summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kaboodle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kaboodle.po126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
new file mode 100644
index 00000000000..9527d2e8b06
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of kaboodle.po to deutsch
+# translation of kaboodle.po to Deutsch
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Carsten Niehaus <cniehaus@kde.org>, 2002.
+# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003.
+# Arnold Krille <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaboodle\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-28 16:50+0100\n"
+"Last-Translator: Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Schütte"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "F.Schuette@t-online.de"
+
+#: conf.cpp:39
+msgid "Start playing automatically"
+msgstr "Wiedergabe automatisch starten"
+
+#: conf.cpp:40
+msgid "Quit when finished playing"
+msgstr "Nach Ende der Wiedergabe Programm verlassen"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:69
+msgid "Kaboodle"
+msgstr "Kaboodle"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:70
+msgid "The Lean KDE Media Player"
+msgstr "Der schlanke KDE-Medienabspieler"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Betreuer"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:75
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Vorheriger Betreuer/Entwickler"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:76
+msgid "Application icon"
+msgstr "Programmsymbol"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:77
+msgid "Original Noatun Developer"
+msgstr "Entwickler des ursprünglichen Noatun"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:78
+msgid "Konqueror Embedding"
+msgstr "Einbettung in Konqueror"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "URL to open"
+msgstr "Zu öffnende Adresse"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Turn on Qt Debug output"
+msgstr "Qt-Debug-Ausgabe einschalten"
+
+#: player.cpp:63
+msgid "&Play"
+msgstr "&Wiedergabe"
+
+#: player.cpp:64
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pause"
+
+#: player.cpp:65
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stopp"
+
+#: player.cpp:66
+msgid "&Looping"
+msgstr "&Wiederholen"
+
+#: player.cpp:103
+msgid "aRts could not load this file."
+msgstr "aRts kann diese Datei nicht abspielen."
+
+#: player.cpp:246
+msgid "Playing %1 - %2"
+msgstr "Wiedergabe %1 - %2"
+
+#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Kaboodle Toolbar"
+msgstr "Kaboodle-Werkzeugleiste"
+
+#: userinterface.cpp:99
+msgid "Player"
+msgstr "Abspieler"
+
+#: userinterface.cpp:101
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: userinterface.cpp:112
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Datei zur Wiedergabe auswählen"
+
+#: view.cpp:88
+msgid "Play"
+msgstr "Wiedergabe"
+
+#: view.cpp:89
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"