summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook181
1 files changed, 36 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook
index 4c353d6d1ff..71d4d6b6463 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
-> -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->
@@ -11,73 +10,30 @@
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
-<personname
-><firstname
-></firstname
-><surname
-></surname
-></personname>
+<personname><firstname></firstname><surname></surname></personname>
</author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marco</firstname
-><surname
->Wegner</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-></contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marco</firstname><surname>Wegner</surname><affiliation><address><email></email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit>
</chapterinfo>
-<title
->Arbeiten mit &catalogmanager;</title>
+<title>Arbeiten mit &catalogmanager;</title>
<anchor id="catalogmanager"/>
<screenshot>
-<screeninfo
->Bildschirmphoto vom &catalogmanager;</screeninfo>
+<screeninfo>Bildschirmphoto vom &catalogmanager;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_catalogmanager.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Bildschirmphoto vom &catalogmanager;</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Bildschirmphoto vom &catalogmanager;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Der Katalogmanager fasst zwei Ordnerbäume zu einem einzigen zusammen und stellt alle PO- und POT-Dateien in diesen Ordnern dar. Durch diese Darstellung können Sie leicht erkennen, ob eine neue Vorlage hinzugefügt oder eine veraltete gelöscht wurde. Zusammen mit dem Dateinamen werden weitere Informationen dargestellt: die Anzahl der gesamten Einträge, die Anzahl der fraglichen und nicht übersetzten Einträge, der Zeitpunkt der letzten Änderung sowie der letzte Übersetzer der Datei. </para>
-
-<important
-><para
->KBabels Katalogmanager ist für Projekte gedacht, die ähnlich wie KDE strukturiert sind, bei denen die <acronym
->POT</acronym
->- und <acronym
->PO</acronym
->-Dateien den selben Dateinamen besitzen. Dies ist jedoch nicht bei &GNU;-Projekten und vielen Projekten, die wie &GNU; Projekte strukturiert sind, der Fall. Typischerweise wird bei diesen Projekten dem Namen der PO-Dateien das Länderkürzel angehängt und deshalb sind die Namen zu den <acronym
->POT</acronym
->-Dateien sehr unterschiedlich. Ferner befinden sich in solchen Projekten die <acronym
->POT</acronym
->-Dateien mit den dazugehörigen übersetzen <acronym
->PO</acronym
->-Dateien im selben Ordner. Aufgrund dessen ist der Katalogmanager für solche Projekte leider <emphasis
->nicht</emphasis
-> geeignet. (siehe <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=76495"
->bug #76495</ulink
-> ) </para
-></important>
-
-<para
->Um das Auffinden der Dateien zu erleichtern, an denen entweder noch gearbeitet werden muss oder die ganz fehlen, wird der Status jeder Datei durch ein Symbol dargestellt: </para>
+<para>Der Katalogmanager fasst zwei Ordnerbäume zu einem einzigen zusammen und stellt alle PO- und POT-Dateien in diesen Ordnern dar. Durch diese Darstellung können Sie leicht erkennen, ob eine neue Vorlage hinzugefügt oder eine veraltete gelöscht wurde. Zusammen mit dem Dateinamen werden weitere Informationen dargestellt: die Anzahl der gesamten Einträge, die Anzahl der fraglichen und nicht übersetzten Einträge, der Zeitpunkt der letzten Änderung sowie der letzte Übersetzer der Datei. </para>
+
+<important><para>KBabels Katalogmanager ist für Projekte gedacht, die ähnlich wie KDE strukturiert sind, bei denen die <acronym>POT</acronym>- und <acronym>PO</acronym>-Dateien den selben Dateinamen besitzen. Dies ist jedoch nicht bei &GNU;-Projekten und vielen Projekten, die wie &GNU; Projekte strukturiert sind, der Fall. Typischerweise wird bei diesen Projekten dem Namen der PO-Dateien das Länderkürzel angehängt und deshalb sind die Namen zu den <acronym>POT</acronym>-Dateien sehr unterschiedlich. Ferner befinden sich in solchen Projekten die <acronym>POT</acronym>-Dateien mit den dazugehörigen übersetzen <acronym>PO</acronym>-Dateien im selben Ordner. Aufgrund dessen ist der Katalogmanager für solche Projekte leider <emphasis>nicht</emphasis> geeignet. (siehe <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=76495">bug #76495</ulink> ) </para></important>
+
+<para>Um das Auffinden der Dateien zu erleichtern, an denen entweder noch gearbeitet werden muss oder die ganz fehlen, wird der Status jeder Datei durch ein Symbol dargestellt: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -86,8 +42,7 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_ok.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
-> Alle Einträge in dieser Datei sind Übersetzt.</para>
+</inlinemediaobject> Alle Einträge in dieser Datei sind Übersetzt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
@@ -95,8 +50,7 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_needwork.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
-> Einige der Einträge in dieser Datei sind fraglich oder nicht übersetzt. </para>
+</inlinemediaobject> Einige der Einträge in dieser Datei sind fraglich oder nicht übersetzt. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
@@ -104,10 +58,7 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_missing.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
-> Diese Datei existiert nicht im Ordner der Übersetzungsdateien (<acronym
->PO</acronym
->-Dateien). </para>
+</inlinemediaobject> Diese Datei existiert nicht im Ordner der Übersetzungsdateien (<acronym>PO</acronym>-Dateien). </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
@@ -115,8 +66,7 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_broken.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
-> Diese Datei weist Syntaxfehler auf. </para>
+</inlinemediaobject> Diese Datei weist Syntaxfehler auf. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
@@ -124,103 +74,44 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_reload.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
-> Die Informationen über diese Datei werden gerade aktualisiert. Wenn diese Aktualisierung beendet ist, wird eines der oben aufgeführten Symbole den Status der Datei anzeigen. </para>
+</inlinemediaobject> Die Informationen über diese Datei werden gerade aktualisiert. Wenn diese Aktualisierung beendet ist, wird eines der oben aufgeführten Symbole den Status der Datei anzeigen. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Wenn eine Datei mit diesem <inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-> oder auch diesem <inlinemediaobject
-> <imageobject
-><imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-> Symbol dargestellt wird, zeigt dies an, dass diese Datei oder dieser Ordner innerhalb des Ordnerbaums der <acronym
->POT</acronym
->-Dateien nicht vorhanden ist.</para>
-
-<para
->Sie können die Markierung einer Datei setzen oder auch wieder löschen, indem Sie <guimenuitem
->Marke an/aus</guimenuitem
-> aus dem Kontextmenü der Datei wählen.</para>
-
-<para
->Falls Sie die Markierungen aller Dateien in einem Ordner ein- oder ausschalten wollen, wählen Sie <guimenuitem
->Alle Marken an/aus</guimenuitem
-> oder <guimenuitem
->Alle Marken löschen</guimenuitem
-> aus dem Kontextmenü dieses Ordners. Die Markierungen werden automatisch gespeichert, wenn Sie &kbabel; beenden.</para>
-
-<para
->Sie können eine Datei entweder mit einem Doppelklick öffnen, indem Sie <menuchoice
-><guimenuitem
->Öffnen</guimenuitem
-></menuchoice
-> aus dem Kontextmenü wählen oder die <keycap
->Eingabetaste</keycap
-> bzw. <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> drücken.</para>
-
-<para
->Sie können den &catalogmanager; einrichten, indem Sie <menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-><guimenuitem
->&catalogmanager; einrichten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> auswählen. Beachten Sie auch den Abschnitt <link linkend="preferences-project-settings"
->Einstellungen</link
-> für weitere Hinweise.</para>
+<para>Wenn eine Datei mit diesem <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject></inlinemediaobject> oder auch diesem <inlinemediaobject> <imageobject><imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> Symbol dargestellt wird, zeigt dies an, dass diese Datei oder dieser Ordner innerhalb des Ordnerbaums der <acronym>POT</acronym>-Dateien nicht vorhanden ist.</para>
+
+<para>Sie können die Markierung einer Datei setzen oder auch wieder löschen, indem Sie <guimenuitem>Marke an/aus</guimenuitem> aus dem Kontextmenü der Datei wählen.</para>
+
+<para>Falls Sie die Markierungen aller Dateien in einem Ordner ein- oder ausschalten wollen, wählen Sie <guimenuitem>Alle Marken an/aus</guimenuitem> oder <guimenuitem>Alle Marken löschen</guimenuitem> aus dem Kontextmenü dieses Ordners. Die Markierungen werden automatisch gespeichert, wenn Sie &kbabel; beenden.</para>
+
+<para>Sie können eine Datei entweder mit einem Doppelklick öffnen, indem Sie <menuchoice><guimenuitem>Öffnen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Kontextmenü wählen oder die <keycap>Eingabetaste</keycap> bzw. <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> drücken.</para>
+
+<para>Sie können den &catalogmanager; einrichten, indem Sie <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>&catalogmanager; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auswählen. Beachten Sie auch den Abschnitt <link linkend="preferences-project-settings">Einstellungen</link> für weitere Hinweise.</para>
<sect1 id="catman-features">
-<title
->Funktionen des &catalogmanager;</title>
-<para
->Neben der Hauptfunktion zum Öffnen von Dateien in &kbabel; unterstützt der &catalogmanager; eine Reihe weiterer Funktionen, die das Verwalten von Ordnerbäumen mit Übersetzungsdateien (<acronym
->PO</acronym
->-Dateien) erleichtern. </para>
+<title>Funktionen des &catalogmanager;</title>
+<para>Neben der Hauptfunktion zum Öffnen von Dateien in &kbabel; unterstützt der &catalogmanager; eine Reihe weiterer Funktionen, die das Verwalten von Ordnerbäumen mit Übersetzungsdateien (<acronym>PO</acronym>-Dateien) erleichtern. </para>
<sect2 id="catman-find">
-<title
->Suchen und Ersetzen in mehreren Dateien</title>
-<para
->Eine der am meisten geforderten Funktionen von &kbabel; war die Fähigkeit, in mehreren Dateien gleichzeitig Text suchen und ersetzen zu können. Der &catalogmanager; unterstützt diese Funktion und integriert sie damit in &kbabel;. </para>
+<title>Suchen und Ersetzen in mehreren Dateien</title>
+<para>Eine der am meisten geforderten Funktionen von &kbabel; war die Fähigkeit, in mehreren Dateien gleichzeitig Text suchen und ersetzen zu können. Der &catalogmanager; unterstützt diese Funktion und integriert sie damit in &kbabel;. </para>
</sect2>
<sect2 id="catman-statistics">
-<title
->Statistik</title>
-<para
->Der &catalogmanager; kann eine Reihe statistischer Daten über eine einzelne Datei oder alle Ordner anzeigen. Diese Statistiken beinhalten die Anzahl der Dateien, zu wievielen dieser Dateien eine Vorlage existiert und bei wievielen der Dateien die Vorlage fehlt. Es wird auch die Gesamtzahl der Einträge in den Dateien angezeigt und auch, wieviele davon fertig übersetzt, fraglich oder noch nicht übersetzt sind. </para>
+<title>Statistik</title>
+<para>Der &catalogmanager; kann eine Reihe statistischer Daten über eine einzelne Datei oder alle Ordner anzeigen. Diese Statistiken beinhalten die Anzahl der Dateien, zu wievielen dieser Dateien eine Vorlage existiert und bei wievielen der Dateien die Vorlage fehlt. Es wird auch die Gesamtzahl der Einträge in den Dateien angezeigt und auch, wieviele davon fertig übersetzt, fraglich oder noch nicht übersetzt sind. </para>
</sect2>
<sect2 id="catman-syntax">
-<title
->Syntax prüfen</title>
-<para
->Dies ermöglicht eine Syntax-Prüfung von mehreren Übersetzungsdateien gleichzeitig unter Verwendung von <command
->msgfmt</command
->. Falls in einer Datei Syntaxfehler vorhanden sind, kann aus dieser Datei keine <acronym
->MO</acronym
->-Datei erstellt werden. Solch eine inkorrekte Datei führt gewöhnlich dazu, dass das Paket, zu dem diese Datei gehört, nicht kompiliert werden kann. </para>
+<title>Syntax prüfen</title>
+<para>Dies ermöglicht eine Syntax-Prüfung von mehreren Übersetzungsdateien gleichzeitig unter Verwendung von <command>msgfmt</command>. Falls in einer Datei Syntaxfehler vorhanden sind, kann aus dieser Datei keine <acronym>MO</acronym>-Datei erstellt werden. Solch eine inkorrekte Datei führt gewöhnlich dazu, dass das Paket, zu dem diese Datei gehört, nicht kompiliert werden kann. </para>
</sect2>
<sect2 id="catman-commands">
-<title
->Benutzerdefinierte Befehle</title>
-<para
->Weil der &catalogmanager; nicht jede gewünschte Funktionalität zu Verfügung stellen kann, können Sie ihn durch die Definition eigener Befehle erweitern. </para>
+<title>Benutzerdefinierte Befehle</title>
+<para>Weil der &catalogmanager; nicht jede gewünschte Funktionalität zu Verfügung stellen kann, können Sie ihn durch die Definition eigener Befehle erweitern. </para>
<!-- ### TODO: we should lik to preferences-project-file-commands too -->
-<para
->Es gibt zwei Arten von Befehlen, solche für Ordner und solche, die nur für einzelne Dateien gelten. Sie können im <link linkend="preferences-project-folder-commands"
->Einrichtungsdialog</link
-> festgelegt werden, und durch Klicken mit der &RMBn; auf einen Eintrag in der Liste können Sie darauf zugreifen.</para>
+<para>Es gibt zwei Arten von Befehlen, solche für Ordner und solche, die nur für einzelne Dateien gelten. Sie können im <link linkend="preferences-project-folder-commands">Einrichtungsdialog</link> festgelegt werden, und durch Klicken mit der &RMBn; auf einen Eintrag in der Liste können Sie darauf zugreifen.</para>
</sect2>
</sect1>