summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 2403cad22a9..0ea12a0ffbe 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -4,18 +4,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"La disketingo ankoraŭ estas okupita.\n"
"Atendu ĝis ĝi finis la laboron kaj reprovu tiam."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas skribi la dosieron %1.\n"
"La disko en la disketingo %2 ŝajne estas plena."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas atingi %1.\n"
"Ŝajne ne estas disketo en la disketingo %2"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Ŝajne ne estas disketo en la disketingo %2 aŭ vi ne rajtas skribi en tiu "
"disketingo."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas atingi %1.\n"
"La disketingo %2 ne estas subtenata."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"kaj ke la permesoj de la aparata dosiero (ekz. /dev/fd0) estas ĝustaj(ekz. "
"rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas atingi %1.\n"
"La disko en la disketingo %2 ŝajne ne havas DOS-formaton."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Neeblas skribi %1.\n"
"La disko en la disketingo %2 ŝajne estas protektita kontraŭ skribado."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas legi la praŝarĝan sektoron pro %1\n"
"Ŝajne ne estas disketo en la disketingo %2"
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."