summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..3549abb3fb1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# translation of ktexteditor_isearch.po to German
+# Übersetzung von ktexteditor_isearch.po ins Deutsche
+# Copyright (C).
+#
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2006.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-10 19:49+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Einengende Suche"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Einengende Suche (rückwärts)"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Einengende Suche:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Such-Optionen"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Vom Anfang"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "Einengende Suche:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "Einengende Suche fehlgeschlagen:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "Einengende Suche (rückwärts):"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Einengende Suche (rückwärts) fehlgeschlagen:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche fehlgeschlagen:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche (rückwärts):"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche (rückwärts) fehlgeschlagen:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt fehlgeschlagen:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt (rückwärts):"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+"Umgreifende einengende Suche bis zum Ausgangspunkt (rückwärts) fehlgeschlagen:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Fehler: Unbekannter Status der einengenden Suche."
+
+#: ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Nächste Übereinstimmung der einengenden Suche"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Vorige Übereinstimmung der einengenden Suche"
+
+#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste zum Suchen"