diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po | 874 |
1 files changed, 550 insertions, 324 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po index 136a783494d..7e8f7ce5b6f 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 13:04+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -28,536 +28,561 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "<wolfram@steloj.de>, <f8cfe@free.fr>" -#: kcmlayout.cpp:580 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "Komutu Opciojn" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazila ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC-101-klava" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ĝenerala PC-101-klava" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Ĝenerala PC(Intl)-102-klava" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ĝenerala PC-104-klava" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Ĝenerala PC(Intl)-105-klava" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japana 106-klava" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101-klava" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Modelo XP5" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Ŝloso- kaj grupoŝanĝo-konduto" -#: kcmlayout.cpp:864 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "R-Alt-klavo ŝanĝas la grupon dum tenado" -#: kcmlayout.cpp:865 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Dekstra Alt-klavo ŝanĝas la gurpon" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Majuskloŝloso ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "MEnuklavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Ambaŭ majuskloklavoj kune ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Stir+Majuskl ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Stir ŝanĝas la gurpon" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Majsukl ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Pozicio de la stirklavo" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Igi la Majuskloŝloson kiel aldona stirklavo" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Interŝanĝu stirklavon kaj majuskloŝloson" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Stirklavo maldekstre de 'A'" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Maldekstra malsupra stirklavo" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Uzu klavarlumetojn por signali la alternativan grupon" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "La ciferŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon" -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "La majuskloŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon" -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "La rulŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Maldekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon dum tenado" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Dekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon dum tenado" -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Ambaŭ fenestroklavoj ŝanĝas la grupon dum tenado" -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Maldekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Dekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Elektiloj por la tria nivelo" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Premu la dekstran stirklavon por elekti la trian nivelon" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Premu la menuklavon por elekti la trian nivelon" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Premu iun el la fenestroklavoj por elekti la trian nivelon" -#: kcmlayout.cpp:892 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Premu la maldekstran fenestroklavon por elekti la trian nivelon" -#: kcmlayout.cpp:893 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Premu dekstran fenestroklavon por elekti la 3an nivelon" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Konduto de majuskloŝloso" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "uzas internan majuskligon. Majuskloklavo malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "uzas internan majuskligon. Majuskloklavo ne malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "agas kiel majuskliga ŝloso. Masjuskloklavo malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "agas kiel majuskliga ŝloso. Masjuskloklavo ne malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Konduto de la Alt- kaj Fenestroklavoj" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Aldonu normalan konduton al la menuklavo." -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt- kaj Meta-funkcio ligita al Alt-klavoj (apriora)." -#: kcmlayout.cpp:902 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Metafunkcio estas ligita la fenstroklavoj." -#: kcmlayout.cpp:903 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Metafunkcio estas ligita al maldekstra fenestroklavo." -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Superfunkcio estas ligita la la fenestroklavoj (apriora)." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hiperfunkcio ligita al la fenestroklavoj." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Dekstra Alt-klavo kombinas" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Dekstra fenestroklavo kombinas" -#: kcmlayout.cpp:908 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menuklavo kombinas" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Ambaŭ Stirklavoj kune ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Ambaŭ Alt-klavoj kune ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Maldekstra Majuskloklavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Dekstra Majusklo-klavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Dekstra Stir-klavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Maldekstra Alt-klavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Maldekstra Stirklavo ŝanĝas la grupon" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Kombino-klavo" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Majukl kun nombroklavoj agas kiel ĉe Vindozo." -#: kcmlayout.cpp:922 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Specialaj klavoj (Stir+Alt+<klavo>) traktitaj en servilo." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Specialaj klavoj (Stir+Alt+<klavo>) traktitaj en servilo." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diversaĵaj kongrueco-opcioj" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Dekstra Stirklavo agas kiel Dekstra Alt-klavo" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Dekstra Alt-klavo komutas la grupon dum tenado" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Maldekstra Alt-klavo komutas la grupon dum tenado" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Premu Dekstran Alt-klavon por elekti la 3an nivelon" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Dektra Alt-klavo komutas grupon dum tenado." -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Maldekstra Alt-klavo komutas grupon dum tenado." -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Maldekstra Fenestroklavo komutas grupon dum tenado." -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Dekstra Fenestroklavo komutas grupon dum tenado." -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Ambaŭ Fenestroklavoj komutas la grupon dum tenado." -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Dekstra Stirklavo komutas grupon dum tenado." -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Dekstra Alt-klavo komutas gurpon." -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Maldekstra Alt-klavo komutas gurpon." -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Majuskloŝloso ŝanĝas grupon." -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Majuskloklavo+Majuskloŝloso ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Ambaŭ Majuskloklavoj kune ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Ambaŭ Alt-klavoj kune ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Ambaŭ Stirklavoj kune ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Stir+Majuskl ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Stir ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Majsukl ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "Menuklavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Maldekstra Fenestroklavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Dekstra Fenestroklavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Maldekstra Majuskloklavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Dekstra Majuskloklavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Maldekstra Stirklavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Dekstra Stir-klavo ŝanĝas la grupon." -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Premu la Dekstran Stirklavon por elekti la trian nivelon." -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Premu la Menuklavon por elekti la trian nivelon." -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Premu iun el la Fenestroklavoj por elekti la trian nivelon." -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premu la Maldekstran Fenestroklavon por elekti la trian nivelon." -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premu Dekstran Fenestroklavon por elekti la 3an nivelon." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Premu iun el la Alt-klavoj por elekti la trian nivelon." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premu la Maldekstran Alt-klavon por elekti la trian nivelon." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premu Dekstran Alt-klavon por elekti la 3an nivelon." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicio de la Stirklavo" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Igu la Majuskloŝloson kiel aldona Stirklavo." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Interŝanĝu Stirklavon kaj Majuskloŝloson." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Stirklavo maldekstre de 'A'" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Maldekstra malsupra Stirklavo" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Dekstra Stirklavo agas kiel Dekstra Alt." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Uzu klavarlumoeton por signali la alternativan grupon." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "La Ciferŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon." -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "La Majuskloŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon." -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "La Rulŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon." -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "Majusklŝloso uzas internan majuskligon. Majuskloklavo malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "Majusklŝloso uzas internan majuskligon. Majuskloklavo ne malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "Majusklŝloso agas kiel Majuskligo kun ŝloso. Majuskloklavo malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "Majusklŝloso agas kiel Majuskligo kun ŝloso. Majuskloklavo ne malŝlosas." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Majusklŝloso nur ŝlosas la Majuskligecon." -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "Majusklŝloso komutas normalan majuskligon de alfabetaj signoj." -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Majuklŝloso komutas Majuskligon celante ĉiuj klavoj." -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt- kaj Meta-funkcioj ligitaj al Alt-klavoj (apriora)." -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Metafunkcio estas ligita al dekstra Fenestroklavo kaj Super al Menuo." -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "Pozicio de la Kombinklavo" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Dekstra Alt-klavo Kombinas." -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Dekstra Fenestroklavo Kombinas." -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menuklavo Kombinas." -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Dekstra Stirklavo Kombinas." -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Majusklŝloso Kombinas." -#: kcmlayout.cpp:988 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Specialaj klavoj (Stir+Alt+<klavo>) traktitaj en servilo." - -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Aldonu la EŭroSignon al iuj klavoj" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Aldonu la EŭroSignon al la 'E' klavo." -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Aldonu la EŭroSignon al la '5' klavo." -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Aldonu la EŭroSignon al la '2' klavo." @@ -569,411 +594,417 @@ msgstr "Klavaro" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Ŝangu al sekva klavararanĝo" -#: pixmap.cpp:243 +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Ŝangu al sekva klavararanĝo" + +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brazila" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Kanada" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Ĉeĥa \"qwerty\"" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Fina" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Franca" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Germana" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungara (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-serioj" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaka (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Svisgermana" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Svisfranca" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Tajlanda" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Brita" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Usonangla" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Usonangla kun senpaŝaj klavoj" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Usonangla kun ISO-9995-3" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Israela" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Litova \"azerty\" normala" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Litova \"querty\" cifera" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Litova \"querty\" por programistoj" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonia" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengala" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Litova \"qwerty\" cifera" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Litova \"qwerty\" por programistoj" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albana" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmesa" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Georga (latina)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Georga (rusa)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarata" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuka" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Hinda" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktituta" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Irana" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Latinamerika" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Malta (Usona aranĝo)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordsuoma (Finlando)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordsuoma (Norvega)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordsuoma (Svedujo)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pola \"qwertz\"" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Rusa (cirila foneta)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Usonangla kun ISO-9995-3" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Jugoslava" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroata (US)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvoraka" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Franca (alternata)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Franca Kanada" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Laŭa" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malajza" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Oghama" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Taja (Kedmanea)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pataĉota)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzonka / Tibeta" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Hungara (US)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Israela (fonetika)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serba (Cirila)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Svisa" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Aranĝo" @@ -1032,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Klavaranĝo" @@ -1044,15 +1075,10 @@ msgstr "Variaĵo" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "Etikedo" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1063,22 +1089,22 @@ msgstr "" "flageton. Per klako sur tiu flageto, vi povas facile komuti inter la " "aranĝoj. La unua klavaranĝo estos la apriora." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Aldonu >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Forigu" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Komando:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1088,7 +1114,7 @@ msgstr "" "aldoni aranĝon al la aktiva listo per elekto kaj premo de la butono \"Aldonu" "\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1099,31 +1125,17 @@ msgstr "" "Ĝi eble helpas vin se vi deziras sencimigi aranĝo-komutadon, aŭ se vi " "deziras komuti aranĝojn sen la helpo de TDE." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Enhavigi latinan aranĝon" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Se post la komuto al tiu aranĝo kelkaj klavokombinoj bazitaj el latinaj " -"klavoj ne plu funkcias, provu ŝalti tiun opcion." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "Etikedo:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Aranĝo variaĵo:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1138,17 +1150,44 @@ msgstr "" "en Vindozo), tajpmaŝina (kiel ĉe tajpmaŝino) kaj foneta (ĉiuj ukrajna litero " "situas tie, kie estas la responda latina litero).\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavaro" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Komutu Opciojn" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "Ŝaltkonduto" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:485 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1157,42 +1196,32 @@ msgstr "" "Se vi elektas \"Aplikaĵo\" aŭ \"Fenestro\" komutkonduton, ŝanĝi la " "klavararanĝon nur celas la aktualan aplikaĵon aŭ fenestron." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:496 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&Malloka" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:507 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:515 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Fenestro" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "Montru land-flagon" - -#: kcmlayoutwidget.ui:526 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "Montru land-flagon sur fono de aranĝonomo en la trabpiktogramo" - -#: kcmlayoutwidget.ui:534 +#: kcmlayoutwidget.ui:525 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "Fiksa Komuto" -#: kcmlayoutwidget.ui:545 +#: kcmlayoutwidget.ui:536 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "Ŝaltu fiksan komuton" -#: kcmlayoutwidget.ui:548 +#: kcmlayoutwidget.ui:539 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1206,27 +1235,173 @@ msgstr "" "aranĝojn. Vi povas difini la numbron da aranĝoj rotacieblaj ĉi-sube. Vi " "ankoraŭ povas atingi ĉiujn aranĝojn per dekstre-klako sur la kxkb indikilo." -#: kcmlayoutwidget.ui:559 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Numbro da aranĝoj rotacieblaj:" -#: kcmlayoutwidget.ui:586 +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "Ŝal&tu klavararanĝojn" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 +#, no-c-format +msgid "Indicator Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:703 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:714 +#, no-c-format +msgid "&Both Flag and Label" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:725 +#, no-c-format +msgid "&Flag Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:733 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Label" +msgid "&Label Only" +msgstr "Etikedo" + +#: kcmlayoutwidget.ui:743 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Label" +msgid "Label Style" +msgstr "Etikedo" + +#: kcmlayoutwidget.ui:746 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " +"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " +"locales where the flag is missing." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#, no-c-format +msgid "Use &theme colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:765 +#, no-c-format +msgid "Use c&ustom colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:807 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 +#, no-c-format +msgid "" +"This color will be used as the indicator's background unless the indicator " +"was set to display a flag." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:868 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 +#, no-c-format +msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:929 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:932 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:947 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Label:" +msgid "Label font:" +msgstr "Etikedo:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:950 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " +"label." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:963 +#, no-c-format +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:966 +#, no-c-format +msgid "" +"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " +"improve readability." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:982 +#, no-c-format +msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Montru indikilo por unuopa aranĝo" -#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Xkb-Opciojn" -#: kcmlayoutwidget.ui:609 -#, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "Ŝal&tu xkb opciojn" - -#: kcmlayoutwidget.ui:623 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1235,10 +1410,43 @@ msgstr "" "Ĉi tie vi povas difini xkb kromopciojn anstataŭ aŭ aldonante al difini ilin " "en la X11 agordodosiero." -#: kcmlayoutwidget.ui:634 +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Xkb-Opciojn" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "&Restarigu malnovjan opciojn" +msgid "" +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 +#, no-c-format +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 +#, no-c-format +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 +#, no-c-format +msgid "" +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." +msgstr "" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1333,30 +1541,12 @@ msgstr "" "saman signon plu kaj plu ĝis vi lasas la klavon. Do vi ne bezonas plurfoje " "premi la klavon por eligi la signon plurfoje." -#: kcmmiscwidget.ui:252 -#, no-c-format -msgid "Use &BIOS settings" -msgstr "" - -#: kcmmiscwidget.ui:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " -"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and " -"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that " -"key several times in succession: Tab characters continue to be emitted until " -"you release the key." -msgstr "" -"Se vi enŝaltas tiun opcion la premo kaj malsuprenteno de klavo ripetas la " -"saman signon plu kaj plu ĝis vi lasas la klavon. Do vi ne bezonas plurfoje " -"premi la klavon por eligi la signon plurfoje." - -#: kcmmiscwidget.ui:277 +#: kcmmiscwidget.ui:263 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: kcmmiscwidget.ui:280 kcmmiscwidget.ui:302 +#: kcmmiscwidget.ui:266 kcmmiscwidget.ui:288 #, no-c-format msgid "" "If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " @@ -1373,11 +1563,47 @@ msgstr "" "premo sur lasagbutonoj aŭ per klako sur la super/sub sagoj en la " "ŝpinskatolo. Laŭteco de 0% elŝaltas la klaketon." -#: kcmmiscwidget.ui:296 +#: kcmmiscwidget.ui:282 #, no-c-format msgid "Key click &volume:" msgstr "&Laŭteco de klavklako:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "Specialaj klavoj (Stir+Alt+<klavo>) traktitaj en servilo." + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Enhavigi latinan aranĝon" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Se post la komuto al tiu aranĝo kelkaj klavokombinoj bazitaj el latinaj " +#~ "klavoj ne plu funkcias, provu ŝalti tiun opcion." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "Ŝal&tu xkb opciojn" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "&Restarigu malnovjan opciojn" + +#~ msgid "Show country flag" +#~ msgstr "Montru land-flagon" + +#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +#~ msgstr "Montru land-flagon sur fono de aranĝonomo en la trabpiktogramo" + #, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Xkb-Opciojn" +#~ msgid "" +#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " +#~ "character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing " +#~ "and holding down the Tab key will have the same effect as that of " +#~ "pressing that key several times in succession: Tab characters continue to " +#~ "be emitted until you release the key." +#~ msgstr "" +#~ "Se vi enŝaltas tiun opcion la premo kaj malsuprenteno de klavo ripetas la " +#~ "saman signon plu kaj plu ĝis vi lasas la klavon. Do vi ne bezonas " +#~ "plurfoje premi la klavon por eligi la signon plurfoje." |