summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po27
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po
index 491a4764fdb..db15e813cd2 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tderandr/de/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "thd@kde.org"
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Globale &Kurzbefehle"
#: ktimerdialog.cpp:154
#, c-format
@@ -239,48 +239,53 @@ msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
+"<b>Aktivieren des Ausgangs %1 nicht möglich</b><p>Entweder ist der Ausgang "
+"nicht mit einem Bildschirm verbunden,<br>oder die Bildschirmkonfiguration "
+"ist nicht erkennbar"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid "Output Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgang nicht verfügbar"
#: tderandrtray.cpp:746
msgid "Output Port"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgangsanschluss"
#: tderandrtray.cpp:761
msgid "%1 (Active)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (aktiv)"
#: tderandrtray.cpp:783
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (verbunden, inaktiv)"
#: tderandrtray.cpp:805
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Nicht verbunden, inaktiv)"
#: tderandrtray.cpp:812
msgid "Next available output"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster verfügbarer Ausgang"
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
+"<b>Sie versuchen gerade den einzigen aktiven Ausgang zu deaktivieren</b><p>"
+"Sie müssen zumindest immer einen Bildschirmausgang aktiv lassen!"
#: tderandrtray.cpp:885
msgid "Invalid Operation Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Operation verlangt"
#: tderandrtray.cpp:894
msgid "New display output options are available!"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Bildschirmausgabe-Optionen sind verfügbar!"
#: tderandrtray.cpp:895
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Bildschirm wurde hinzugefügt, entfernt, oder geändert"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"