summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po58
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po
index 15ab09f1aba..1aaef9bb8cf 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
"του περιβάλλοντος της επιφάνειας εργασίας σας. Διαλέξτε ένα αντικείμενο από το "
"ευρετήριο στα αριστερά για να φορτωθεί το αντίστοιχο άρθρωμα ρύθμισης."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Trinity"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Μηχάνημα:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Φόρτωση...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να εφαρμοστούν οι αλλαγές πριν την εκτέλεση του νέου αρθρώματος ή να "
"παραβλεφθούν;"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να εφαρμοστούν οι αλλαγές πριν από την έξοδο από το Κέντρο ελέγχου ή να "
"παραβλεφθούν;"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
@@ -138,21 +139,7 @@ msgstr ""
"συγκεκριμένες επιλογές.</p>"
"<p>Για να διαβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο πατήστε <a href=\"%1\">εδώ</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Κέντρο πληροφοριών του TDE</h1>Δεν υπάρχει διαθέσιμη γρήγορη βοήθεια για το "
-"ενεργό άρθρωμα πληροφοριών."
-"<br>"
-"<br>Πατήστε <a href = \"kinfocenter/index.html\">εδώ</a> "
-"για να διαβάσετε το γενικό εγχειρίδιο του Κέντρου πληροφοριών."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -179,18 +166,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Το Κέντρο ελέγχου του TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, οι προγραμματιστές του Κέντρου ελέγχου του TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Το Κέντρο πληροφοριών του TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Τρέχων συντηρητής"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Τρέχων συντηρητής"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Φόρτωση...</big>"
@@ -242,13 +230,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Λειτουργία &διαχειριστή"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Λειτουργία"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "Μέγεθο&ς εικονιδίων"
@@ -293,21 +281,27 @@ msgstr "Με&γάλο"
msgid "&Huge"
msgstr "&Τεράστιο"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Σχετικά με το τρέχον άρθρωμα"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Αναφορά σφάλματος..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Αναφορά σφάλματος για το άρθρωμα %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Σχετικά με %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>Κέντρο πληροφοριών του TDE</h1>Δεν υπάρχει διαθέσιμη γρήγορη βοήθεια για το ενεργό άρθρωμα πληροφοριών.<br><br>Πατήστε <a href = \"kinfocenter/index.html\">εδώ</a> για να διαβάσετε το γενικό εγχειρίδιο του Κέντρου πληροφοριών."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Το Κέντρο πληροφοριών του TDE"