Pakets zu starten, ziehen Sie einfach die &URL; auf &kget;. </para>
+<para>Um den Transfer eines Dokuments oder Pakets zu starten, ziehen Sie einfach die &URL; auf &kget;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kget">
-<title
->Arbeiten mit &kget;</title>
+<title>Arbeiten mit &kget;</title>
<sect1 id="kget-features">
-<title
->Einführung zu &kget;</title>
+<title>Einführung zu &kget;</title>
-<para
->In dieser kurzen Einführung werden einige der Funktionen von &kget; vorgestellt. Die drei unten aufgeführten Programmpakete sollen heruntergeladen werden. Das mittlere Paket soll zuerst heruntergeladen werden, gefolgt vom oberen und zum Schluss das untere Paket. </para>
+<para>In dieser kurzen Einführung werden einige der Funktionen von &kget; vorgestellt. Die drei unten aufgeführten Programmpakete sollen heruntergeladen werden. Das mittlere Paket soll zuerst heruntergeladen werden, gefolgt vom oberen und zum Schluss das untere Paket. </para>
<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Sie können KGet in den Offline-Modus versetzen.Verwenden Sie dazu den Menüeintrag <menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-><guimenuitem
->Offline-Modus</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Sie können KGet in den Offline-Modus versetzen.Verwenden Sie dazu den Menüeintrag <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klicken Sie zunächst mit der &LMBn; auf den oberen Eintrag. Halten Sie jetzt die &Ctrl;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es ergibt sich folgendes Bild: <screenshot>
-<screeninfo
->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
+<para>Klicken Sie zunächst mit der &LMBn; auf den oberen Eintrag. Halten Sie jetzt die &Ctrl;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es ergibt sich folgendes Bild: <screenshot>
+<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase>
+ <phrase>Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -139,206 +83,90 @@
</listitem>
-<listitem
-><para
->Klicken Sie auf den Knopf "Verzögert", um diese Dateien vorerst nicht herunterzuladen. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Klicken Sie auf den Knopf "Verzögert", um diese Dateien vorerst nicht herunterzuladen. </para></listitem>
-<listitem
-><para
->Klicken Sie jetzt auf den mittleren Eintrag, um ihn hervorzuheben. Dadurch wird gleichzeitig die Hervorhebung des oberen und unteren Eintrags entfernt. <screenshot>
-<screeninfo
->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
+<listitem><para>Klicken Sie jetzt auf den mittleren Eintrag, um ihn hervorzuheben. Dadurch wird gleichzeitig die Hervorhebung des oberen und unteren Eintrags entfernt. <screenshot>
+<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase>
+ <phrase>Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Versetzen Sie &kget; nun zurück in den Online-Modus. Heben Sie dazu die Markierung bei <menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-><guimenuitem
->Offline-Modus</guimenuitem
-></menuchoice
-> auf. &kget; lädt nun den mittleren Eintrag herunter. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Klicken Sie auf den oberen Eintrag, halten Sie die &Shift;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es bietet sich folgendes Bild: <screenshot>
-<screeninfo
->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>Versetzen Sie &kget; nun zurück in den Online-Modus. Heben Sie dazu die Markierung bei <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem></menuchoice> auf. &kget; lädt nun den mittleren Eintrag herunter. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Klicken Sie auf den oberen Eintrag, halten Sie die &Shift;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es bietet sich folgendes Bild: <screenshot>
+<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase>
+ <phrase>Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<note
-><para
->Durch Halten der &Ctrl;-Taste können einzelne Einträge ausgewählt werden, durch Halten der &Shift;-Taste wird ein Bereich aufeinander folgender Einträge ausgewählt. </para
-></note
-></para>
+<note><para>Durch Halten der &Ctrl;-Taste können einzelne Einträge ausgewählt werden, durch Halten der &Shift;-Taste wird ein Bereich aufeinander folgender Einträge ausgewählt. </para></note></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Klicken Sie nun auf den Knopf <guiicon
->Warteschlange</guiicon
-> oder wählen Sie im Menü <menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Warteschlange</guimenuitem
-></menuchoice
->, um die beiden markierten Einträge herunterzuladen. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Klicken Sie nun auf den Knopf <guiicon>Warteschlange</guiicon> oder wählen Sie im Menü <menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Warteschlange</guimenuitem></menuchoice>, um die beiden markierten Einträge herunterzuladen. </para></listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Besondere Einstellungen</title>
+<title>Besondere Einstellungen</title>
<sect1 id="configuration-auto-disconnect">
-<title
->Einrichtung der automatischen Trennung</title>
+<title>Einrichtung der automatischen Trennung</title>
-<para
->Diese Funktion dient zur automatischen Trennung des Modems nach Fertigstellung eines Transfers. Dazu wird &kget; folgendermaßen konfiguriert: </para>
+<para>Diese Funktion dient zur automatischen Trennung des Modems nach Fertigstellung eines Transfers. Dazu wird &kget; folgendermaßen konfiguriert: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Wählen Sie <menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-><guimenuitem
->Automatisches Trennen</guimenuitem
-></menuchoice
-> <action
->zur automatischen Trennung der Modemverbindung.</action
-> (Dies ist zumeist &kppp;.) Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</para>
+<listitem><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Automatisches Trennen</guimenuitem></menuchoice> <action>zur automatischen Trennung der Modemverbindung.</action> (Dies ist zumeist &kppp;.) Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Benutzer von SuSE-Linux müssen den Befehl <userinput
-><command
->cinternet <option
->-i</option
-> <parameter
->ppp0</parameter
-> <option
->-0</option
-></command
-></userinput
-> an Stelle von <userinput
-><command
->kppp <option
->-k</option
-></command
-></userinput
-> unter <menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kget; einrichten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> <guilabel
->Automatisierung</guilabel
-> verwenden.</para>
+<listitem><para>Benutzer von SuSE-Linux müssen den Befehl <userinput><command>cinternet <option>-i</option> <parameter>ppp0</parameter> <option>-0</option></command></userinput> an Stelle von <userinput><command>kppp <option>-k</option></command></userinput> unter <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kget; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel>Automatisierung</guilabel> verwenden.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Benutzer von Fedora Core müssen <userinput
-><command
->/usr/sbin/usernetctl <parameter
->ppp0</parameter
-> <option
->down</option
-></command
-></userinput
-> verwenden.</para>
+<listitem><para>Benutzer von Fedora Core müssen <userinput><command>/usr/sbin/usernetctl <parameter>ppp0</parameter> <option>down</option></command></userinput> verwenden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="configuration-downloading-in-folders">
-<title
->Herunterladen in festgelegte Ordner</title>
+<title>Herunterladen in festgelegte Ordner</title>
-<para
->Damit heruntergeladene <acronym
->jpeg</acronym
->-Dateien in einem bestimmten Ordner abgelegt werden, gehen Sie wie folgt vor: </para>
+<para>Damit heruntergeladene <acronym>jpeg</acronym>-Dateien in einem bestimmten Ordner abgelegt werden, gehen Sie wie folgt vor: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Wählen Sie im Menü <menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kget; einrichten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> und dort den Eintrag <guilabel
->Ordner</guilabel
->.</para>
+<listitem><para>Wählen Sie im Menü <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kget; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> und dort den Eintrag <guilabel>Ordner</guilabel>.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Geben Sie die gewünschten Dateien durch Eingabe der Dateiendungen <literal role="extension"
->.jpg</literal
-> und <literal role="extension"
->.jpeg</literal
-> an: </para>
+<listitem><para>Geben Sie die gewünschten Dateien durch Eingabe der Dateiendungen <literal role="extension">.jpg</literal> und <literal role="extension">.jpeg</literal> an: </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
+<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Herunterladen in festgelegte Dateien</phrase>
+ <phrase>Herunterladen in festgelegte Dateien</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klicken Sie auf <interface
->Anwenden</interface
-> und <interface
->OK</interface
->. Wenn Sie jetzt eine Datei mit der Endung <literal role="extension"
->.jpeg</literal
-> herunterladen, wird diese ohne Nachfrage im Ordner <filename
->/home/kdecvs/pics/JPEG</filename
-> gespeichert.</para>
+<para>Klicken Sie auf <interface>Anwenden</interface> und <interface>OK</interface>. Wenn Sie jetzt eine Datei mit der Endung <literal role="extension">.jpeg</literal> herunterladen, wird diese ohne Nachfrage im Ordner <filename>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename> gespeichert.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -347,607 +175,208 @@
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Befehlsreferenz</title>
+<title>Befehlsreferenz</title>
<sect1 id="kapp-mainwindow">
-<title
->Das Hauptfenster von &kget;</title>
+<title>Das Hauptfenster von &kget;</title>
<sect2>
-<title
->Das Menü <guimenu
->Datei</guimenu
-></title>
+<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Öffnen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öffnet das Transferfenster, in das Sie &URL;s hineinziehen können. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Öffnet das Transferfenster, in das Sie &URL;s hineinziehen können. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
-> V</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Datei</guimenu
-><guimenuitem
->Einfügen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Fügt den Inhalt der Zwischenablage in das Transferfenster ein.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap> V</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Einfügen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Fügt den Inhalt der Zwischenablage in das Transferfenster ein.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Transferliste exportieren ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öffnet einen den Dialog "Speichern unter"</action
->. Damit ist es möglich, ausgewählte &URL;s in eine <literal role="extension"
->.kget</literal
->-Datei zu speichern. Wenden Sie diese Funktion so an: </para>
+<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Transferliste exportieren ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Öffnet einen den Dialog "Speichern unter"</action>. Damit ist es möglich, ausgewählte &URL;s in eine <literal role="extension">.kget</literal>-Datei zu speichern. Wenden Sie diese Funktion so an: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Versetzen Sie KGet in den Offline-Modus, indem Sie in der Werkzeugleiste auf den Knopf "Offline-Modus" klicken oder im Menü <menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-> <guimenuitem
->Offline-Modus</guimenuitem
-></menuchoice
-> wählen. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ziehen Sie die zu übertragenden &URL;s in das Fenster von &kget;. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Wählen Sie den obersten Eintrag der Liste durch Klicken aus. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Halten Sie die <userinput
-><keycombo
->&Shift;</keycombo
-></userinput
->-Taste gedrückt und klicken Sie auf die unterste &URL;. Dadurch werden alle Einträge in der Liste ausgewählt. <screenshot>
-<screeninfo
->Bild von KGet beim Speichern in eine Exportdatei</screeninfo>
+<listitem><para>Versetzen Sie KGet in den Offline-Modus, indem Sie in der Werkzeugleiste auf den Knopf "Offline-Modus" klicken oder im Menü <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem></menuchoice> wählen. </para></listitem>
+<listitem><para>Ziehen Sie die zu übertragenden &URL;s in das Fenster von &kget;. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Wählen Sie den obersten Eintrag der Liste durch Klicken aus. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Halten Sie die <userinput><keycombo>&Shift;</keycombo></userinput>-Taste gedrückt und klicken Sie auf die unterste &URL;. Dadurch werden alle Einträge in der Liste ausgewählt. <screenshot>
+<screeninfo>Bild von KGet beim Speichern in eine Exportdatei</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Klicken Sie nun auf <menuchoice
-><guimenu
->Datei</guimenu
-><guimenuitem
->Transferliste exportieren ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> und tragen Sie den gewünschten Namen der <literal role="extension"
->.kget</literal
->-Datei für die Dateitransfers ein. </para
-></listitem>
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>Klicken Sie nun auf <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Transferliste exportieren ...</guimenuitem></menuchoice> und tragen Sie den gewünschten Namen der <literal role="extension">.kget</literal>-Datei für die Dateitransfers ein. </para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Auf diese Weise können Sie Einträge für Dateien speichern, die Sie häufig herunterladen, wie z. B. die &kde;-Schnappschüsse. </para>
+<para>Auf diese Weise können Sie Einträge für Dateien speichern, die Sie häufig herunterladen, wie z. B. die &kde;-Schnappschüsse. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Transferliste importieren ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lädt eine <literal role="extension"
->.kget</literal
->-Datei, die mit Hilfe von <menuchoice
-><guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Transferliste exportieren ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> erzeugt wurde. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Transferliste importieren ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lädt eine <literal role="extension">.kget</literal>-Datei, die mit Hilfe von <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Transferliste exportieren ...</guimenuitem></menuchoice> erzeugt wurde. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Textdatei importieren ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Importiert &URL;s, die sich in einer Textdatei befinden.</action
-> Diese Funktion kann Textdateien und E-Mails nach &URL;s durchsuchen. Sie kann zwischen normalem Text und &URL;s unterscheiden, sofern die &URL; am linken Rand des Dokuments beginnt. &kget; findet solche &URL;s und lädt sie in sein Hauptfenster. <note
-><para
->Normaler Text wird nur dann ignoriert, wenn Sie vorher auf das Symbol Expertenmodus klicken. Falls der Expertenmodus nicht verwendet wird, darf der Text nur &URL;s enthalten. </para
-></note
->
-</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Textdatei importieren ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Importiert &URL;s, die sich in einer Textdatei befinden.</action> Diese Funktion kann Textdateien und E-Mails nach &URL;s durchsuchen. Sie kann zwischen normalem Text und &URL;s unterscheiden, sofern die &URL; am linken Rand des Dokuments beginnt. &kget; findet solche &URL;s und lädt sie in sein Hauptfenster. <note><para>Normaler Text wird nur dann ignoriert, wenn Sie vorher auf das Symbol Expertenmodus klicken. Falls der Expertenmodus nicht verwendet wird, darf der Text nur &URL;s enthalten. </para></note>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Beenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Beendet &kget;</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Beendet &kget;</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Das Menü <guimenu
->Ansicht</guimenu
-></title>
+<title>Das Menü <guimenu>Ansicht</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ansicht</guimenu
-><guimenuitem
->Protokollfenster anzeigen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öffnet ein Protokollfenster, das die bisherigen Ereignisse anzeigt. Damit können Sie z. B. einen längeren Transfer überwachen. Hierbei wird angezeigt, ob Pakete übersprungen oder ein Zeitlimit überschritten wurde. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Protokollfenster anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Öffnet ein Protokollfenster, das die bisherigen Ereignisse anzeigt. Damit können Sie z. B. einen längeren Transfer überwachen. Hierbei wird angezeigt, ob Pakete übersprungen oder ein Zeitlimit überschritten wurde. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice>
-<guimenu
->View</guimenu>
+<term><menuchoice>
+<guimenu>View</guimenu>
-</varlistentry
-> -->
+</varlistentry> -->
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Das Menü <guimenu
->Transfer</guimenu
-></title>
-<note
-><para
->Die Einträge dieses Menüs sind nur dann aktiv (nicht grau), wenn Sie zuvor einen Transfereintrag durch Klicken mit der &LMBn; ausgewählt haben. </para
-></note>
+<title>Das Menü <guimenu>Transfer</guimenu></title>
+<note><para>Die Einträge dieses Menüs sind nur dann aktiv (nicht grau), wenn Sie zuvor einen Transfereintrag durch Klicken mit der &LMBn; ausgewählt haben. </para></note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->&URL; in die Zwischenablage kopieren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kopiert die ausgewählte Zeile in die &kde;-Zwischenablage (Klipper). </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>&URL; in die Zwischenablage kopieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Kopiert die ausgewählte Zeile in die &kde;-Zwischenablage (Klipper). </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Individuelles Fenster öffnen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Zeigt den ausgewählten Transfer in einem eigenen Fenster an. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Individuelles Fenster öffnen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zeigt den ausgewählten Transfer in einem eigenen Fenster an. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->An den Anfang stellen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Verschiebt den ausgewählten Eintrag an den Anfang der Transferliste.</action>
-<note
-><para
->Die erste &URL; der Liste wird von &kget; zuerst heruntergeladen.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>An den Anfang stellen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Verschiebt den ausgewählten Eintrag an den Anfang der Transferliste.</action>
+<note><para>Die erste &URL; der Liste wird von &kget; zuerst heruntergeladen.</para>
</note>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Ans Ende stellen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Verschiebt den ausgewählten Eintrag an das Ende der Transferliste.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Ans Ende stellen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Verschiebt den ausgewählten Eintrag an das Ende der Transferliste.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Fortsetzen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Setzt einen Transfer fort, der zuvor unterbrochen wurde. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Fortsetzen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Setzt einen Transfer fort, der zuvor unterbrochen wurde. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Pause</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Hält einen laufenden Transfer an. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Hält einen laufenden Transfer an. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Löschen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Liste im Hauptfenster von &kget;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Löschen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Liste im Hauptfenster von &kget;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Neustart</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kombiniert die Funktionen Pause und Fortsetzen in einem Knopf.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Neustart</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Kombiniert die Funktionen Pause und Fortsetzen in einem Knopf.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-> <guimenuitem
->Warteschlange</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Der Transfer für die ausgewählten Einträge in &kget; wird gestartet.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Warteschlange</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Der Transfer für die ausgewählten Einträge in &kget; wird gestartet.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-> <guimenuitem
->Timer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge um eine Minute. Das ist nützlich, um einen Transfer kurzzeitig zu unterbrechen, beispielsweise um zwischendurch neue E-Mails herunterzuladen oder eine Webseite zu besuchen.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Timer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge um eine Minute. Das ist nützlich, um einen Transfer kurzzeitig zu unterbrechen, beispielsweise um zwischendurch neue E-Mails herunterzuladen oder eine Webseite zu besuchen.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Transfer</guimenu
-><guimenuitem
->Verzögerung</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge auf unbestimmte Zeit.</action>
-<note
-><para
-><guimenuitem
->Warteschlange</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Timer</guimenuitem
-> und <guimenuitem
->Verzögerung</guimenuitem
-> schließen sich gegenseitig aus; es kann jeweils nur eine der drei Funktionen gleichzeitig genutzt werden.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Verzögerung</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge auf unbestimmte Zeit.</action>
+<note><para><guimenuitem>Warteschlange</guimenuitem>, <guimenuitem>Timer</guimenuitem> und <guimenuitem>Verzögerung</guimenuitem> schließen sich gegenseitig aus; es kann jeweils nur eine der drei Funktionen gleichzeitig genutzt werden.</para>
</note>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Das Menü Optionen</title>
+<title>Das Menü Optionen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-> <guimenuitem
->Animation verwenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Animation verwenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Schaltet die Verwendung von Animationen ein/aus</action
->, um den derzeitigen Status von &kget; anzuzeigen.</para>
+<para><action>Schaltet die Verwendung von Animationen ein/aus</action>, um den derzeitigen Status von &kget; anzuzeigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-> <guimenuitem
->Sound verwenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Sound verwenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Schaltet Sound ein/aus</action
->, um auf Ereignisse aufmerksam zu machen, z. B. wenn eine Datei zur Transferliste hinzugefügt wurde oder wenn ein Transfer abgeschlossen ist.</para>
+<para><action>Schaltet Sound ein/aus</action>, um auf Ereignisse aufmerksam zu machen, z. B. wenn eine Datei zur Transferliste hinzugefügt wurde oder wenn ein Transfer abgeschlossen ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-><guimenuitem
->Expertenmodus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Schaltet Bestätigungsnachfragen aus.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Expertenmodus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schaltet Bestätigungsnachfragen aus.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-> <guimenuitem
->Letzten Ordner verwenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->&kget; ignoriert die aktuellen Ordnereinstellungen und überträgt alle weiteren Transfers in den Ordner des letzten Transfers. </action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Letzten Ordner verwenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>&kget; ignoriert die aktuellen Ordnereinstellungen und überträgt alle weiteren Transfers in den Ordner des letzten Transfers. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-><guimenuitem
->Offline-Modus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Schaltet &kget; vom Online-Modus (bereit zum Herunterladen) in den Offline-Modus um. Der Offline-Modus wird beispielsweise verwendet, wenn Sie &URL;s in &kget; kopieren möchten, diese aber nicht sofort heruntergeladen werden sollen.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schaltet &kget; vom Online-Modus (bereit zum Herunterladen) in den Offline-Modus um. Der Offline-Modus wird beispielsweise verwendet, wenn Sie &URL;s in &kget; kopieren möchten, diese aber nicht sofort heruntergeladen werden sollen.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-><guimenuitem
->Automatisches Trennen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Veranlasst KGet, die Modemverbindung zu trennen.</action
-> Die Modemverbindung ist üblicherweise &kppp;. Diese Funktion ist nur mit aktiviertem Expertenmodus verfügbar.</para>
-<para
->Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Automatisches Trennen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Veranlasst KGet, die Modemverbindung zu trennen.</action> Die Modemverbindung ist üblicherweise &kppp;. Diese Funktion ist nur mit aktiviertem Expertenmodus verfügbar.</para>
+<para>Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-> <guimenuitem
->Automatisches Beenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Beendet &kget; nach dem Ende aller Transfers. Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Automatisches Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Beendet &kget; nach dem Ende aller Transfers. Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Optionen</guimenu
-> <guimenuitem
->Automatisches Einfügen</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Aktiviert das automatische Aufnehmen von Adressen aus der Zwischenablage.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Automatisches Einfügen</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Aktiviert das automatische Aufnehmen von Adressen aus der Zwischenablage.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -955,86 +384,41 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Das Menü <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-></title>
+<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Statusleiste ausblenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Blendet die Statusleiste aus</action
->. Normalerweise zeigt die Statusleiste Statistiken über die gerade laufenden Transfers an.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Blendet die Statusleiste aus</action>. Normalerweise zeigt die Statusleiste Statistiken über die gerade laufenden Transfers an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Zielfeld anzeigen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Das Zielfeld ist ein Symbol für die Arbeitsfläche, mit dessen Hilfe &kget; aus- und wieder eingeblendet werden kann. Das ist nützlich, um bei einer gefüllten Arbeitsfläche den Transferstatus von Zeit zu Zeit zu überprüfen.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Zielfeld anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Das Zielfeld ist ein Symbol für die Arbeitsfläche, mit dessen Hilfe &kget; aus- und wieder eingeblendet werden kann. Das ist nützlich, um bei einer gefüllten Arbeitsfläche den Transferstatus von Zeit zu Zeit zu überprüfen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Kurzbefehle an.</para>
+<para>Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Kurzbefehle an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Werkzeugleisten an.</para>
+<para>Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Werkzeugleisten an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kappname; einrichten ...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kappname; einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zeigt den Dialog zum Einrichten von &kget; an.</para>
+<para>Zeigt den Dialog zum Einrichten von &kget; an.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1042,10 +426,7 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Das Menü <guimenu
->Hilfe</guimenu
-></title>
+<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -1053,56 +434,34 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Mitwirkende und Lizenz</title>
-
-<para
->&kget; </para>
-<para
->Programm Copyright 1998 Matej Moss </para>
-<para
->Mitwirkende: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Patrick Charbonnier <email
->pch@freeshell.org</email
-></para>
+<title>Mitwirkende und Lizenz</title>
+
+<para>&kget; </para>
+<para>Programm Copyright 1998 Matej Moss </para>
+<para>Mitwirkende: <itemizedlist>
+<listitem><para>Patrick Charbonnier <email>pch@freeshell.org</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Carsten Pfeiffer <email
->pfeiffer@kde.org</email
-></para>
+<listitem><para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Dokumentation Copyright &copy; 2003 Jonathan Drews <email
->j.e.drews@att.net</email
-> </para>
+<para>Dokumentation Copyright &copy; 2003 Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email> </para>
-<para
->Deutsche Übersetzung Frank Schütte<email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></para
->
+<para>Deutsche Übersetzung Frank Schütte<email>F.Schuette@t-online.de</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Wie Sie &kget; erhalten</title>
+<title>Wie Sie &kget; erhalten</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompilierung und Installation</title>
+<title>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>