summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdegames/kbounce.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-de/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..26065d0df60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kbounce.po to German
+# translation of kbounce.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:11+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Carsten Niehaus"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "CNiehaus@gmx.de"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Spielstufe"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Spielstufe:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Punkte:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Gefüllte Fläche:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Leben:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Zeit:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Drücken Sie %1, um das Spiel zu beginnen!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&Ordner für Hintergrundbilder auswählen ..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "H&intergrund anzeigen"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "H&intergrund ausblenden"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "&Geräusche abspielen"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Wollen Sie das bestehende Spiel wirklich beenden?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Spiel angehalten."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Endpunktzahl: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Spielende. Drücken Sie die <Leertaste> für ein neues Spiel"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Ordner für Hintergrundbilder auswählen"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Jetzt können Sie Hintergrundbilder aktivieren."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Spiel angehalten"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Sie haben mehr als 75% des Spielfeldes erfolgreich geleert.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 Lebenspunkte (15 Punkte pro übrig gebliebenem Leben)\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 Bonuspunkte\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 Punkte insgesamt für diese Spielstufe\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Sie haben Spielebene %1 erreicht, dieses Mal haben Sie %2 Leben."
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "KDE Prellballspiel"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Ursprünglicher Autor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Beiträge"