diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 172 |
1 files changed, 156 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 546a4096f9d..25251414e6a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-19 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -45,14 +45,15 @@ msgid "Hi !!" msgstr "Hi!" #: data_messages.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the " "gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the " "next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n" "\n" "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just " -"point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and " -"he falls ..." +"point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over " +"and the hero falls ..." msgstr "" "Willkommen bei KGoldrunner! Bei diesem Spiel geht es darum, sämtliche " "Goldklumpen an sich zu raffen, dann zum höchsten Punkt der Spielfläche zu " @@ -70,11 +71,12 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: data_messages.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets " "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse " "along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead " -"of him.\n" +"of them.\n" "\n" "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the " "bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the " @@ -94,11 +96,12 @@ msgid "Digging" msgstr "Graben" #: data_messages.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse " "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump " -"into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a " -"row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a " +"into and through the hole they have dug. They can also dig several holes in " +"a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a " "while the holes close up and you can get trapped and killed.\n" "\n" "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig " @@ -127,6 +130,7 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!" msgstr "Sie haben Feinde!" #: data_messages.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun " "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after " @@ -136,14 +140,14 @@ msgid "" "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into " "part of the playing area where they get stranded.\n" "\n" -"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then " -"gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while " -"he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can " +"If an enemy falls into a hole, they give up any gold they are carrying, then " +"get stuck in the hole for a time and climb out. If the hole closes while " +"they are in it, they die and reappear somewhere else on the screen. You can " "deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n" "\n" "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right " -"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to " -"fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot " +"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for them to " +"fall all the way in, then run over them, with the other enemy in hot " "pursuit..." msgstr "" "So, bisher war das Spiel leicht, aber mit Gegnern macht es noch einmal so " @@ -218,13 +222,14 @@ msgid "Bars and Ladders" msgstr "Stangen und Leitern" #: data_messages.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to " "the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" "\n" -"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as " -"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, " -"patience !!" +"If an enemy has a gold outline, they are holding a nugget. They might drop " +"it as they run over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... " +"patience, patience !!" msgstr "" "Hier können Sie nirgendwo graben. Sie müssen den Gegnern ausweichen und " "nicht zur falschen Zeit auf den Beton fallen. Versuchen Sie, die Gegner " @@ -258,13 +263,14 @@ msgid "... Or not to kill?" msgstr "... oder nicht töten (das ist hier die Frage)?" #: data_messages.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " "heh, heh !! ... ;-)\n" "\n" -"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at " +"If you do kill them unintentionally, before you have collected the gold at " "the top left, you can still finish the level by digging away the side of the " -"pit he is in." +"pit they are in." msgstr "" "Es ist hier besser, die Gegner nicht zu töten. Versuchen Sie es und Sie " "werden erfahren warum ... ;-)\n" @@ -2030,3 +2036,137 @@ msgstr "&Landschaften" #, fuzzy #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Nicht speichern" + +#~ msgid "" +#~ "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all " +#~ "the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up " +#~ "to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last " +#~ "nugget.\n" +#~ "\n" +#~ "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just " +#~ "point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over " +#~ "and he falls ..." +#~ msgstr "" +#~ "Willkommen bei KGoldrunner! Bei diesem Spiel geht es darum, sämtliche " +#~ "Goldklumpen an sich zu raffen, dann zum höchsten Punkt der Spielfläche zu " +#~ "klettern und damit auf die nächste Spielebene zu kommen. Zu diesem Zweck " +#~ "erscheint beim Einsammeln des letzten Goldklumpens eine bis dahin " +#~ "versteckte Leiter.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Held (eine grüne Spielfigur) wird von Ihnen gesteuert. Um an die " +#~ "Goldklumpen zu kommen, zeigen Sie einfach mit der Maus in die Richtung, " +#~ "in die er laufen soll. Aber zunächst einmal verlangt die Schwerkraft ihr " +#~ "Recht, und er fällt ..." + +#~ msgid "" +#~ "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets " +#~ "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the " +#~ "mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too " +#~ "far ahead of him.\n" +#~ "\n" +#~ "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at " +#~ "the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to " +#~ "kill the hero (press key Q for quit) and start the level again." +#~ msgstr "" +#~ "Das ist eine Bewegungsübung. Folgen Sie der Goldklumpenspur, bis eine " +#~ "Leiter auf der rechten Seite auftaucht. Der Held kann der Maus nur auf " +#~ "einfachen Wegen folgen (wie _ | L oder U). Also passen Sie bitte auf, " +#~ "dass Sie ihn nicht zu weit hinter sich lassen.\n" +#~ "\n" +#~ "Vorsicht: Fallen Sie lieber nicht von einer Leiter oder Stange in das " +#~ "Betonloch rechts unten. Danach können Sie nämlich nur den Held umbringen " +#~ "(indem Sie die Taste \"Q\" drücken) und die Spielstufe neu beginnen." + +#~ msgid "" +#~ "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse " +#~ "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then " +#~ "jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes " +#~ "in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. " +#~ "After a while the holes close up and you can get trapped and killed.\n" +#~ "\n" +#~ "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig " +#~ "one more, to get through two layers. On the right, you have to dig " +#~ "three, then two then one to get through. There are also two little " +#~ "puzzles to work out along the way. Good luck!\n" +#~ "\n" +#~ "By the way, you can dig through brick, but not concrete." +#~ msgstr "" +#~ "Jetzt müssen Sie das Gold ausgraben. Mit der linken und rechten Maustaste " +#~ "graben Sie links oder rechts von Ihrer Spielfigur. Die Spielfigur kann " +#~ "dann durch das gegrabene Loch springen. Sie können auch mehrere Löcher in " +#~ "einer Reihe graben und die Spielfigur seitwärts durch die Löcher laufen " +#~ "lassen. Aber Vorsicht! Die Löcher schließen sich nach einer Weile und die " +#~ "Spielfigur kann gefangen und getötet werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Im dritten Feld von oben müssen Sie zwei Löcher graben, hineinspringen " +#~ "und schnell ein weiteres Loch graben, um durch zwei Ebenen zu gelangen. " +#~ "Auf der rechten Seite müssen Sie drei Löcher graben, dann zwei, dann " +#~ "eines. Auf dem Weg müssen außerdem zwei kleine Puzzles gelöst werden. " +#~ "Viel Glück.\n" +#~ "\n" +#~ "Beachten Sie: Sie können durch Stein graben, aber nicht durch Beton." + +#~ msgid "" +#~ "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun " +#~ "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after " +#~ "you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left " +#~ "and can start again.\n" +#~ "\n" +#~ "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them " +#~ "into part of the playing area where they get stranded.\n" +#~ "\n" +#~ "If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then " +#~ "gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes " +#~ "while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. " +#~ "You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n" +#~ "\n" +#~ "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that " +#~ "right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for " +#~ "him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in " +#~ "hot pursuit..." +#~ msgstr "" +#~ "So, bisher war das Spiel leicht, aber mit Gegnern macht es noch einmal so " +#~ "viel Spaß. Sie versuchen ebenfalls, an das Gold zu gelangen: Außerdem " +#~ "versuchen sie, den Helden zu töten.\n" +#~ "\n" +#~ "Sie können vor Gegnern davonlaufen, sie in Löcher oder an Stellen locken, " +#~ "an denen sie gefangen sind.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn ein Gegner in ein Loch fällt, gibt er alles Gold heraus, bleibt eine " +#~ "Weile im Loch gefangen und klettert dann heraus. Falls sich das Loch " +#~ "zwischendurch schließt, verschwindet er und erscheint an einer anderen " +#~ "Stelle des Spielfelds erneut.\n" +#~ "\n" +#~ "Ein in einem Loch feststeckender Gegner lässt sich zudem als Brücke " +#~ "verwenden ..." + +#~ msgid "" +#~ "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling " +#~ "to the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" +#~ "\n" +#~ "If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it " +#~ "as he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... " +#~ "patience, patience !!" +#~ msgstr "" +#~ "Hier können Sie nirgendwo graben. Sie müssen den Gegnern ausweichen und " +#~ "nicht zur falschen Zeit auf den Beton fallen. Versuchen Sie, die Gegner " +#~ "zusammenzuhalten.\n" +#~ "\n" +#~ "Ein Gegner mit einer goldenen Umrandung hält einen Goldklumpen. Manchmal " +#~ "lässt er ihn beim Laufen über den Beton oder oben von einer Leiter " +#~ "fallen ... Nur Geduld." + +#~ msgid "" +#~ "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... " +#~ "Heh, heh, heh !! ... ;-)\n" +#~ "\n" +#~ "If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at " +#~ "the top left, you can still finish the level by digging away the side of " +#~ "the pit he is in." +#~ msgstr "" +#~ "Es ist hier besser, die Gegner nicht zu töten. Versuchen Sie es und Sie " +#~ "werden erfahren warum ... ;-)\n" +#~ "\n" +#~ "Falls Sie dennoch irrtümlich einen Gegner getötet haben, bevor Sie das " +#~ "Gold von oben links gesammelt haben, können Sie die Ebenen trotzdem " +#~ "abschließen, indem Sie die Stelle aufgraben, an der er sich befindet." |