summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kio_pop3.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..2148cf07917
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 11:51+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
+"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <via pasvorto>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "La servo diris: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "La servilo finis la kontakton."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Nevalida respondo de la servilo:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis sendi al servilo.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Neniu aŭtentokontrola detajlo troveblas"
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Saluto per APOP malsukcesis. La servo %1 eble ne subtenas APOP, aŭ la pasvorto "
+"povus esti malĝusta.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Saluto per SASL (%1) malsukcesis. La servo eble ne subtenas %2, aŭ la pasvorto "
+"povus esti malĝusta.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Via POP3-servilo ne subtenas SASL.\n"
+"Elektu alian aŭtentigometodon."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "SASL aŭtentokontrolo ne estas kompilita en kio_pop3."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ne eblis saluti al %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Ne eblis saluti al %1. La pasvorto eble estas malĝusta.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "La servilo finis la konekton subite."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"La servilo ne responda ĝuste:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr "Via POP3-servilo ne subtenas APOP. Elektu alianaŭtentigometodon."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Via POP3-servilo asertas subteni TLS, sed la negocado malsukcesis. Vi povas "
+"malaktivigi TLS en KDE per la agordmodulo Ĉifrado."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Via POP3-servilo ne subtenas TLS. Malaktivigu TLS, se vi volas kontakti ĝin sen "
+"ĉifrado."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Uzantonomo kaj pasvorto de via POP3-konto:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Neatendita respondo de la POP3-servilo."