summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 3af38d556b2..9f7fd4418a6 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 16:51GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,41 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "Serĉante la ĝustan dosieron"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "Preparante dokumenton"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "La dezirata helpdosiero ne estis analizebla:"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Sekurigante al tenejo"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Uzante la konservitan version"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Serĉante ĉapitron"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "<html>Ne eblis trovi dosiernomon %1 en %2</html>"
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stildifino uzenda"
@@ -109,11 +75,46 @@ msgstr "XML-tradukilo"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDEa tradukilo por XML"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ne eblis skribi al la konservodosiero %1."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Serĉante la ĝustan dosieron"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Preparante dokumenton"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "La dezirata helpdosiero ne estis analizebla:"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Sekurigante al tenejo"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Uzante la konservitan version"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Serĉante ĉapitron"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "<html>Ne eblis trovi dosiernomon %1 en %2</html>"
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Analizante stildifinon"