summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po299
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..d34da9955a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+# Esperantaj mesaĝoj por "kshisen"
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:29GMT\n"
+"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
+"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "&Gravito"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Nur solveblaj ludoj"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Facila"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Malfacila"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Malrapida"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapida"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Grandeco"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+
+#: board.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Game Paused"
+msgstr " (Paŭzo)"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid " Cheat mode "
+msgstr "Permesu trompon"
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr ""
+
+#: app.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Tiu ludo estas solvebla"
+
+#: app.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Tiu lud estas NE solvebla"
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Ne plu eblas iu movo!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "End of Game"
+msgstr "Fino de la ludo"
+
+#: app.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Gratulon! Vi faris ĝin en %02d:%02d:%02d"
+
+#: app.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr "Via tempo: %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(Paused) "
+msgstr " (Paŭzo)"
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr ""
+
+#: app.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Vi apartenas al la plej bonaj. Tajpu vian\n"
+"nomon, por ke la homaro ĉiam memoru vian\n"
+"grandiozan rezulton."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Via nomo:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "La plej bonaj"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Rango"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeco"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Poentoj"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(gravito)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: tileset.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Ne eblis malfermi rastrobildojn!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<wolfram@steloj.de>"
+
+#~ msgid "KDE Game"
+#~ msgstr "KDE-Ludo"
+
+#~ msgid "Si&ze"
+#~ msgstr "&Grandeco"
+
+#~ msgid "S&peed"
+#~ msgstr "&Rapideco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very Fast"
+#~ msgstr "Rapidega"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Meza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very Slow"
+#~ msgstr "Malrapidega"
+
+#~ msgid "&Level"
+#~ msgstr "&Nivelo"
+
+#~ msgid "Shisen-Sho: Hall of Fame"
+#~ msgstr "Shisen-Sho: Rekordoj"
+
+#~ msgid "Is Game Solvable?"
+#~ msgstr "Ĉu solvebla?"
+
+#~ msgid "Res&tart Game"
+#~ msgstr "&Rekomencu"
+
+#~ msgid "Get &Hint"
+#~ msgstr "&Helpindiko"
+
+#~ msgid "R&esume game"
+#~ msgstr "&Rekomencu ludon"
+
+#~ msgid "&Pause game"
+#~ msgstr "&Paŭzu ludon"
+
+#~ msgid "Your time: XX:XX:XX (XXXXXXXXXXXXXXX)"
+#~ msgstr "Via tempo: XX:XX:XX (XXXXXXXXXXXXXXX)"