diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po index fa7eb5a8f1d..849ddf49bd2 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 12:58+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -43,37 +43,16 @@ msgstr "Μέγεθος: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Μέγεθος: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Συνεδρία" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "Ανα&βολή εργασίας" @@ -122,10 +101,6 @@ msgstr "Απόκρυ&ψη" msgid "&Top" msgstr "&Πάνω" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Γραμμή κύ&λισης" @@ -158,10 +133,6 @@ msgstr "&Ορατό κουδούνι" msgid "N&one" msgstr "&Τίποτα" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Μ&εγέθυνση γραμματοσειράς" @@ -182,11 +153,6 @@ msgstr "&Εγκατάσταση Bitmap..." msgid "&Encoding" msgstr "&Κωδικοποίηση" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο Konsole" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Πληκτρολόγιο" @@ -335,14 +301,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Επικόλληση επιλογής" @@ -359,10 +317,6 @@ msgstr "&Επαναφορά && Καθαρισμός τερματικού" msgid "&Find in History..." msgstr "Αναζήτησ&η στο Ιστορικό..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Αναζήτηση &προηγούμενου" @@ -383,11 +337,6 @@ msgstr "Καθαρισμός όλων των Ιστορικώ&ν" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Αποστολή &ZModem..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Απόκρυψη της γραμμής &μενού" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής &μενού" @@ -400,10 +349,6 @@ msgstr "Αποθήκευση &προφίλ συνεδρίας..." msgid "&Print Screen..." msgstr "&Εκτύπωση οθόνης..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Νέα συνεδρία" @@ -502,10 +447,6 @@ msgstr "Να μην εγκατασταθούν" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση του %1 στο fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "" @@ -1036,11 +977,6 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ΚΑΙ το msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "αναμενόταν --vt_sz <#στήλες>x<#γραμμές> π.χ. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές &καρτελών" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Λειτουργία &φιλική προς τον εκτυπωτή (μαύρο κείμενο, χωρίς φόντο)" @@ -1591,5 +1527,21 @@ msgstr "" "μπάρας πλαισίων ή στον άδειο χώρο της μπάρας πλαισίων, εμφανίζεται ένα μενού " "όπου μπορείτε να ορίσετε αρκετές επιλογές για τα πλαίσια;\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Επεξεργασία..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Προκαθορισμένο Konsole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Απόκρυψη της γραμμής &μενού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Επιλογές &καρτελών" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Ενεργοποίηση της πειραματικής υποστήριξης για πραγματική διαφάνεια" |