summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
index b76f2dc1a2a..c08f3015889 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# translation of krandr.po to Esperanto
+# translation of tderandr.po to Esperanto
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr\n"
+"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "matthias@peick.de"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
"versio 4.3 aŭ posta. Vi necesas la Xa Grandigan kaj rotacian etendon (RANDR) de "
"versio 1.1 aŭ posta por uzi tiun eblecon."
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Ekranagordo:"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Ekrano %1"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
"La ekranon, kiun agordo vi deziras ŝanĝi, vi povas elekti per uzo de la falanta "
"listo."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "Ekrangrandeco:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -63,29 +63,29 @@ msgstr ""
"La ekrana grandeco, kelkfoje ankaŭ nomata la distingivo, estas elektebla el tiu "
"falanta listo."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Aktuligofteco:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "La aktualigofteco de via ekrano estas elektebla el tiu falanta listo."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Rotacio (kontraŭhorloĝmontrila gradoj)"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Tiu opcio ebligas al vi ŝanĝi la rotacion de via ekrano."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Apliku agordon pri TDEa lanĉo"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Tiu opcio ebligas, ke la grandeca kaj rotacia agordoj estas uzataj dum TDEa "
"lanĉo."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Permesu al sistemlistela aplikaĵo ŝanĝi lanĉan agordon"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -105,35 +105,35 @@ msgstr ""
"Tiu opcio ebligas, ke la agordoj de la sistemlistelaj aplikaĵoj estas "
"koservataj kaj ŝarĝataj, kiam TDE lanĉas, anstataŭ estas nur provizoraj."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Grandigu kaj rotaciu"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Postulata X-etendaĵo ne estas uzebla"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "Agordu vidigilon..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Ekranagordo ŝanĝiĝis"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "Ekrangrandeco"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Aktualigofteco"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "Agordu vidigilon"