summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po335
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7af547e025
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# translation of ksnake.po to Greek
+# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000.
+# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnake\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-04 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: Νίκος Χατζηδάκης <nikhatzi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δράμης, Νίκος Χατζηδάκης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr, nikhatzi@yahoo.com"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr "Βαθμοί: 0"
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr "Ζωές: 0"
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Βαθμοί: %1"
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr "Ζωές: %1"
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr "Κίνηση προς τα πάνω"
+
+#: game.cpp:117
+msgid "Move Down"
+msgstr "Κίνηση προς τα κάτω"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr "Κίνηση προς τα δεξιά"
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr "Κίνηση προς τα αριστερά"
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "τίποτα"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr "Πρώτο επίπεδο"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "Παιχνίδι αγώνων ταχύτητας φιδιών του KDE"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "KSnakeRace"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "(c) 1997-2000, Οι φιλικοί προγραμματιστές του KSnake"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr "Διάφορα σχετικά με την Τ.Ν."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr "Βελτιώσεις"
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"σφάλμα φορτώματος του %1, διακοπή\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"Το παιχνίδι είναι σε παύση\n"
+" Πατήστε %1 για συνέχεια\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"Έχει ήδη ξεκινήσει ένα παιχνίδι.\n"
+"Ξεκίνημα ενός νέου;\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Αγώνας ταχύτητας φιδιών"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr "Έναρξη Νέου"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr "Συνέχεια παιχνιδιού"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Φόντο"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Χρώμα:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "Εικόνα:"
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Ταχύτητα"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Αργά"
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Γρήγορα"
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "Φίδια"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr "Συμπεριφορά φιδιού:"
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Τυχαία"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "Φάγωμα"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "Δολοφόνοι"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr "Αριθμός φιδιών:"
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "Μπάλες"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr "Αριθμός από μπάλες:"
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "Χαζές"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Μέσος όρος"
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr "Συμπεριφορά μπάλας:"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "Το χρώμα του φόντου του παιχνιδιού."
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "Εικόνα φόντου φόντου"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "Ταχύτητα φιδιού"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr "Αριθμός φιδιών στο παιχνίδι"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά φιδιού"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr "Αριθμός από μπάλες στο παιχνίδι"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά μπάλας"
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "Πρώτο επίπεδο:"
+
+#~ msgid "Beginner"
+#~ msgstr "Αρχάριος"
+
+#~ msgid "Intermediate"
+#~ msgstr "Μεσαίος"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Προχωρημένος"
+
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Ειδικός"
+
+#~ msgid "Balls AI"
+#~ msgstr "Μπάλες (τεχνητή νοημοσύνη)"
+
+#~ msgid "Snakes AI"
+#~ msgstr "Φίδια (τεχνητή νοημοσύνη)"
+
+#~ msgid "Change Keys..."
+#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων..."
+
+#~ msgid "Starting Room..."
+#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης..."
+
+#~ msgid "Select Background Color..."
+#~ msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου..."
+
+#~ msgid "Change Direction Keys"
+#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων κατεύθυνσης"
+
+#~ msgid "Undefined key"
+#~ msgstr "Μη ορισμένο πλήκτρο"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Πάνω"
+
+#~ msgid "Snake Race Starting Room"
+#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης του αγώνα ταχύτητας φιδιών"
+
+#~ msgid "Starting room"
+#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης"
+
+#~ msgid "Snake Race High Scores"
+#~ msgstr "Ρεκόρ αγώνων ταχύτητας φιδιών"
+
+#~ msgid "Hall of Fame"
+#~ msgstr "Το δωμάτιο της δόξας"
+
+#~ msgid "Today's High Scores"
+#~ msgstr "Σημερινά ρεκόρ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have achieved a high score!\n"
+#~ "Please enter your name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πετύχατε ρεκόρ!\n"
+#~ "Παρακαλώ δώστε το όνομά σας"