summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po468
1 files changed, 236 insertions, 232 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 7aa011cea60..e0ec7f5e753 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -4,30 +4,132 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kwordquizdoc.cpp:110
+#: dlgrc.cpp:22
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr "Σειρές & Στήλες"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Το τρέχον αρχείο έχει τροποποιηθεί.\n"
-"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Νίκος Χατζηδάκης"
-#: kwordquizdoc.cpp:165
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου<br><b>%1</b></qt>"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr, nikhatzi@yahoo.com"
-#: kwordquizdoc.cpp:335
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο<br><b>%1</b></qt>"
+#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
+msgid "Your answer was correct!"
+msgstr "Η απάντησή σας ήταν σωστή!"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
+#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "Σωστή απάντηση"
+
+#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
+msgid "Your answer was incorrect."
+msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
+#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "Previous Question"
+msgstr "Προηγούμενη ερώτηση"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
+#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr "Α απάντησή σας"
+
+#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
+msgid "Summary"
+msgstr "Περίληψη"
+
+#: kwordquizview.cpp:68
+msgid "Column 1"
+msgstr "Στήλη 1"
+
+#: kwordquizview.cpp:69
+msgid "Column 2"
+msgstr "Στήλη 2"
+
+#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
+#, c-format
+msgid "KWordQuiz - %1"
+msgstr "KWordQuiz - %1"
+
+#: kwordquizview.cpp:223
+msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
+msgstr "Όνομα:_____________________________ Ημερομηνία:__________"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
+#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr "Σκορ"
+
+#: kwordquizview.cpp:304
+msgid "&Undo Entry"
+msgstr "&Αναίρεση καταχώρισης"
+
+#: kwordquizview.cpp:315
+msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
+msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα με τις παρενθέσεις του Γεμίσματος των κενών"
+
+#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
+msgid "Cannot &Undo"
+msgstr "Αδύνατη η &Αναίρεση"
+
+#: kwordquizview.cpp:411
+msgid "&Undo Cut"
+msgstr "&Αναίρεση αποκοπής"
+
+#: kwordquizview.cpp:451
+msgid "&Undo Paste"
+msgstr "&Αναίρεση επικόλλησης"
+
+#: kwordquizview.cpp:539
+msgid "&Undo Clear"
+msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού"
+
+#: kwordquizview.cpp:550
+msgid "&Undo Insert"
+msgstr "&Αναίρεση εισαγωγής"
+
+#: kwordquizview.cpp:564
+msgid "&Undo Delete"
+msgstr "&Αναίρεση διαγραφής"
+
+#: kwordquizview.cpp:633
+msgid "&Undo Mark Blank"
+msgstr "&Αναίρεση σημείωσης ως κενού"
+
+#: kwordquizview.cpp:679
+msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού σημείωσης κενών"
+
+#: kwordquizview.cpp:778
+msgid "&Undo Sort"
+msgstr "&Αναίρεση ταξινόμησης"
+
+#: kwordquizview.cpp:793
+msgid "&Undo Shuffle"
+msgstr "&Αναίρεση τυχαίας σειράς"
#: wqlreader.cpp:62
msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
@@ -38,18 +140,6 @@ msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
msgstr ""
"Το KWordQuiz μπορεί να ανοίξει αρχεία που δημιουργήθηκαν μόνο από WordQuiz 5.x"
-#: dlgrc.cpp:22
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr "Σειρές & Στήλες"
-
-#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
-msgid "Your answer was correct!"
-msgstr "Η απάντησή σας ήταν σωστή!"
-
-#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
-msgid "Your answer was incorrect."
-msgstr "Η απάντησή σας ήταν λανθασμένη."
-
#: dlglanguage.cpp:26
msgid "Column Titles"
msgstr "Τίτλοι στηλών"
@@ -100,99 +190,61 @@ msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες"
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
-#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "Σωστή απάντηση"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
-#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "Previous Question"
-msgstr "Προηγούμενη ερώτηση"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
-#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "Your Answer"
-msgstr "Α απάντησή σας"
-
-#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
-msgid "Summary"
-msgstr "Περίληψη"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kwordquizdoc.cpp:110
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Νίκος Χατζηδάκης"
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Το τρέχον αρχείο έχει τροποποιηθεί.\n"
+"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sng@hellug.gr, nikhatzi@yahoo.com"
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου<br><b>%1</b></qt>"
-#: main.cpp:24
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "Ένα ισχυρό πρόγραμμα μάθησης καρτών και λεξιλογίου"
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο<br><b>%1</b></qt>"
-#: main.cpp:29
-msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
-"Ένας αριθμός 1-5 που ανταποκρίνεται στις\n"
-"καταχωρήσεις του μενού Λειτουργίας"
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "Ταξινόμηση"
-#: main.cpp:31
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
-"Τύπος τομέα για να ξεκινήσετε: \n"
-"'flash' για κάρτες, \n"
-"'mc' για πολλαπλής επιλογής, \n"
-"'qa' για ερωτήσεις και απαντήσεις"
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Επιλογές Λεξιλογίου"
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της εκτύπωσης"
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
-msgstr "KWordQuiz"
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "&Λίστα λεξιλογίου"
-#: main.cpp:49
-msgid "TDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής του TDE Edutainment"
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr "&Εξέταση λεξιλογίου"
-#: kwqnewstuff.cpp:81
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Το αρχείο '%1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;"
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "&Κάρτες"
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Αντικατάσταση"
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "Καθορίστε τον τύπο της εκτύπωσης που θα γίνει"
-#: kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Να μην αντικατασταθεί"
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr "Επιλέξτε για να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο όπως προβάλλεται στο διορθωτή"
-#: kwqnewstuff.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Τα επιλεγμένα αρχεία θα κατεβούν και θα αποθηκευτούν ως\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr "Επιλέξτε να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο ως εξέταση λεξιλογίου"
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση"
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "Επιλέξτε για κάρτες για εκτύπωση"
#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
#: rc.cpp:3
@@ -1138,12 +1190,6 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αν οι ερωτήσεις στις οποίες έχει χρησιμοποιηθεί συμβουλή θα πρέπει να "
"λαμβάνονται ως λάθη"
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
-#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "Score"
-msgstr "Σκορ"
-
#. i18n: file prefquizbase.ui line 99
#: rc.cpp:744
#, no-c-format
@@ -1445,9 +1491,51 @@ msgstr ""
"Ο προκαθορισμένος φάκελος όπου είναι αποθηκευμένα τα ληφθέντα λεξιλόγια "
"(σχετικός με το $HOME)"
-#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
-msgid "Cannot &Undo"
-msgstr "Αδύνατη η &Αναίρεση"
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Το αρχείο '%1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Να μην αντικατασταθεί"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Τα επιλεγμένα αρχεία θα κατεβούν και θα αποθηκευτούν ως\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
+msgid "Select Character"
+msgstr "Επιλογή χαρακτήρα"
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "&Επιλογή"
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+msgid "Select this character"
+msgstr "Επιλέξτε αυτό το χαρακτήρα"
+
+#: prefcardappearance.cpp:68
+msgid ""
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+#: prefcardappearance.cpp:70
+msgid "Answer"
+msgstr "Απάντηση"
+
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "Ερώτηση"
#: kwordquiz.cpp:109
msgid "Creates a new blank vocabulary document"
@@ -1722,9 +1810,10 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "&Συγχώνευση των επιλεγμένων αρχείων σε μία λίστα"
#: kwordquiz.cpp:499
+#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
"*.csv|Comma-Separated Values"
@@ -1748,8 +1837,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..."
#: kwordquiz.cpp:587
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.csv|Comma-Separated Values\n"
"*.html|Hypertext Markup Language"
@@ -1919,125 +2009,39 @@ msgstr "%1 -> %2 Τυχαία"
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr "%1 <-> %2 Τυχαία"
-#: kwordquizview.cpp:68
-msgid "Column 1"
-msgstr "Στήλη 1"
-
-#: kwordquizview.cpp:69
-msgid "Column 2"
-msgstr "Στήλη 2"
-
-#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
-#, c-format
-msgid "KWordQuiz - %1"
-msgstr "KWordQuiz - %1"
-
-#: kwordquizview.cpp:223
-msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
-msgstr "Όνομα:_____________________________ Ημερομηνία:__________"
-
-#: kwordquizview.cpp:304
-msgid "&Undo Entry"
-msgstr "&Αναίρεση καταχώρισης"
-
-#: kwordquizview.cpp:315
-msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
-msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα με τις παρενθέσεις του Γεμίσματος των κενών"
-
-#: kwordquizview.cpp:411
-msgid "&Undo Cut"
-msgstr "&Αναίρεση αποκοπής"
-
-#: kwordquizview.cpp:451
-msgid "&Undo Paste"
-msgstr "&Αναίρεση επικόλλησης"
-
-#: kwordquizview.cpp:539
-msgid "&Undo Clear"
-msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού"
-
-#: kwordquizview.cpp:550
-msgid "&Undo Insert"
-msgstr "&Αναίρεση εισαγωγής"
-
-#: kwordquizview.cpp:564
-msgid "&Undo Delete"
-msgstr "&Αναίρεση διαγραφής"
-
-#: kwordquizview.cpp:633
-msgid "&Undo Mark Blank"
-msgstr "&Αναίρεση σημείωσης ως κενού"
-
-#: kwordquizview.cpp:679
-msgid "&Undo Unmark Blank"
-msgstr "&Αναίρεση καθαρισμού σημείωσης κενών"
-
-#: kwordquizview.cpp:778
-msgid "&Undo Sort"
-msgstr "&Αναίρεση ταξινόμησης"
-
-#: kwordquizview.cpp:793
-msgid "&Undo Shuffle"
-msgstr "&Αναίρεση τυχαίας σειράς"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Επιλογές Λεξιλογίου"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της εκτύπωσης"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr "&Λίστα λεξιλογίου"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
-msgstr "&Εξέταση λεξιλογίου"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "&Κάρτες"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr "Καθορίστε τον τύπο της εκτύπωσης που θα γίνει"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr "Επιλέξτε για να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο όπως προβάλλεται στο διορθωτή"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr "Επιλέξτε να εκτυπώσετε το λεξιλόγιο ως εξέταση λεξιλογίου"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr "Επιλέξτε για κάρτες για εκτύπωση"
+#: main.cpp:24
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "Ένα ισχυρό πρόγραμμα μάθησης καρτών και λεξιλογίου"
-#: prefcardappearance.cpp:68
+#: main.cpp:29
msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
-msgstr "Πίσω"
-
-#: prefcardappearance.cpp:70
-msgid "Answer"
-msgstr "Απάντηση"
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
+msgstr ""
+"Ένας αριθμός 1-5 που ανταποκρίνεται στις\n"
+"καταχωρήσεις του μενού Λειτουργίας"
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτηση"
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
+"Τύπος τομέα για να ξεκινήσετε: \n"
+"'flash' για κάρτες, \n"
+"'mc' για πολλαπλής επιλογής, \n"
+"'qa' για ερωτήσεις και απαντήσεις"
-#: dlgspecchar.cpp:26
-msgid "Select Character"
-msgstr "Επιλογή χαρακτήρα"
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "&Επιλογή"
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr "KWordQuiz"
-#: dlgspecchar.cpp:31
-msgid "Select this character"
-msgstr "Επιλέξτε αυτό το χαρακτήρα"
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής του TDE Edutainment"