summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdepim/kcmkabconfig.po229
1 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-el/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..38da1b8a782
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,229 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Greek
+#
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-14 12:49+0200\n"
+"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Προσθήκη κόμβου"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Προσθήκη..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Επεξεργασία..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Προθέματα"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Εισαγωγή προθεμάτων:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Συμπεριλήψεις"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Εισαγωγή συμπεριλήψεων:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Καταλήξεις"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Εισαγωγή καταλήξεων:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Προκαθορισμένη μορφή ονόματος:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Κενό"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Απλό όνομα"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Πλήρες όνομα"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Αντίστροφο όνομα με κόμμα"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Αντίστροφο όνομα"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επεκτάσεων"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Τήρηση του μονού κλικ του KDE"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Αυτόματη ανάλυση ονόματος για νέους παραλήπτες"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Θεώρησε τα απλά ονόματα σαν Επώνυμα"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Περιορισμός των μη φιλτραρισμένων καταχωρήσεων σε 100"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Τύπος επεξεργαστή παραλήπτη:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Πλήρης επεξεργαστής"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Απλός επεξεργαστής"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Συνδέσεις-σεναρίου"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Τηλέφωνο:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Αριθμός τηλεφώνου</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Φαξ:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Αριθμός Φαξ</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Κείμενο SMS:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Αριθμός τηλεφώνου</li>"
+"<li>%F: Αρχείο που περιέχει το μήνυμα(ατα)</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Χάρτης τοποθεσίας"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Δρόμος</li>"
+"<li>%r: Περιοχή</li>"
+"<li>%l: Τοποθεσία</li>"
+"<li>%z: Κώδικας Zip</li>"
+"<li>%c: Κωδικός χώρας (ISO)</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Επαφή"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Διάλογος ρύθμισης του KAddressBook"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "Διάλογος ρύθμισης του KAB LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Επεξεργασία κόμβου"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Εξυπηρετητές LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Επιλέξτε όλους τους εξυπηρετητές που θα χρησιμοποιηθούν:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Προσθήκη κόμβου..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Επεξεργασία κόμβου..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Αφαίρεση κόμβου"