summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po4
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po2
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po2
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po2
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_dir.po)6
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_file.po)8
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po)6
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_net.po)8
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_sql.po)6
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po)6
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po10
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po (renamed from tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kio.po)1840
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po18
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po2218
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po2
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po32
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po2
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po6
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po8
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po6
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdelibs/timezones.po2
23 files changed, 2102 insertions, 2102 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 824a3927de9..0badd7a88a7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-29 19:31GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po
index 9c6e1328390..6369b19723b 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"klavon <b>dekstren</b> kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi premas "
"la klavon <b>maldeksten</b> - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj."
"<p>Se elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas "
-"al la fino de la sama linio, kio povas esti avantaĝa por programistoj."
+"al la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj."
#: part/katedialogs.cpp:411
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po
index 2f2d1d7d02e..c2d8879e9cf 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index d9437a6aa43..bff69377a97 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 7:33+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 4b98e2ee4bf..9ce7cc6ee8f 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index d7cf0026999..fe21ea5ac17 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kabc_dir.po to
+# translation of tdeabc_dir.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_dir\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 906be6006fa..8a5ef283438 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_file.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of kabc_file.po to Esperanto
-# translation of kabc_file.po to
+# translation of tdeabc_file.po to Esperanto
+# translation of tdeabc_file.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_file\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index b7746e056f0..79aef63c6f2 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to Esperanto
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-29 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 5899a6ee329..de11d7ca313 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_net.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of kabc_net.po to Esperanto
-# translation of kabc_net.po to
+# translation of tdeabc_net.po to Esperanto
+# translation of tdeabc_net.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_net\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index bd4ee5f2e0b..82d0b76eb3d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kabc_sql.po to
+# translation of tdeabc_sql.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_sql\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index c47cf9f7155..b8371da271a 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kabcformat_binary.po to
+# translation of tdeabcformat_binary.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n"
+"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 0e3f5428e71..0f8b4f1b1ed 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# translation of kfileaudiopreview.po to Esperanto
+# translation of tdefileaudiopreview.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n"
+"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-29 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: kfileaudiopreview.cpp:67
+#: tdefileaudiopreview.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr ""
-#: kfileaudiopreview.cpp:93
+#: tdefileaudiopreview.cpp:93
msgid "Play &automatically"
msgstr "Ludu &aŭtomate"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
index 9e54205658a..bfc24af51e7 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kio.po to Esperanto
+# translation of tdeio.po to Esperanto
# translation of tdelibs.po to Esperanto
# Esperantaj mesaĝoj por "tdelibs"
# Copyright (C) 1998,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -10,79 +10,79 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio\n"
+"Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-#: kio/netaccess.cpp:67
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
msgid "File '%1' is not readable"
msgstr "Dosiero '%1' ne estas legebla"
-#: kio/netaccess.cpp:438
+#: tdeio/netaccess.cpp:438
msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
msgstr "ERARO: Nekonata protokolo '%1'"
-#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-#: kio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Dosiero jam ekzistas"
-#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
-#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Jam ekzistas kiel dosierujo"
-#: kio/kimageio.cpp:231
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
msgid "All Pictures"
msgstr "Ĉiuj bildoj"
-#: kio/pastedialog.cpp:49
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
msgid "Data format:"
msgstr "Datumformato:"
-#: kio/renamedlg.cpp:119
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
msgstr "&Alinomu"
-#: kio/renamedlg.cpp:121
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
msgid "Suggest New &Name"
msgstr ""
-#: kio/renamedlg.cpp:127
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
msgid "&Skip"
msgstr "La&su"
-#: kio/renamedlg.cpp:130
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
msgid "&Auto Skip"
msgstr "&Aŭtomate lasu"
-#: kio/renamedlg.cpp:135
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
msgid "&Overwrite"
msgstr "Ans&tataŭigu"
-#: kio/renamedlg.cpp:139
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
msgid "O&verwrite All"
msgstr "Anstataŭ&igu ĉiujn"
-#: kio/renamedlg.cpp:145
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
msgid "&Resume"
msgstr "&Restarigu"
-#: kio/renamedlg.cpp:150
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
msgid "R&esume All"
msgstr "R&estarigu ĉiujn"
-#: kio/renamedlg.cpp:161
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
"Please enter a new file name:"
@@ -90,43 +90,43 @@ msgstr ""
"Tiu ago anstataŭigus '%1' per si mem.\n"
"Bonvolu doni novan dosiernomon:"
-#: kio/renamedlg.cpp:163
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
msgid "C&ontinue"
msgstr "&Daŭrigu"
-#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
msgid "An older item named '%1' already exists."
msgstr "Jam ekzistas pli malnova ero kun la nomo '%1'."
-#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
msgid "A similar file named '%1' already exists."
msgstr "Simila dosiero nomita '%1' jam ekzistas.."
-#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
msgid "A newer item named '%1' already exists."
msgstr "Jam ekzistas pli nova ero kun la nomo '%1'."
-#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
msgid "size %1"
msgstr "grandeco %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
msgid "created on %1"
msgstr "kreita je %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
msgid "modified on %1"
msgstr "ŝanĝita je %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:273
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "La fontdosiero estas '%1'"
-#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
-#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -135,25 +135,25 @@ msgstr ""
"Misformita URL\n"
"%1"
-#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Dosiernomo por poŝenhavo:"
-#: kio/paste.cpp:108
+#: tdeio/paste.cpp:108
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kio/paste.cpp:123
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
-#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
msgid "The clipboard is empty"
msgstr "La poŝo estas malplena"
-#: kio/paste.cpp:299
+#: tdeio/paste.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Paste File\n"
@@ -162,26 +162,26 @@ msgstr ""
"%n dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kio/paste.cpp:301
+#: tdeio/paste.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"_n: &Paste URL\n"
"&Paste %n URLs"
msgstr ""
-#: kio/paste.cpp:303
+#: tdeio/paste.cpp:303
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Alglui Poŝenhavon"
-#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
+#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
msgstr "La SSL-atestilo de la servo ŝajne estas koruptita."
-#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
+#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: kio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
@@ -189,67 +189,67 @@ msgstr ""
"<qt>Ne eblis ŝanĝi la posedon de la dosiero <b>%1</b>"
". Mankas al vi permeso por fari la ŝanĝon.</qt>"
-#: kio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid "&Skip File"
msgstr "La&si"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "s"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
msgid "bps"
msgstr ""
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
msgid "pixels"
msgstr "punktoj"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
msgid "in"
msgstr "in"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
msgid "B"
msgstr "B"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
msgid "fps"
msgstr "fps"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
msgid "bpp"
msgstr "bpp"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: kio/kmimetype.cpp:110
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "Neniu MIME-tipo instalita."
-#: kio/kmimetype.cpp:136
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Could not find mime type\n"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
"Ne eblis trovi la MIME-tipon\n"
"%1"
-#: kio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:796
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "La kdelnk-dosiero %1 ne enhavas eron Type=..."
-#: kio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:817
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"estas nekonata."
-#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"estas de la tipo FSDevice sed ne enhavas eron Dev=..."
-#: kio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:877
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -292,19 +292,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"estas de la tipo Link sed ne enhavas eron URL=..."
-#: kio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:943
msgid "Mount"
msgstr "Kroĉu"
-#: kio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Eject"
msgstr "Eligu"
-#: kio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:956
msgid "Unmount"
msgstr "Malkroĉu"
-#: kio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
" enhavas nevalidan menueron\n"
"%2."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:319
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
"This means that a third party could observe your data in transit."
@@ -324,70 +324,70 @@ msgstr ""
"Vi estas forlasonta sekuran protokolon. Transigoj ne plu estos ĉifrataj.\n"
"Tio signifas, ke iu povus survoje observi viajn transigatajn datumojn."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
msgid "Security Information"
msgstr "Sekurecinformo"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:326
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
msgid "C&ontinue Loading"
msgstr "Daŭrigi legadon"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:677
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "Donu la pasvorton de la atestilo:"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:678
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
msgid "SSL Certificate Password"
msgstr "Pasvorto por SSL-atestilo"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:691
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
msgstr "Ne eblis malfermi la atestilon. Ĉu provi novan pasvorton?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:704
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "La procedo metanta la kliento-atestilon por la seanco malsukcesis."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:875
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
"to."
msgstr ""
"La IP-adreso de la komputilo %1 ne konvenas al tiu nomita de la atestilo."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
-#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
msgid "Server Authentication"
msgstr "Servilo-Aŭtentigo"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
msgid "&Details"
msgstr "&Detaloj"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Daŭrigu"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
"La atestilo de la servilo ne trapasis sukcese la aŭtentecokontrolon (%1)."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Ĉu vi volas akcepti tiun atestilon porĉiame sen konfirmo?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
msgid "&Forever"
msgstr "Ĉ&iam"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Nur nunaj seancoj"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:996
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
msgid ""
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"Vi indikis, ke vi volas akcepti tiun atestilon, sed ĝi ne estas destinita al la "
"servilo, kiu prezentis ĝin. Ĉu vi tamen volas daŭrigi?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
msgid ""
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
"Control Center."
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
"SSL-atestilo estos malakceptata laŭ via deziro. Vi povas malŝalti tion en la "
"TDEa Stircentro."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
msgid "Co&nnect"
msgstr "&konektu"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
msgid ""
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
"otherwise noted.\n"
@@ -419,52 +419,52 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke neniu povas facile observi viajn transigatajn datumojn "
"survoje."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
msgid "Display SSL &Information"
msgstr "Montru SSL-&Informon"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
msgid "C&onnect"
msgstr "K&onekti"
-#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
#, c-format
msgid "No service implementing %1"
msgstr ""
-#: kio/kscan.cpp:52
+#: tdeio/kscan.cpp:52
msgid "Acquire Image"
msgstr "Akiru bildon"
-#: kio/kscan.cpp:95
+#: tdeio/kscan.cpp:95
msgid "OCR Image"
msgstr "Signorekona grafiko"
-#: kio/defaultprogress.cpp:104
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
msgstr "Fonto:"
-#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
msgid "Destination:"
msgstr "Celo:"
-#: kio/defaultprogress.cpp:149
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
msgstr "&Teni tiun dialogon malfermita post fino de transigo."
-#: kio/defaultprogress.cpp:157
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
msgid "Open &File"
msgstr "Malfermu &dosieron"
-#: kio/defaultprogress.cpp:163
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
msgid "Open &Destination"
msgstr "Malfermu &Celon"
-#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
msgid "Progress Dialog"
msgstr "Progresodialogo"
-#: kio/defaultprogress.cpp:226
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
"_n: %n folder\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"%n dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kio/defaultprogress.cpp:228
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
#, no-c-format
msgid ""
"_n: %n file\n"
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
"%n dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kio/defaultprogress.cpp:239
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
msgid "%1 % of %2 "
msgstr "%1 % de %2 "
-#: kio/defaultprogress.cpp:241
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %1 % of 1 file\n"
@@ -495,35 +495,35 @@ msgstr ""
"%1 / %n dosiero\n"
"%1 / %n dosieroj"
-#: kio/defaultprogress.cpp:243
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
msgid "%1 %"
msgstr " %1 %"
-#: kio/defaultprogress.cpp:252
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
msgid " (Copying)"
msgstr " (Kopiante)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:255
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
msgid " (Moving)"
msgstr "(Ŝovante)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:258
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
msgid " (Deleting)"
msgstr " (Forĵetante)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:261
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
msgid " (Creating)"
msgstr " (Kreante)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:264
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
msgid " (Done)"
msgstr " (Preta)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:285
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
msgid "%1 of %2 complete"
msgstr "%1 de %2 preta(j)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
"_n: %1 / %n folder\n"
"%1 / %n folders"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"%1 / %n dosiero\n"
"%1 / %n dosieroj"
-#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
"_n: %1 / %n file\n"
"%1 / %n files"
@@ -539,103 +539,103 @@ msgstr ""
"%1 / %n dosiero\n"
"%1 / %n dosieroj"
-#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
msgid "Stalled"
msgstr "Interrompita"
-#: kio/defaultprogress.cpp:327
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s (ankoraŭ %2)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:336
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
msgid "Copy File(s) Progress"
msgstr "Progreso dum dosierkopiado"
-#: kio/defaultprogress.cpp:350
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
msgid "Move File(s) Progress"
msgstr "Progreso dum dosierŝovado"
-#: kio/defaultprogress.cpp:364
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
msgid "Creating Folder"
msgstr "Kreante dosierujon"
-#: kio/defaultprogress.cpp:376
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
msgid "Delete File(s) Progress"
msgstr "Progreso dum dosierforĵetado"
-#: kio/defaultprogress.cpp:387
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
msgid "Loading Progress"
msgstr "Ŝargoprogreso"
-#: kio/defaultprogress.cpp:396
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
msgid "Examining File Progress"
msgstr "Progreso dum dosierekzamenado"
-#: kio/defaultprogress.cpp:403
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
#, c-format
msgid "Mounting %1"
msgstr "Kroĉante %1"
-#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
msgid "Unmounting"
msgstr "Malkroĉante"
-#: kio/defaultprogress.cpp:418
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
msgstr "Restariĝante de %1"
-#: kio/defaultprogress.cpp:420
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
msgid "Not resumable"
msgstr "Ne restarigeble"
-#: kio/defaultprogress.cpp:456
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (done)"
-#: kio/kservice.cpp:837
+#: tdeio/kservice.cpp:837
msgid "Updating System Configuration"
msgstr "Aktualigante sistemagordon"
-#: kio/kservice.cpp:838
+#: tdeio/kservice.cpp:838
msgid "Updating system configuration."
msgstr "Aktualigante sistemagordon"
-#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
msgstr " %1 B"
-#: kio/global.cpp:62
+#: tdeio/global.cpp:62
msgid "%1 TB"
msgstr "%1 TB"
-#: kio/global.cpp:64
+#: tdeio/global.cpp:64
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"
-#: kio/global.cpp:70
+#: tdeio/global.cpp:70
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#: kio/global.cpp:76
+#: tdeio/global.cpp:76
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"
-#: kio/global.cpp:86
+#: tdeio/global.cpp:86
msgid "0 B"
msgstr ""
-#: kio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
msgstr ""
-#: kio/global.cpp:152
+#: tdeio/global.cpp:152
msgid "No Items"
msgstr ""
-#: kio/global.cpp:152
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"_n: One Item\n"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"Unu ero\n"
"%n eroj"
-#: kio/global.cpp:154
+#: tdeio/global.cpp:154
msgid "No Files"
msgstr "Neniu dosiero"
-#: kio/global.cpp:154
+#: tdeio/global.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"_n: One File\n"
@@ -657,15 +657,15 @@ msgstr ""
"Unu dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kio/global.cpp:158
+#: tdeio/global.cpp:158
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(%1 sume)"
-#: kio/global.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:161
msgid "No Folders"
msgstr "Neniu dosierujo"
-#: kio/global.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
"_n: One Folder\n"
@@ -674,22 +674,22 @@ msgstr ""
"Unu dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:220
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "Ne eblis legi %1"
-#: kio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:223
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Ne eblis skribi al %1"
-#: kio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:226
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr "Ne eblis lanĉi procezon %1"
-#: kio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:229
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -700,54 +700,54 @@ msgstr ""
"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:232
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "Misformita URL %1"
-#: kio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:235
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "La protokolo %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:238
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr "La protokolo %1 estas nur filtra protokolo."
-#: kio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:245
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "%1 estas dosierujo, sed dosiero estis supozata."
-#: kio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:248
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "%1 estas dosiero, sed dosierujo estis supozata."
-#: kio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:251
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "La dosiero aŭ dosierujo %1 ne ekzistas."
-#: kio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:254
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Dosiero nomita %1 jam ekzistas."
-#: kio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:257
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Dosierujo nomita %1 jam ekzistas."
-#: kio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:260
msgid "No hostname specified."
msgstr "Neniu komputilnomo estas donita."
-#: kio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:260
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "Nekonata komputilo %1"
-#: kio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:263
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr "Aliro malpermesita por %1"
-#: kio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -756,44 +756,44 @@ msgstr ""
"Aliro malpermesita\n"
"Ne eblis skribi al %1"
-#: kio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:269
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "Ne eblis eniri la dosierujon %1"
-#: kio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:272
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "La protokolo %1 ne realigas dosierujan servon."
-#: kio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:275
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "Trovis ciklan ligon en %1"
-#: kio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:281
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "Trovis ciklan ligon dum kopiado de %1"
-#: kio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:284
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr "Ne eblis krei kontaktilon por aliro al %1"
-#: kio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:287
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "Ne eblis kontakti la komputilon %1"
-#: kio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:290
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr "Kontakto al komputilo %1 estas rompita"
-#: kio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:293
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo"
-#: kio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"La raportita eraro estis:\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -815,76 +815,76 @@ msgstr ""
"La raportita eraro estis:\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:302
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "Ne eblis legi la dosieron %1"
-#: kio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:305
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "Ne eblis skribi al dosiero %1"
-#: kio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:308
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "Ne eblis ligi al %1"
-#: kio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:311
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "Ne eblis aŭskulti ĉe %1"
-#: kio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:314
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "Ne eblis akcepti %1"
-#: kio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "Ne eblis aliri al %1"
-#: kio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:323
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon de %1"
-#: kio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:326
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "Ne eblis krei dosierujon %1"
-#: kio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:329
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %1"
-#: kio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:332
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "Ne eblis repreni la dosieron %1"
-#: kio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:335
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "Ne eblis alinomi la dosieron %1"
-#: kio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:338
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn por %1"
-#: kio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:341
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron %1"
-#: kio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:344
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr "La proceso por la protokolo %1 mortis neatendite."
-#: kio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Eraro: Memoro ne sufiĉas.\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
"Nekonata komputilo\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:353
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "Identigo fiaskis, %1 identigado ne subtenata"
-#: kio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:356
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Uzanto finis la agon\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:359
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Interna eraro en la servilo\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Tempolimo ĉe la servilo\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
"Nekonata eraro\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:368
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Nekonata interrompo\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:379
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Ne povis forigi originan dosieron %1.\n"
"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: kio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:382
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis forigi partan dosieron %1.\n"
"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: kio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:385
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis alinomi originan dosieron %1.\n"
"Bonvolu kontroli la permesojn."
-#: kio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:388
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis alinomi partan dosieron %1.\n"
"Bonvolu kontroli permesojn."
-#: kio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:391
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis krei simbolan ligon %1.\n"
"Bonvolu kontroli permesojn."
-#: kio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:397
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis skribi la dosieron %1.\n"
"La disko estas plena."
-#: kio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr ""
"La fonto kaj celo estas la sama dosiero.\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:406
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr ""
-#: kio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:409
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr ""
-#: kio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:412
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1026,121 +1026,121 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org."
-#: kio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:422
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Malfermo de konekto ne estas subtenita de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:424
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Fermo de konekto ne estas subtenita de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:426
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "Dosieraliro ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:428
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "Skribado al %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:430
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "Ne estas specialaj agoj por la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:432
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "Dosierlistigo ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:434
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "Prenado de datumoj de %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:436
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "Prenado de MIME-tipaj informoj de %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:438
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "Alinomado aŭ ŝovado de dosieroj ene de %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:440
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "Kreado de simbolaj ligoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:442
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "Kopiado de dosieroj ene de %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:444
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "Forigado de dosieroj el %1 ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "Kreado de dosierujoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:448
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "Ŝanĝado de la dosieratributoj ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:450
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "Uzado de sub-URLoj ne estas subtenata de %1."
-#: kio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr ""
"Prenado de pluraj dosieroj samtempe ne estas subtenata de la protokolo %1."
-#: kio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "La protokolo %1 ne subtenas agon %2."
-#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
msgid "(unknown)"
msgstr "(nekonata)"
-#: kio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:486
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>Teknika kaŭzo</b>: "
-#: kio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:487
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>Detaloj de la deziro</b>:"
-#: kio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:488
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:490
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>Protokolo: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:492
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>Dato kaj tempo: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:493
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>Aldonaj informoj: %1</li></ul>"
-#: kio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:495
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Eblaj kaŭzoj</b>:</p><ul><li>"
-#: kio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:500
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Eblaj solvoj</b>:</p><ul><li>"
-#: kio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:566
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1148,28 +1148,28 @@ msgstr ""
"Kontaktu pri plia asisto la helpservon pri via sistemo: sistemestron aŭ "
"teknikan help-teamon."
-#: kio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:569
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "Petu la sistemestron de la servilo pri helpo."
-#: kio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:572
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "Kontrolu viajn alirpermesojn al tiu dosiero."
-#: kio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:573
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
msgstr ""
"Viaj alirpermesoj eble ne estas sufiĉaj por la dezirata ago pri tiu dosiero."
-#: kio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:575
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
"La dosiero ŝajne estas uzata (kaj tial ŝlosita) de alia uzanto aŭ aplikaĵo."
-#: kio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:577
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
@@ -1177,15 +1177,15 @@ msgstr ""
"Kontrolu, ĉu neniu alia aplikaĵo aŭ uzanto uzas la dosieron kaj tial ŝlosis "
"ĝin."
-#: kio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:579
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr "Kvankam neverŝajne, eble okazis eraro en la aparataro."
-#: kio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:581
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "Eble vi trovis eraron en la programo."
-#: kio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:582
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la programo. Eble raportu tiun eraron "
"komplete laŭ la malsupraj detaloj."
-#: kio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:584
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Aktualigu vian programaron al la plej nova versio. Via distribuo devus provizi "
"ilojn por aktualigi la programojn."
-#: kio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr ""
"kune kun tiom da aliaj detalaj informoj, kiuj laŭ vi povus helpi por reprodukti "
"la eraron kaj trovi ties kaŭzon."
-#: kio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:594
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr "Eble estas problemo pri via retkonekto."
-#: kio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"Eble estas problemo pri la agordo de via reto. Se vi antaŭ ne longe senprobleme "
"povis aliri Interreton, ĝi estas neverŝajna."
-#: kio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:600
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
@@ -1239,39 +1239,39 @@ msgstr ""
"Eble estas problemo ie survoje de la retkonekto inter la sevilo kaj via "
"komputilo."
-#: kio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "Reprovu, aŭ nun aŭ poste."
-#: kio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:603
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr "Protokoleraro aŭ problemo de nekongrueco eble okazis."
-#: kio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "Certigu, ke la dosiero ekzistas kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:605
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas."
-#: kio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "Eble vi malĝuste tajpis la situon."
-#: kio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:607
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr "Dufoje kontrolu, ĉu vi ĝuste donis la situon kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:609
msgid "Check your network connection status."
msgstr "Kontrolu la staton de via retkonekto."
-#: kio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:613
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron por legado"
-#: kio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
@@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke la enhavo de la petita dosiero aŭ dosierujo <strong>%1</strong> "
"ne estis prenebla, ĉar rifuziĝis legopermeso."
-#: kio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr "Vi eble ne havas permeson legi la dosieron aŭ malfermi la dosierujon."
-#: kio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr "Ne eblis malfermi dosieron por skribado."
-#: kio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
@@ -1295,15 +1295,15 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke la dosiero <strong>%1</strong> ne povis esti skribata kiel "
"petita, ĉar skribopermeso rifuziĝis."
-#: kio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:632
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "Ne eblas prepari la protokolon %1"
-#: kio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "Ne eblis lanĉi procezon"
-#: kio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo <strong>"
"%1</strong> ne estis lanĉebla. Tio havas normale teknikajn kaŭzojn."
-#: kio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
@@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr ""
"lasta aktualigo de TDE. Tio povas kaŭzi malkongruecon inter la programo kaj TDE "
"kaj ĝi do ne lanĉiĝas."
-#: kio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:645
msgid "Internal Error"
msgstr "Interna eraro"
-#: kio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:646
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr ""
"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo <strong>"
"%1</strong> raportis internan eraron."
-#: kio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr "Malĝuste formita URL"
-#: kio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:655
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1351,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"<blockquote><strong>protokolo://uzanto:pasvorto@www.ekzemplo.org:pordo/dosierujo"
"/dosiero.fin?mendo=valoro</strong></blockquote>"
-#: kio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:664
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "Ne subtenata protokolo %1"
-#: kio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
@@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"La protokolo <strong>%1</strong> ne estas subtenata de la TDE-programo nun "
"instalita en via komputilo."
-#: kio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:668
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "La dezirata protokolo ne estas subtenata."
-#: kio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:669
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"La versioj de la protokolo %1 subtenataj de via komputilo kaj de la servilo "
"eble ne kongruas."
-#: kio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:671
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
@@ -1388,15 +1388,15 @@ msgstr ""
"href=\"http://kde-apps.com/\">http://kde-apps.com/</a> "
"kaj <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-#: kio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:680
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "La URLo ne respondas la ekzistanta dosiero."
-#: kio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:681
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "La protokolo estas filtra protokolo"
-#: kio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:682
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"La URL (<strong>U</strong>niversala <strong>R</strong>imedo-<strong>L</strong>"
"okigilo) donita de vi ne respondas al iu fakta dosiero."
-#: kio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1415,12 +1415,12 @@ msgstr ""
"estas uzebla nur en tia okazo, sed tie ĉi ne temas pri tia okazo. Supozeble "
"temas pri malofta programeraro."
-#: kio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:693
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Ne subtenata ago: %1"
-#: kio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:694
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"La dezirata ago ne estas subtenata de la TDE-programo provizanta la protokolon "
"<strong>%1</strong>."
-#: kio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:697
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -1437,15 +1437,15 @@ msgstr ""
"Tiu eraro tre dependas de la TDE-programo. La aldonaj informoj devus doni al vi "
"pli da informoj ol havebla al TDE-a enig/elig-arkitekturo."
-#: kio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "Provas trovi alian vojon por atingi la samon."
-#: kio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid "File Expected"
msgstr "Dosiero atendita"
-#: kio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:706
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
@@ -1453,15 +1453,15 @@ msgstr ""
"Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosiero, sed troviĝis anstataŭe la dosierujo "
"<strong>%1</strong>."
-#: kio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:708
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "Tio povus esti eraro ĉe la servilo."
-#: kio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:713
msgid "Folder Expected"
msgstr "Dosierujo atendita"
-#: kio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
@@ -1469,34 +1469,34 @@ msgstr ""
"Laŭ la dezirata ago atendiĝis dosierujo, sed anstataŭe troviĝis la dosiero "
"<strong>%1</strong>."
-#: kio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:721
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Neekzistanta dosiero aŭ dosierujo"
-#: kio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:722
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "La donita dosiero aŭ dosierujo <strong>%1</strong> ne ekzistas."
-#: kio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:730
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr ""
"La dezirata dosiero ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosiero kun tiu nomo."
-#: kio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:732
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosieron kaj reprovu poste."
-#: kio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "Forigu la ekzistantan dosieron kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:735
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosiero."
-#: kio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:740
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
@@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr ""
"La dezirata dosierujo ne estis kreebla, ĉar jam ekzistas dosierujo kun tiu "
"nomo."
-#: kio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "Provu forŝovi la ekzistantan dosierujon kaj reprovu poste."
-#: kio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:744
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "Forigu la ekzistantan dosierujon kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:745
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Elektu alian nomon por la nova dosierujo."
-#: kio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:749
msgid "Unknown Host"
msgstr "Nekonata komputilo"
-#: kio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -1528,48 +1528,48 @@ msgstr ""
"La eraro \"Nekonata komputilo\" indikas, ke la servilo kun la donita nomo "
"<strong>%1</strong>, ne troviĝis en la reto."
-#: kio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:753
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr "La nomo %1, donita de vi, eble ne ekzistas. Eble vi mistajpis ĝin."
-#: kio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid "Access Denied"
msgstr "Aliro malpermesita"
-#: kio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:761
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "Aliro al la donita dosiero <strong>%1</strong> estas malpermesita."
-#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr "Eble vi donis neĝustajn salutinformojn aŭ eĉ tute neniujn."
-#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "Via konto eble ne havas permeson por aliri la donitan dosieron."
-#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr "Reprovu la mendon kaj certigu, ke vi ĝuste tajpas la salutinformojn."
-#: kio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid "Write Access Denied"
msgstr "Skriba aliro malpermesita"
-#: kio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:774
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr ""
"Tio signifas, ke provo skribi al la dosiero <strong>%1</strong> rifuziĝis."
-#: kio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Ne eblas aliri la dosierujon"
-#: kio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:782
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -1577,15 +1577,15 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke provo aliri (t.e. malfermi) la dosierujon <strong>%1</strong> "
"rifuziĝis."
-#: kio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:790
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Ne eblas listigi la dosierujon"
-#: kio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:791
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "La protokolo %1 ne provizas dosieraron"
-#: kio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:792
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
@@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke petita ago postulis eltrovi la enhavon de dosierujo, sed la "
"TDE-programo subtenanta la protokolon ne sukcesis fari tion."
-#: kio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:800
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "Cikla ligo malkovriĝis"
-#: kio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"kaj/aŭ situo. TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en senfina ciklo, "
"t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem."
-#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
@@ -1616,23 +1616,23 @@ msgstr ""
"Forigu iun parton de la ciklo por ke la senfina ciklo ne plu estu, kaj reprovu "
"poste."
-#: kio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:814
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "Peto haltigita de la uzanto"
-#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "La peto ne estis plenumata ĉar vi haltigis ĝin."
-#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
msgid "Retry the request."
msgstr "Reprovu la peton."
-#: kio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "Cikla ligo malkovriĝis dum kopiado"
-#: kio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:822
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr ""
"kaj/aŭ situo. Dum la kopiado TDE eltrovis ligon aŭ aron da ligoj rezultantaj en "
"senfina ciklo, t.e. la dosiero laŭ iu maniero referencas al si mem."
-#: kio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:832
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Ne eblis krei retkonekton"
-#: kio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:833
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Ne eblis krei kontaktilon"
-#: kio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Tio estas sufiĉe teknika eraro. Kontaktilo, necesa por reta komunikado ne estis "
"kreebla."
-#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
@@ -1667,18 +1667,18 @@ msgstr ""
"Eble la retkonekto estas malĝuste agordita, aŭ la retinterfaco ne estas "
"aktivigita."
-#: kio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Konekto al la servilo malakceptita"
-#: kio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:843
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
msgstr ""
"La servilo <strong>%1</strong> malakceptis konektoprovon de tiu ĉi komputilo."
-#: kio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:845
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble estas agordita tiel, ke ĝi ne "
"akceptas petojn."
-#: kio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"La servilo, kvankam atingebla per Interreto, eble ne rulas la deziratan servon "
"(%1)."
-#: kio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:849
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr ""
"protekti retregionon, eble malhelpis la peton por protekti vian retregionon aŭ "
"tiun de la servilo."
-#: kio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:856
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Konekto al la servilo neatendite finiĝis"
-#: kio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:857
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"Kvankam konekto al <strong>%1</strong> efektiviĝis, ĝi estis fermita en "
"neatendita momento de la komunikado."
-#: kio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:860
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr ""
"Eble okazis protokoleraro, pro kiu la servilo finis la konekton reage al la "
"eraro."
-#: kio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:866
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "URLo nevalida."
-#: kio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "La protokolo %1 ne estas filtra protokolo"
-#: kio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:868
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
"okigilo) donita de vi ne donas validan manieron por aliri la deziratan "
"dosieron, <strong>%1%2</strong>."
-#: kio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:873
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr ""
"TDE povas komuniki per protokolo ene de alia protokolo. Tiu peto postulis "
"malĝuste uzi tian internan protokolon. Supozeble temas pri programeraro."
-#: kio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:881
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "Ne eblas prepari en/el-aparaton"
-#: kio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:882
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Ne eblis kroĉi la aparaton"
-#: kio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:883
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis prepari (t.e. kroĉi) la petitan aparaton. La redonita eraro estas: "
"<strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Eble la aparato ne estas preta por uzado, ekzemple povus manki lumdisko en "
"lumdiskingo aŭ ekstera aparato ne estas ĝuste konektita."
-#: kio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:890
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"Eble vi ne havas permeson perpari (t.e. kroĉi) la aparaton. En uniksaj "
"operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por prepari aparaton."
-#: kio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:894
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -1795,15 +1795,15 @@ msgstr ""
"enhavi tian datumingon, eksteraj aparatoj devas esti ĝuste konektitaj kaj "
"ŝaltitaj; poste reprovu."
-#: kio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:900
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "Ne eblas malprepari en/el-aparaton"
-#: kio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Ne eblis malkroĉi la aparaton"
-#: kio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. La redonita eraro estas: "
"<strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:905
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"se vi havas ankoraŭ fenestron de dosieradministrilo prezentantan situon sur tiu "
"aparato, la aparato restas uzata."
-#: kio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:909
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
@@ -1830,15 +1830,15 @@ msgstr ""
"Eble vi ne havas permeson malprepari (t.e. malkroĉi) la aparaton. En uniksaj "
"operaciumoj ofte necesas privilegioj de sistemestro por malprepari aparaton."
-#: kio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:913
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr "Certigu, ke neniu aplikaĵo aliras la aparaton kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:918
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "Ne eblas legi de dosiero"
-#: kio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:919
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
@@ -1847,15 +1847,15 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke la dosiero <strong>%1</strong> estis malfermebla, sed okazis "
"eraro dum legado de ĝia enhavo."
-#: kio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "Vi eble ne havas legpermeson por tiu dosiero."
-#: kio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:931
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "Ne eblas skribi al dosiero"
-#: kio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:932
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -1863,19 +1863,19 @@ msgstr ""
"Tio signifas, ke la dosiero <strong>%1</strong> estis malfermebla, sed okazis "
"eraro dum skribado al ĝi."
-#: kio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:935
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Vi eble ne havas skribpermeson por tiu dosiero."
-#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Ne eblis aŭskulti je retkonektoj"
-#: kio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:945
msgid "Could Not Bind"
msgstr "Ne eblis ligi"
-#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -1884,15 +1884,15 @@ msgstr ""
"Tio estas teknika eraro, ĉe kiu kontaktingo necesa por retkomunikado ne estis "
"kreebla por akcepti venontajn konektopetojn."
-#: kio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:956
msgid "Could Not Listen"
msgstr "Ne eblis aŭskulti"
-#: kio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:966
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Ne eblis akcepti retkonekton"
-#: kio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:967
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
@@ -1900,29 +1900,29 @@ msgstr ""
"Temas pri teknika eraro, okazanta dum provo akcepti venantan konektopeton el la "
"reto."
-#: kio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:971
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Vi eble ne havas permeson por akcepti la konekton."
-#: kio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:976
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Ne eblis saluti: %1"
-#: kio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "Salutprovo por plenumi la deziratan agon malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:988
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "Ne eblis eltrovi la staton de la dosiero"
-#: kio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "Ne eblis ekscii al staton de la dosiero"
-#: kio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:990
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -1930,55 +1930,55 @@ msgstr ""
"Provo akiri informojn pri la stato de la dosiero <strong>%1</strong>"
", ekz. ĝian nomon, tipon, grandecon ktp., malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:993
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "La donita dosiero eble ne ekzistas aŭ ne estas alirebla."
-#: kio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1001
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "Ne eblis fini aŭskultadon"
-#: kio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1002
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "KOREKTU: Dokumentu tion"
-#: kio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1006
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Ne eblis krei dosierujon"
-#: kio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1007
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Provo krei la deziratan dosierujon malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "Eble la situo, kie la dosierujo estu kreota, ne ekzistas."
-#: kio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1015
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Ne eblis forigi dosierujon"
-#: kio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1016
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "Provo forigi la donitan dosierujon <strong>%1</strong> malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1018
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "La donita dosierujo eble ne ekzistas."
-#: kio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1019
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "La donita dosierujo eble ne estas malplena."
-#: kio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr "Certigu, ke la dosierujo ekzistas kaj estas malplena kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Ne eblis daŭrigi dosiero-transigon"
-#: kio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -1986,47 +1986,47 @@ msgstr ""
"Ne sukcesis provo, rekomenci transigadon de dosiero <strong>%1</strong> "
"ĉe certa pozicio meze de la dosiero."
-#: kio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1031
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr "La protokolo, aŭ la servo, eble ne subtenas daŭrigon."
-#: kio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1033
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr ""
"Reprovu la agon sen peti rekomencon de la transigado, kie antaŭe ĝi ĉesis."
-#: kio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Ne eblis alinomi dosieron"
-#: kio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Provo alinomi la donitan dosieron <strong>%1</strong> malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "Ne eblis ŝanĝi la permesojn de la dosiero"
-#: kio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr ""
"Provo ŝanĝi la permesojn de la dosiero <strong>%1</strong> malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1055
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Ne eblis forĵeti la dosieron"
-#: kio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1056
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Provo forigi la dosieron <strong>%1</strong> malsukcesis."
-#: kio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1063
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Neatendita programfino"
-#: kio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1064
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
@@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr ""
"La programo en via komputilo provizanta la protokolon <stong>%1</strong> "
"raportis neatendite mortis."
-#: kio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1072
msgid "Out of Memory"
msgstr "Memoro ne sufiĉas"
-#: kio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1073
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr ""
"La programo en via komputilo, provizanta aliron per la protokolo <strong>"
"%1</strong> ne povis akiri memoron, necesan por daŭrigo."
-#: kio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1081
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "Nekonata prokurilo"
-#: kio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1082
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"Dum akiro de informoj pri la donita prokurilo <strong>%1</strong>"
", okazis eraro. La nomo de la komputilo ne estis trovebla en Interreto."
-#: kio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1086
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
@@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr ""
"prokurilo. Se vi antaŭ ne longe senprobleme povis aliri Interreton, eble la "
"prokurilo ne funkcias momente."
-#: kio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1090
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "Dufoje kontrolu la agordon pri la prokurilo kaj reprovu."
-#: kio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1095
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "Identigo fiaskis: Metodo %1 ne subtenata"
-#: kio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1097
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"salutmetodo uzatan de la servo, ne estas subtenata de la TDE-programo "
"tranktanta la protokolon %1."
-#: kio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
@@ -2097,15 +2097,15 @@ msgstr ""
"http://bugs.kde.org/</a> por informi la TDE-teamon pri la nesubtenata "
"aŭtentigomaniero."
-#: kio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1107
msgid "Request Aborted"
msgstr "Peto haltigita"
-#: kio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1114
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Interna eraro de la servo"
-#: kio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"La programo en la servilo provizanta aliron per la protokolo <strong>%1</strong> "
"raportis internan eraron: %0."
-#: kio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1118
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -2121,12 +2121,12 @@ msgstr ""
"Tio plej verŝajne okazis pro eraro en la servoprogramo. Eble raportu tiun "
"eraron komplete laŭ la malsupraj detaloj."
-#: kio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1121
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
"Kontaktu la administrantojn de la servilo por atentigi ilin pri la problemo."
-#: kio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1123
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
@@ -2134,11 +2134,11 @@ msgstr ""
"Se vi scias, kiuj estas la aŭtoroj de la servoprogramo, sendu eraroraporton "
"rekte al ili."
-#: kio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1128
msgid "Timeout Error"
msgstr "Eraro pro tempolimo"
-#: kio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1129
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2158,16 +2158,16 @@ msgstr ""
"Sciu, ke vi povas ŝanĝi tiujn tempolimoj en Stircentro elektante Reto -> "
"Agordo."
-#: kio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1140
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
"La servo estis tro okupita per aliaj konversacioj kaj ne povis respondi."
-#: kio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1146
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nekonata eraro"
-#: kio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1147
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr ""
"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo <strong>"
"%1</strong> raportis nekonatan eraron: %2."
-#: kio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1155
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Nekonata interrompo"
-#: kio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1156
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr ""
"La programo en via komputilo provizanta aliron per la protokolo <strong>"
"%1</strong> raportis interrompon de nekonata tipo: %2."
-#: kio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1164
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Ne eblis forĵeti la originan dosieron"
-#: kio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1165
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
@@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr ""
"La dezirata ago postulis la forigon de la origina dosiero <strong>%1</strong> "
"(supozeble fine de mova ago). Tiu dosiero ne estis forigebla."
-#: kio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1174
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Ne eblis forĵeti provizoran dosieron"
-#: kio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
@@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr ""
", en kiu estis konservata la nova dosiero dum elŝutado. Tiu provizora dosiero "
"ne estis forigebla."
-#: kio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Ne eblis alinomi la originan dosieron"
-#: kio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr ""
"La dezirata ago postulas la alinomadon de la origina dosiero <strong>%1</strong>"
", sed ĝi ne estis alinomebla."
-#: kio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1193
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Ne eblis alinomi provizoran dosieron"
-#: kio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -2238,27 +2238,27 @@ msgstr ""
"La dezirata ago postulis la kreadon de provizora dosiero <strong>%1</strong>"
", sed ĝi ne estis kreebla."
-#: kio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1202
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Ne eblis krei ligon"
-#: kio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1203
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Ne eblis krei simbolan ligon"
-#: kio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Ne eblis krei la deziratan simbolan ligon %1."
-#: kio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1211
msgid "No Content"
msgstr "Neniu enhavo"
-#: kio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid "Disk Full"
msgstr "Disko estas plena"
-#: kio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1217
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis skribi al la dezirata dosiero <strong>%1</strong> "
"pro manko de diskospaco."
-#: kio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1219
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
@@ -2276,60 +2276,60 @@ msgstr ""
"dosierojn; 2) arĥivante dosierojn al nefiksaj datumingoj, ekz. skribeblaj "
"lumdiskoj; aŭ 3) akiru pli da diskokapacito."
-#: kio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1226
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "La fonto kaj celo estas la sama dosiero"
-#: kio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1227
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
msgstr ""
"La ago ne estis pelnumebla, ĉar la fonto kaj celo estas la sama dosiero."
-#: kio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1229
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Elektu alian nomon por la celdosiero."
-#: kio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1240
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Nedokumentita eraro"
-#: kio/statusbarprogress.cpp:132
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
msgid " Stalled "
msgstr " Interrompita "
-#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: kio/passdlg.cpp:57
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
-#: kio/passdlg.cpp:98
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "Vi devas doni salutnomon kaj pasvorton"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "&Uzantonomo:"
-#: kio/passdlg.cpp:125
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Pasvorto:"
-#: kio/passdlg.cpp:147
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
msgid "&Keep password"
msgstr "&Tenu pasvorton"
-#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
+#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Aŭtentigodialogo"
-#: kio/krun.cpp:120
+#: tdeio/krun.cpp:120
msgid ""
"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
"You do not have access rights to this location.</qt>"
@@ -2337,38 +2337,38 @@ msgstr ""
"<qt>Ne eblas aliri <b>%1</b>.\n"
"Vi ne havas alirpermeson por tiu situo.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:159
+#: tdeio/krun.cpp:159
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:166
+#: tdeio/krun.cpp:166
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Vi ne havas la permesojn por lanĉi <b>%1</b>.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:203
+#: tdeio/krun.cpp:203
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Vi ne havas permeson malfermi tiun dosieron."
-#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
msgid "Open with:"
msgstr "Malfermi per:"
-#: kio/krun.cpp:545
+#: tdeio/krun.cpp:545
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:565
+#: tdeio/krun.cpp:565
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Lanĉante %1"
-#: kio/krun.cpp:746
+#: tdeio/krun.cpp:746
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr ""
-#: kio/krun.cpp:900
+#: tdeio/krun.cpp:900
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
"does not exist.</qt>"
@@ -2376,103 +2376,103 @@ msgstr ""
"<qt>Ne eblas lanĉi la donitan komandon. La dosiero aŭ dosierujo <b>%1</b> "
"ne ekzistas.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:1400
+#: tdeio/krun.cpp:1400
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ne eblis trovi la programon '%1'"
-#: kio/kfileitem.cpp:730
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbola ligo"
-#: kio/kfileitem.cpp:732
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (ligo)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: kio/kfileitem.cpp:774
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: kio/kfileitem.cpp:779
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
msgid "Link to %1 (%2)"
msgstr "Ligu al %1 (%2)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
msgid "Size:"
msgstr "Grandeco:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
msgid "Modified:"
msgstr "Ŝanĝita:"
-#: kio/kfileitem.cpp:798
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
msgid "Owner:"
msgstr "Posed.:"
-#: kio/kfileitem.cpp:799
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
msgid "Permissions:"
msgstr "Permesoj:"
-#: kio/skipdlg.cpp:63
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Lasu"
-#: kio/skipdlg.cpp:66
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
msgid "Auto Skip"
msgstr "Aŭtom. lasu"
-#: kio/kshred.cpp:212
+#: tdeio/kshred.cpp:212
msgid "Shredding: pass %1 of 35"
msgstr "Detruante: %1 de 35"
-#: kio/slave.cpp:370
+#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
msgid "Unable to create io-slave: %1"
msgstr "Ne eblas krei eneligo-sklavon: %1"
-#: kio/slave.cpp:401
+#: tdeio/slave.cpp:401
msgid "Unknown protocol '%1'."
msgstr "Nekonata protokolo '%1'."
-#: kio/slave.cpp:409
+#: tdeio/slave.cpp:409
msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
msgstr "Ne eblis trovi enel-sklavon por la protokolo '%1'."
-#: kio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to klauncher"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
msgstr "Ne eblas komuniki al Lanĉilo"
-#: kio/slave.cpp:448
+#: tdeio/slave.cpp:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to create io-slave:\n"
-"klauncher said: %1"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
"Ne eblas krei eneligo-sklavon:\n"
"Lanĉilo diras: %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME-tipo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:84
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
msgid "Patterns"
msgstr ""
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:94
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redakti..."
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr "Kliku tiun butonon por vidigi la konatan TDE MIME-tipan redaktilon."
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Eldoninto:"
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adreso:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -2827,91 +2827,91 @@ msgstr "Ne eblis elŝuti la prokur-agordan skripton."
msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
msgstr "Ne eblis trovi uzeblan prokur-agordan skripton."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:200
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:204
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
msgid ""
"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:210
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
msgid ""
"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:216
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:221
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:226
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:231
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:236
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
msgid ""
"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
"given file(s)"
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:244
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
"comma-separated list of keys"
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:248
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:251
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
msgid "The group to get values from or set values to"
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:255
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:270
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
msgid "No support for metadata extraction found."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:275
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
msgid "Supported MimeTypes:"
msgstr "Subtenataj MIME-tipoj:"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:410
-msgid "kfile"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:411
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:438
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
msgid "No files specified"
msgstr "Neniuj dosieroj donitaj"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:467
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr ""
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid ""
"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "&Malfermi"
@@ -3022,15 +3022,15 @@ msgstr "Pasvortoj kongruas."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Pasvortoj ne kongruas."
-#: misc/ktelnetservice.cpp:41
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
msgid "telnet service"
msgstr "Telnet-servo"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:42
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
msgid "telnet protocol handler"
msgstr "Traktilo de Telnet-protokolo"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:76
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
msgstr "Vi ne havas permeson por aliri la protokolon %1."
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Rapideco"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
@@ -3196,80 +3196,80 @@ msgstr "TDE UI-servilo por progresinformo"
msgid "Developer"
msgstr "Programisto"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
msgid "Subject line"
msgstr "Temo"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
msgid "Recipient"
msgstr "Ricevanto"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
msgid "Error connecting to server."
msgstr "Eraro dum kontaktado al servilo."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
msgid "Not connected."
msgstr "Sen kontakto."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
msgid "Connection timed out."
msgstr "Kontakto finita pro tempolimo."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr "Tro longe daŭris atendado je serviloreago."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
msgid "Server said: \"%1\""
msgstr "Servilo diris: \"%1\""
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
msgid "KSendBugMail"
msgstr "Erarosendilo"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
msgstr "Sendas malgrandan retpoŝton al submit@bugs.kde.org"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
-#: misc/kmailservice.cpp:32
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
msgid "KMailService"
msgstr "KMejl-a servo"
-#: misc/kmailservice.cpp:32
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
msgid "Mail service"
msgstr "retpoŝta servo"
-#: kioexec/main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
-#: kioexec/main.cpp:54
+#: tdeioexec/main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr ""
-#: kioexec/main.cpp:55
+#: tdeioexec/main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Sugestata nomo por la elŝutita dosiero"
-#: kioexec/main.cpp:56
+#: tdeioexec/main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Lanĉenda komando"
-#: kioexec/main.cpp:57
+#: tdeioexec/main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr ""
-#: kioexec/main.cpp:73
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
-#: kioexec/main.cpp:102
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
@@ -3277,13 +3277,13 @@ msgstr ""
"La URLo %1\n"
"estas malbonforma"
-#: kioexec/main.cpp:104
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-#: kioexec/main.cpp:237
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
@@ -3295,15 +3295,15 @@ msgstr ""
"estas ŝanĝita.\n"
"Ĉu vi tamen volas forigi ĝin?"
-#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Dosiero konservita."
-#: kioexec/main.cpp:238
+#: tdeioexec/main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ne Forigu"
-#: kioexec/main.cpp:244
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
@@ -3315,95 +3315,95 @@ msgstr ""
"estas ŝanĝita.\n"
"Ĉu vi volas alŝuti la ŝanĝojn?"
-#: kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
-#: kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Ne alŝutu"
-#: kioexec/main.cpp:274
+#: tdeioexec/main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr ""
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
msgid "&Automatic preview"
msgstr "&Aŭtomate antaŭrigardo"
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
msgid "&Preview"
msgstr "&Antaŭrigardo"
-#: kfile/kfileview.cpp:77
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
msgid "Unknown View"
msgstr "Nekonata rigardo"
-#: kfile/kpreviewprops.cpp:49
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
msgid "P&review"
msgstr "Antaŭ&rigardo"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
msgid "Desktop"
msgstr "Tabulo"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
msgid "Home Folder"
msgstr "Hejma Dosierujo"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
msgid "Storage Media"
msgstr ""
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
msgid "Network Folders"
msgstr "Retaj Dosierujoj"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
msgid "Menu Editor"
msgstr "&Menuredaktilo"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
msgid "Move Up"
msgstr "Movu supren"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
msgid "Move Down"
msgstr "Movu malsupren"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Ĉiuj dosieroj"
-#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
msgid "All Supported Files"
msgstr "Ĉiuj subtenataj dosieroj"
-#: kfile/kopenwith.cpp:150
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
msgid "Known Applications"
msgstr "Konataj aplikaĵoj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
-#: kfile/kopenwith.cpp:322
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
msgid "Open With"
msgstr "Malfermu per"
-#: kfile/kopenwith.cpp:326
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
@@ -3412,16 +3412,16 @@ msgstr ""
". Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ alklaku la butonon "
"\"Rigardu...\".</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:332
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
msgstr "Elektu la programon uzendan por la malfermo de la elektitaj dosieroj."
-#: kfile/kopenwith.cpp:353
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
msgid "Choose Application for %1"
msgstr "Elektu aplikaĵon por %1"
-#: kfile/kopenwith.cpp:354
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
@@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr ""
". Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ alklaku la butonon "
"\"Rigardu...\".</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:366
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
msgid "Choose Application"
msgstr "Elektu aplikaĵon"
-#: kfile/kopenwith.cpp:367
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
"browse button.</qt>"
@@ -3442,11 +3442,11 @@ msgstr ""
"<qt>Elektu programon. Se la programo ne estas en la listo, tajpu la nomon aŭ "
"alklaku la butonon \"Rigardi...\".</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:406
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
msgid "Clear input field"
msgstr "Purigu enig-kampon"
-#: kfile/kopenwith.cpp:436
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -3462,306 +3462,306 @@ msgid ""
"%c - the comment"
msgstr ""
-#: kfile/kopenwith.cpp:469
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
msgid "Run in &terminal"
msgstr "Lanĉu en &terminalo"
-#: kfile/kopenwith.cpp:480
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
msgid "&Do not close when command exits"
msgstr ""
-#: kfile/kopenwith.cpp:497
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "&Memoru la rilaton inter tiu dosiero kaj la aplikaĵo"
-#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon"
msgstr "Elektu piktogramon"
-#: kfile/kicondialog.cpp:270
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
msgid "Icon Source"
msgstr "Piktogramfonto"
-#: kfile/kicondialog.cpp:276
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
msgid "S&ystem icons:"
msgstr "S&istempiktogramoj:"
-#: kfile/kicondialog.cpp:281
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
msgid "O&ther icons:"
msgstr "Aliaj pik&togramoj:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Rigardu..."
-#: kfile/kicondialog.cpp:293
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
msgid "Clear Search"
msgstr "Forviŝu serĉon"
-#: kfile/kicondialog.cpp:297
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
msgid "&Search:"
msgstr "&Serĉu:"
-#: kfile/kicondialog.cpp:308
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:331
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
msgid "Animations"
msgstr "Animaĵoj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:333
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:334
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:335
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: kfile/kicondialog.cpp:336
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: kfile/kicondialog.cpp:337
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
msgid "Filesystems"
msgstr "Dosiertipoj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:338
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
msgid "International"
msgstr "Internacia"
-#: kfile/kicondialog.cpp:339
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
msgid "Mimetypes"
msgstr "MIME-tipoj"
-#: kfile/kicondialog.cpp:340
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
msgid "Places"
msgstr ""
-#: kfile/kicondialog.cpp:341
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
msgid "Status"
msgstr "Statuso"
-#: kfile/kicondialog.cpp:589
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|piktogramdosieroj (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
msgid "<Error>"
msgstr "<Eraro>"
-#: kfile/kfilepreview.cpp:63
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
-#: kfile/kfilepreview.cpp:69
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
msgid "No preview available."
msgstr "Antaŭrigardo ne haveblas."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:70
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
msgid "Owner"
msgstr "Posed."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr ""
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
msgid "Others"
msgstr "Aliaj"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
msgid "Named User"
msgstr ""
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
msgid "Named Group"
msgstr "Nomita Grupo"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:81
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
msgid "Add Entry..."
msgstr "Aldoni eron..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:83
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
msgid "Edit Entry..."
msgstr "Redakti eron..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:85
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
msgid "Delete Entry"
msgstr "Forĵeti eron"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:280
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
msgid " (Default)"
msgstr " (Apriora)"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:397
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
msgid "Edit ACL Entry"
msgstr "Redakti AKL-eron"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:407
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
msgid "Entry Type"
msgstr ""
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:410
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:446
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
msgid "User: "
msgstr "Uzanto:"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:450
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
msgid "Group: "
msgstr "Grupo: "
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:563
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:565
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"_: read permission\n"
"r"
msgstr "Alirpermesoj"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:566
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
msgid ""
"_: write permission\n"
"w"
msgstr "w"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:567
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
msgid ""
"_: execute permission\n"
"x"
msgstr "x"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:568
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
msgid "Effective"
msgstr ""
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
msgid "Select Folder"
msgstr "Elekti dosierujon"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Dosierujo..."
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Montri kaŝitajn dosierujojn"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Dosierujo"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr "Kreu novan dosierujon en: "
-#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Dosiero aŭ dosierujo kun la nomo %1 jam ekzistas."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Vi ne havas permeson krei tiun dosierujon."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
msgid "Location:"
msgstr "Situo:"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:81
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
msgid "Sounds"
msgstr "Sonoj"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:82
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
msgid "Logging"
msgstr "Protokolado"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:83
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
msgid "Program Execution"
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:84
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
msgid "Message Windows"
msgstr "Mesaĝfenestroj"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:85
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
msgid "Passive Windows"
msgstr "Neaktivaj fenestroj"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:86
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
msgid "Standard Error Output"
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:87
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
msgid "Taskbar"
msgstr "Tasklistelo"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:121
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
msgid "Execute a program"
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:122
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
msgid "Print to Standard error output"
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:123
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
msgid "Display a messagebox"
msgstr "Montri mesaĝskatolon"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:124
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
msgid "Log to a file"
msgstr "Protokoli al dosiero"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:125
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
msgid "Play a sound"
msgstr "Ludu sonoron"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:126
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:163
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
msgid "Notification Settings"
msgstr "Sciigoagordo"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
"<qt>You may use the following macros"
"<br>in the commandline:"
@@ -3772,73 +3772,73 @@ msgid ""
"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:339
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
msgid "Advanced <<"
msgstr "Pliaj <<"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:340
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Kaŝi pliajn opciojn"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:356
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
msgid "Advanced >>"
msgstr "Pliaj >>"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:357
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
msgid "Show advanced options"
msgstr "Montri pliajn opciojn"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:782
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr ""
-#: kfile/knotifydialog.cpp:784
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
msgid "Are You Sure?"
msgstr "Ĉu vi certas ?"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:785
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
msgid "&Reset"
msgstr "&Restarigi"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:858
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
msgid "Select Sound File"
msgstr "Elekti Sondosieron"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:894
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
msgid "Select Log File"
msgstr "Elekti Protokoldosieron"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:908
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
msgid "Select File to Execute"
msgstr "Elekti dosieron lanĉendan."
-#: kfile/knotifydialog.cpp:942
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
msgid "The specified file does not exist."
msgstr "La donita dosiero ne ekzistas."
-#: kfile/knotifydialog.cpp:1012
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
msgid "No description available"
msgstr "Priskribo ne estas"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:347
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "Bonvolu doni la dosiernomon al kiu konservi."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:349
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
msgid "Please select the file to open."
msgstr "Bonvolu elekti la dosieron malfermendan."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
msgid "You can only select local files."
msgstr "Vi povas elekti nur lokajn dosierojn."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Foraj dosieroj ne akceptataj"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid ""
"%1\n"
"does not appear to be a valid URL.\n"
@@ -3846,102 +3846,102 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ne aspektas kiel valida URL.\n"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevalida URL"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:782
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
msgid ""
"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:791
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
msgid "This is the name to save the file as."
msgstr "Tiu estas la nomo al kiu konservi la dosieron."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:796
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
"listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:803
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
msgid "This is the name of the file to open."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:841
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
msgid "Current location"
msgstr "Aktuala situo"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:842
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:849
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
#, c-format
msgid "Root Folder: %1"
msgstr "Radika dosierujo: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:855
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
#, c-format
msgid "Home Folder: %1"
msgstr "Hejmdosierujo: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:864
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
#, c-format
msgid "Documents: %1"
msgstr "Dokumentoj: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:871
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
#, c-format
msgid "Desktop: %1"
msgstr "Tabulo: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:912
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
"<qt>Click this button to enter the parent folder."
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
"will take you to file:/home.</qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:916
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:918
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:920
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:923
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
msgid "Click this button to create a new folder."
msgstr "Kliku tiun butonon por krei novan dosierujon."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:926
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Montri Rapidaliran Navigopanelon"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:927
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Kaŝi Rapidaliran Navigopanelon"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:932
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
msgid "Show Bookmarks"
msgstr "Montri Legosignojn"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:933
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Kaŝi Legosignojn"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
"accessed from this menu including: "
@@ -3954,11 +3954,11 @@ msgid ""
"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:992
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
msgid "&Location:"
msgstr "&Situo:"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -3967,11 +3967,11 @@ msgid ""
"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtrilo:"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -3979,11 +3979,11 @@ msgstr ""
"La elektitaj dosiernomoj ŝajne\n"
"ne estas validaj."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Nevalidaj dosiernomoj"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -3995,31 +3995,31 @@ msgstr ""
"ne ŝajnas validaj al mi.\n"
"Certigu, ke ĉiu dosiernomo estas enfermita en citiloj."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
msgid "Filename Error"
msgstr "Dosiernomo-eraro"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Ĉiuj dosierujoj"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "la dosierfinaĵo <b>%1</b>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
msgid "a suitable extension"
msgstr "uzebla dosierfinaĵo"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgid ""
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: kfile/kfiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4047,35 +4047,35 @@ msgid ""
"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kfileiconview.cpp:62
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
msgid "Small Icons"
msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:67
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
msgid "Large Icons"
msgstr "Grandaj piktogramoj"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:75
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "Bildetoj kiel antaŭrigardo"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:119
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
msgid "Icon View"
msgstr "Piktograma rigardo"
-#: kfile/kurlrequester.cpp:213
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
msgstr "Malfermi dosierodialogon"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Vi ne elektis dosieron forigendan."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Nenio forigenda"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -4083,30 +4083,30 @@ msgstr ""
"<qt>Ĉu vi vere volas forĵeti\n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid "Delete File"
msgstr "Forigu dosieron"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-#: kfile/kdiroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
msgid "Delete Files"
msgstr "Forigu dosierojn"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Vi ne elektis dosieron forĵetendan."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Nenio forigenda"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -4114,175 +4114,175 @@ msgstr ""
"<qt>Ĉu vi vere volas forĵeti\n"
"<b>'%1'</b>?</qt>"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid "Trash File"
msgstr "Forĵeti Dosieron"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Rubujo"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr ""
-#: kfile/kdiroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
msgid "Trash Files"
msgstr "Forĵeti dosierojn"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "La indikita dosierujo ne ekzistas aŭ ne estis legebla."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:64
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
msgid "Detailed View"
msgstr "Detala rigardo"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
msgid "Short View"
msgstr "Konciza rigardo"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "Parenca dosierujon"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr "Movu al rubujo"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting"
msgstr "Ordigado"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
msgid "By Name"
msgstr "laŭ nomo"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
msgid "By Date"
msgstr "laŭ dato"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "By Size"
msgstr "laŭ grandeco"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
msgid "Folders First"
msgstr "Dosierujoj unue"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Ignoru usklecon"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
msgid "Separate Folders"
msgstr "Apartaj dosierujon"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Preview"
msgstr "Montri Antaŭrigardon"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
msgid "Hide Preview"
msgstr "Kaŝi Antaŭrigardon"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:68
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:69
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: kfile/kmetaprops.cpp:130
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
msgid "&Meta Info"
msgstr "&Interinformo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
#, c-format
msgid "Properties for %1"
msgstr "Ecoj por %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"_n: <never used>\n"
"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
msgid "&General"
msgstr "&Ĝenerale"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
msgid "Create new file type"
msgstr "Krei novan dosiertipon"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
msgid "Edit file type"
msgstr "Redakti dosiertipojn"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
msgid "Contents:"
msgstr "Enhavo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
msgid "Calculate"
msgstr "Kalkulu"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigu"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
msgid "Points to:"
msgstr "Montras al:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
msgid "Created:"
msgstr "Kreita:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
msgid "Accessed:"
msgstr "Alirita:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
msgid "Mounted on:"
msgstr "Kroĉejo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
msgid "Free disk space:"
msgstr "Libera diskspaco:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1/%2 (%3% uzata)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"Kalkulante... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
"%n dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
@@ -4308,23 +4308,23 @@ msgstr ""
"%n dosiero\n"
"%n dosieroj"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
msgid "Calculating..."
msgstr "Kalkulante..."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
msgid "Stopped"
msgstr "Haltigita"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "The new file name is empty."
msgstr "La nomo de la nova dosiero estas malplena."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4332,129 +4332,129 @@ msgstr ""
"<qt>Ne eblas konservi la ecojn. Mankas al vi permeso por skribi al <b>%1</b>"
".</qt>"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
msgid "Forbidden"
msgstr "Malpermesata"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
msgid "Can Read"
msgstr "Eblas Legi"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
msgid "Can Read & Write"
msgstr "Povas legi kaj skribi"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
msgid "Can View Content"
msgstr "Eblas Rigardi Enhavon"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Povas Rigardi kaj ŝanĝi la enhavon"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
msgid "Can View Content & Read"
msgstr "Povas Rigardi la Enhavon kaj legi"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permesoj"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
msgid "Access Permissions"
msgstr "Alirpermesoj"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Rajtas ŝanĝi la permesojn nur la posedanto."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
msgid "O&wner:"
msgstr "&Posed.:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
msgid "O&thers:"
msgstr "&Aliaj:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
msgid "Is &executable"
msgstr "&Estas lanĉebla"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Pliaj Permesoj"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
msgid "Ownership"
msgstr "Posedo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid "User:"
msgstr "Uzanto:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Apliki ŝanĝojn al ĉiuj subdosierujoj kaj ties enhavo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Pliaj Permesoj"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
msgid "Class"
msgstr "Klaso"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4462,19 +4462,19 @@ msgstr ""
"Montru\n"
"erojn"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
msgid "Read"
msgstr "Lego"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tiu flago permesas rigardi la enhavon de la dosierujo."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4482,219 +4482,219 @@ msgstr ""
"Skribu\n"
"erojn"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
msgid "Write"
msgstr "Skribo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
#, fuzzy
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Aliru"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
#, fuzzy
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Enŝaltu tiun flagon por eniri la dosierujon."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
msgid "Exec"
msgstr "Lanĉo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "Special"
msgstr "Speciala"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
msgid "Set UID"
msgstr "Lanĉo kiel posedanto (SUID)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
msgid "Set GID"
msgstr "Lanĉo kiel grupo (SGID)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
msgid "Link"
msgstr "Ligo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
msgid "U&RL"
msgstr "&URL"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
msgid "A&ssociation"
msgstr "&Asocio"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Ŝablono (ekz. *.html;*.htm)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
msgid "Left click previews"
msgstr "Antaŭrigardo ĉe maldekstra alklako"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
msgid "De&vice"
msgstr "&Aparato"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Aparato (/dev/fd0):"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
msgid "Device:"
msgstr "Aparato:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
msgid "Read only"
msgstr "Nurlege"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
msgid "File system:"
msgstr "Dosiersistemo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Kroĉejo (/mnt/floppy):"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
msgid "Mount point:"
msgstr "Kroĉejo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "piktogramo por malkroĉita aparato"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikaĵo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Aldoni dosiertipon por %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
msgid "&Add"
msgstr "&Aldonu"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Estas subtenataj nur programoj en la loka dosieraro."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Pliaj opcioj por %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
msgid "E&xecute"
msgstr "&Lanĉo"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
msgid "Comman&d:"
msgstr "Koman&do:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4710,118 +4710,118 @@ msgid ""
"%c - the caption"
msgstr ""
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Paneldokado"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Lanĉu per klako:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
msgid "&Window title:"
msgstr "&Fenestrotitolo:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Lanĉu en te&rminalo"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "&Terminal options:"
msgstr "&Terminalopcioj"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "La&nĉu kiel alia uzanto"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
msgid "Comment:"
msgstr "Komento:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
msgid "File types:"
msgstr "Dosiertipoj:"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
msgid "&Share"
msgstr "&Komunigi"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
msgid "Not shared"
msgstr "Ne komunigita"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
msgid "Shared"
msgstr "Komunigita"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "Agordi dosierkomunadon..."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
msgid "File sharing is disabled."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: kfile/kurlbar.cpp:348
+#: tdefile/kurlbar.cpp:348
msgid ""
"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
"locations."
@@ -4829,35 +4829,35 @@ msgid ""
"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
+#: tdefile/kurlbar.cpp:730
msgid "&Large Icons"
msgstr "&Grandaj piktogramoj"
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
+#: tdefile/kurlbar.cpp:730
msgid "&Small Icons"
msgstr "&Malgrandaj piktogramoj"
-#: kfile/kurlbar.cpp:736
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Edit Entry..."
msgstr "&Redaktu eron..."
-#: kfile/kurlbar.cpp:740
+#: tdefile/kurlbar.cpp:740
msgid "&Add Entry..."
msgstr "&Aldonu eron..."
-#: kfile/kurlbar.cpp:744
+#: tdefile/kurlbar.cpp:744
msgid "&Remove Entry"
msgstr "&Forigu eron"
-#: kfile/kurlbar.cpp:776
+#: tdefile/kurlbar.cpp:776
msgid "Enter a description"
msgstr "Donu priskribon"
-#: kfile/kurlbar.cpp:922
+#: tdefile/kurlbar.cpp:922
msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr "Redaktu rapidaliran eron"
-#: kfile/kurlbar.cpp:925
+#: tdefile/kurlbar.cpp:925
msgid ""
"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
"entry.</b></br></qt>"
@@ -4865,20 +4865,20 @@ msgstr ""
"<qt><b>Bonvolu doni URLon, piktogramon kaj priskribon por tiu RapidAliran "
"eron.</b></br></qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:932
+#: tdefile/kurlbar.cpp:932
msgid ""
"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
"remember what this entry refers to.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Priskribo:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:942
+#: tdefile/kurlbar.cpp:942
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
"For example:"
@@ -4889,26 +4889,26 @@ msgid ""
"appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kurlbar.cpp:946
+#: tdefile/kurlbar.cpp:946
msgid "&URL:"
msgstr "&URL:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:953
+#: tdefile/kurlbar.cpp:953
msgid ""
"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
-#: kfile/kurlbar.cpp:955
+#: tdefile/kurlbar.cpp:955
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Elektu &piktogramon:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:971
+#: tdefile/kurlbar.cpp:971
#, fuzzy
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "M&ontri nur dum uzado de tiu ĉi aplikaĵo"
-#: kfile/kurlbar.cpp:974
+#: tdefile/kurlbar.cpp:974
msgid ""
"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
"current application (%1)."
@@ -5112,13 +5112,13 @@ msgstr "&Malpermesi"
msgid "Deny &Forever"
msgstr "Malpermesi Ĉ&iam"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalo"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5146,31 +5146,31 @@ msgid ""
"required to use this option."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "&Ek!"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Enable &launch feedback"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5178,13 +5178,13 @@ msgid ""
"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Place in system tray"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5192,151 +5192,151 @@ msgid ""
"application."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "&DCOP registration:"
msgstr "&DCOP-a registrado:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "neniu"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Multiple Instances"
msgstr "Pluraj Instancoj"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Single Instance"
msgstr "Sola Instanco"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Run Until Finished"
msgstr "Ruligi Ĝis Fino"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Events"
msgstr "Eventoj"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Quick Controls"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Apply to &all applications"
msgstr "Appliku al ĉiuj &aplikaĵoj"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Turn O&ff All"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Turn O&n All"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Print a message to standard &error output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show a &message in a pop-up window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "E&xecute a program:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Play a &sound:"
msgstr "Ludu &sonoron"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Test the Sound"
msgstr "Testu la sonoron"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Mark &taskbar entry"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "&Log to a file:"
msgstr "&Protokolu en dosiero:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Less Options"
msgstr "Malpli opcioj"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Player Settings"
msgstr "Kunludant-Agordo"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Elektu unu aŭ plurajn dosiertipojn aldonendajn:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Mimetype"
msgstr "MIME-tipo"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5352,13 +5352,13 @@ msgid ""
"mimetypes.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
#: rc.cpp:211
#, no-c-format
msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Subtenataj dosiertipoj:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5379,13 +5379,13 @@ msgid ""
"below.</p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nomo:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgid ""
"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5401,25 +5401,25 @@ msgid ""
"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Comm&ent:"
msgstr "Kom&ento:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mando:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5439,32 +5439,32 @@ msgid ""
"%c - the caption"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "&Work path:"
msgstr "Labor&pado:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Sets the working directory for your application."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
#: rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aldoni..."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgid ""
"application can handle."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
#: rc.cpp:312
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5480,13 +5480,13 @@ msgid ""
"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
#: rc.cpp:315
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced Options"
msgstr "Plia&j opcioj"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
#: rc.cpp:318
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 7d5d0684485..3af38d556b2 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 16:51GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,37 +26,37 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
-#: kio_help.cpp:115
+#: tdeio_help.cpp:115
#, c-format
msgid "There is no documentation available for %1."
msgstr ""
-#: kio_help.cpp:158
+#: tdeio_help.cpp:158
msgid "Looking up correct file"
msgstr "Serĉante la ĝustan dosieron"
-#: kio_help.cpp:209
+#: tdeio_help.cpp:209
msgid "Preparing document"
msgstr "Preparante dokumenton"
-#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
msgstr "La dezirata helpdosiero ne estis analizebla:"
-#: kio_help.cpp:240
+#: tdeio_help.cpp:240
msgid "Saving to cache"
msgstr "Sekurigante al tenejo"
-#: kio_help.cpp:246
+#: tdeio_help.cpp:246
msgid "Using cached version"
msgstr "Uzante la konservitan version"
-#: kio_help.cpp:308
+#: tdeio_help.cpp:308
msgid "Looking up section"
msgstr "Serĉante ĉapitron"
-#: kio_help.cpp:319
+#: tdeio_help.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Could not find filename %1 in %2."
msgstr "<html>Ne eblis trovi dosiernomon %1 en %2</html>"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 37ddfa45d0b..2c71f73da34 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of kioexec.po to Esperanto
+# translation of tdeioexec.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
#: main.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 3c55818df06..edcfd026a26 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Editor Chooser"
msgstr "Elektilo por redaktilo"
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -43,56 +43,56 @@ msgstr ""
"aplikaĵo. Se vi elektas <b>Sistemnormo</b>, la aplikaĵo konsideros viajn "
"ŝanĝojn en la Stircentro. Ĉiuj aliaj superstiros la agordon."
-#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Certificate"
msgstr "&Atestilo"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Alternate shortcut:"
msgstr "Alternativa klavkombino:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Primary shortcut:"
msgstr "Unua klavkombino:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
msgstr "La nuna klavkombinado aŭ la enigonta kombinado estos montrata ĉi tie."
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Clear shortcut"
msgstr "Forigi klavokombinon"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Multi-key mode"
msgstr "Mult-klava moduso"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
msgstr "Ebligi la enigo de mult-klavaj kombinadoj"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
@@ -166,25 +166,25 @@ msgstr "&Agordo"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Precipa ilobreto"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Shortcut:"
msgstr "Klavkombino:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Alt+Tab"
msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nekonata vorto:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
@@ -215,25 +215,25 @@ msgstr ""
"Anstataŭigu</b> aŭ <b>Anstataŭigu ĉie</b>.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>Skribata malĝuste</b>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Nekonata vorto"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingvo:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr ""
"<p>Elektu la lingvon de la dokumento, kiun vi revizias.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... la <b>malĝuste skribata</b> vorto montrata kuntekste ..."
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "La tekstfragmento, kiu montras la nekonatan vorton kuntekste."
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
@@ -275,13 +275,13 @@ msgstr ""
"longan tekstfragmenton kaj tiam reveni ĉi tien por pluiĝi la revizion.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Aldoni al vortaro"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr ""
"al la vortaro, tiam anstataŭe kliku <b>Ignoru</b> aŭ <b>Ignoru ĉie</b>.\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "A&nstataŭigi ĉie"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
@@ -324,19 +324,19 @@ msgstr ""
"supra, maldekstra redaktilejo.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Proponoj"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Proponlisto"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
@@ -357,13 +357,13 @@ msgstr ""
"<b>Anstataŭigu ĉie</b> por korektigi ĉie.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Anstataŭigi"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
@@ -377,13 +377,13 @@ msgstr ""
"supra, maldekstra redaktilejo.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Anstataŭigi per:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr ""
"tie, aŭ <b>Anstataŭigu ĉie</b>, se vi volas korektigi ĉie.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignori"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
@@ -424,13 +424,13 @@ msgstr ""
"aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnori ĉie"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
@@ -447,37 +447,37 @@ msgstr ""
"aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&Proponoj"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Angla"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Elekto de lingvo"
-#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
msgid "JavaScript Errors"
msgstr "Ĝavaskriptaj eraroj"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
@@ -496,67 +496,67 @@ msgstr ""
"kredas eraron en Konkeranto, bonvole raportu ĝin al http://bugs.kde.org/. Ni "
"ŝate ricevas testkazon, kiu montras la problemon."
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "For&viŝi"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
msgid "Document Information"
msgstr "Montri dokumentinformon"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
#: rc.cpp:235
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
#: rc.cpp:238
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
#: rc.cpp:241
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
#: rc.cpp:244
#, no-c-format
msgid "Last modified:"
msgstr "Laste ŝanĝita:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
#: rc.cpp:247
#, no-c-format
msgid "Document encoding:"
msgstr "Montri dokumentan kodoprezenton:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
#: rc.cpp:250
#, no-c-format
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP kaplinioj"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
#: rc.cpp:253
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Eco"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid ""
@@ -566,20 +566,20 @@ msgstr ""
"Tio estas la implicita lingvo kion literumilo uzos. La falmenuo montros ĉiujn "
"vortarojn de atingeblaj lingvoj."
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45
#: rc.cpp:280
#, no-c-format
msgid "Enable &background spellchecking"
msgstr "Ebligi &fonan literumrevizion"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
@@ -587,13 +587,13 @@ msgid ""
"are immediately highlighted."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
#: rc.cpp:286
#, no-c-format
msgid "Skip all &uppercase words"
msgstr "Preterpasi ĉiujn MAJ&USKLAJN vortojn"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59
#: rc.cpp:289
#, no-c-format
msgid ""
@@ -601,13 +601,13 @@ msgid ""
"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
#: rc.cpp:292
#, no-c-format
msgid "S&kip run-together words"
msgstr "Preterpasi &kunpuŝitajn vortojn"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70
#: rc.cpp:295
#, no-c-format
msgid ""
@@ -615,19 +615,19 @@ msgid ""
"This is useful in some languages."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80
#: rc.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Default language:"
msgstr "Defaŭlta lingvo:"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91
#: rc.cpp:301
#, no-c-format
msgid "Ignore These Words"
msgstr "Ignori sekvontajn vortojn"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97
#: rc.cpp:304
#, no-c-format
msgid ""
@@ -635,31 +635,31 @@ msgid ""
"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282
#: rc.cpp:431
#, no-c-format
msgid "Autocorrect"
msgstr "Aŭtomate ĝustigi"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9
#: rc.cpp:440
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
msgstr "Kromaj domajnoj por retumi"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10
#: rc.cpp:443
#, no-c-format
msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
msgstr "Listo de mallokaj (ne ligilo-lokaj) retregionoj kiujn vi volas retumi."
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13
#: rc.cpp:446
#, no-c-format
msgid "Browse local network"
msgstr "Krozi lokan reton"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14
#: rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid ""
@@ -667,19 +667,19 @@ msgid ""
"DNS."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18
#: rc.cpp:452
#, no-c-format
msgid "Recursive search for domains"
msgstr "Rekursia serĉado por domajnoj"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
msgid "Removed in TDE 3.5.0"
msgstr "Forigita en TDE 3.5.0"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
#: rc.cpp:458
#, no-c-format
msgid ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
"server)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26
#: rc.cpp:461
#, no-c-format
msgid ""
@@ -695,13 +695,13 @@ msgid ""
"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34
#: rc.cpp:464
#, no-c-format
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid ""
@@ -723,8 +723,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"matthias@peick.de,axel@esperanto-jeunes.org,okellogg@users.sourceforge.net"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
+#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Agordi"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Paĝo"
msgid "Border"
msgstr "Limo"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
@@ -840,9 +840,9 @@ msgstr "Pligrandigi"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Grandigo"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
-#: kutils/kpluginselector.cpp:248
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgid "Charset:"
msgstr "Signaro:"
#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:709
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "Enhavo"
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88
+#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88
msgid "&About"
msgstr "Pri &TDE"
@@ -881,13 +881,13 @@ msgstr "Pri &TDE"
msgid "A&bout"
msgstr "&Pri"
-#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489
+#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489
msgid "Untitled"
msgstr "Sentitola"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&Bone"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Malŝaltita"
msgid "&Apply"
msgstr "&Apliki"
-#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52
+#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "&Forĵeti"
msgid "Discard"
msgstr "Forĵeti"
-#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59
+#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59
msgid "Edit"
msgstr "Redakto"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Rigardo"
msgid "E&xit"
msgstr "&Fini"
-#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58
+#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesi"
@@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Ĉesi"
msgid "&Quit"
msgstr "&Forlasi"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Reload"
msgstr "Reŝargi"
-#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86
+#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "Malantaŭen"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Nova ludo"
msgid "&New Game"
msgstr "&Nova ludo"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "El&tondi"
msgid "C&ut"
msgstr "El&tondi"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "&Teksta koloro"
msgid "&Background Color"
msgstr "&Fonkoloro"
-#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56
+#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr "Konservi"
msgid "&Save"
msgstr "&Konservi"
-#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141
-#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Konservi kiel"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "&Konservi kiel..."
msgid "&Print..."
msgstr "&Presi..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Pardonu"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Ŝanĝi"
msgid "&Delete"
msgstr "&Forigi"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Kursiva"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Kursiva"
msgid "Roman"
msgstr "Romana"
-#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913
+#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913
msgid "Information"
msgstr "Informo"
@@ -1081,12 +1081,12 @@ msgstr "Rigardi..."
#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Ĉesigi"
#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: kresources/configpage.cpp:127
+#: tderesources/configpage.cpp:127
msgid "&Remove"
msgstr "&Forpreni"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Ecoj"
msgid "&Start"
msgstr "&Ek!"
-#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
+#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
msgid "St&op"
msgstr "&Stop!"
@@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "&Relegi"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
-#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
+#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
-#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995
+#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995
msgid "Restore"
msgstr "Restarigi"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:57
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Presi"
@@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr ""
msgid "&Previous"
msgstr "&Antaŭa"
-#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
-#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49
+#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
+#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -1211,9 +1211,9 @@ msgstr "Anstataŭigi"
msgid "&Replace..."
msgstr "&Anstataŭigi..."
-#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058
+#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlta"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Malfermi lastajn"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Malfermi &lastajn"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
msgid "&Find..."
msgstr "&Trovi..."
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Agordi &klavkombinojn..."
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Agordo..."
-#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928
+#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne remontri tiun mesaĝon"
@@ -1598,24 +1598,24 @@ msgstr "Bazo ne estas objekto"
msgid "Syntax error in parameter list"
msgstr "Sintakseraro en parametrolisto"
-#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
msgid "System Default (%1)"
msgstr "Sistema apriora valoro (%1)"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
msgstr "Neeblas haviĝi KSkript-Rulilo por tipo \"%1\"."
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
msgid "KScript Error"
msgstr "KScript-eraro"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr "Ne eblas trovi la skripton \"%1\"."
-#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
msgid "TDE Scripts"
msgstr "TDE-programetoj"
@@ -1639,73 +1639,73 @@ msgstr "&Normala grandeco"
msgid "&Double Size"
msgstr "&Duobla grandeco"
-#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Ne eblas legi rimedon '%1'"
-#: kabc/key.cpp:127
+#: tdeabc/key.cpp:127
msgid "X509"
msgstr "X509"
-#: kabc/key.cpp:130
+#: tdeabc/key.cpp:130
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
-#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
msgid "Unknown type"
msgstr "Nekonata tipo"
-#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "Nekonata ero"
-#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
-#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "Ofte"
-#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "Adreso"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Retpoŝto"
-#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "Persona"
-#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:108
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "Organizaĵo"
-#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "Nedifinita"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:42
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
msgid "Disable automatic startup on login"
msgstr "Malŝalti aŭtomatan lanĉon ĉe la salutado"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:45
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
msgid "Override existing entries"
msgstr "Anstataŭigi ekzistantajn erojn."
-#: kabc/kab2kabc.cpp:287
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
"located there and you have read permission for this file."
@@ -1713,703 +1713,703 @@ msgstr ""
"Adreslibra dosiero <b>%1</b> ne estas trovita! Faru, ke la malnova adreslibro "
"estas tie kaj vi havas legpermeson pri tiu dosiero."
-#: kabc/kab2kabc.cpp:435
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
msgid "Kab to Kabc Converter"
msgstr "Konvertilo por adreslibro"
-#: kabc/resource.cpp:332
+#: tdeabc/resource.cpp:332
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Ŝarĝiĝo de la risurco '%1' fiaskis!"
-#: kabc/resource.cpp:343
+#: tdeabc/resource.cpp:343
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Konservo de la risurco '%1' fiaksis!"
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
msgid "Resource Selection"
msgstr "Risurcelekto"
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107
-#: kresources/selectdialog.cpp:49
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
msgid "Resources"
msgstr "Risurcoj"
-#: kabc/secrecy.cpp:71
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Publika"
-#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
msgid "Private"
msgstr "Hejmo"
-#: kabc/secrecy.cpp:77
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenca"
-#: kabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libkabc"
-msgstr "Eraro en libkabc"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "Eraro en libtdeabc"
-#: kabc/ldifconverter.cpp:475
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
msgid "List of Emails"
msgstr "Listo de e-leteroj"
-#: kabc/locknull.cpp:60
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr "Ŝlosnulo: Ĉiuj ŝlosoj sukcesis, sed neniu nuna ŝloso estas farita."
-#: kabc/locknull.cpp:62
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
msgid "LockNull: All locks fail."
msgstr "Ŝlosnulo: Ĉiuj ŝlosoj fiaskis."
-#: kabc/phonenumber.cpp:147
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
msgid ""
"_: Preferred phone\n"
"Preferred"
msgstr "Preferata"
-#: kabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
msgid ""
"_: Home phone\n"
"Home"
msgstr "Privata"
-#: kabc/phonenumber.cpp:154
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
"_: Work phone\n"
"Work"
msgstr "Laboreja"
-#: kabc/phonenumber.cpp:157
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
msgid "Messenger"
msgstr "Mesaĝilo"
-#: kabc/phonenumber.cpp:160
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
msgid "Preferred Number"
msgstr "Preferata nombro"
-#: kabc/phonenumber.cpp:163
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
msgid "Voice"
msgstr "Voĉo"
-#: kabc/phonenumber.cpp:166
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
msgid "Fax"
msgstr "Fakso"
-#: kabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
"_: Mobile Phone\n"
"Mobile"
msgstr "Poŝtelefono"
-#: kabc/phonenumber.cpp:172
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: kabc/phonenumber.cpp:175
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
msgid "Mailbox"
msgstr "Poŝtkesto"
-#: kabc/phonenumber.cpp:178
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
msgid "Modem"
msgstr "Modemo"
-#: kabc/phonenumber.cpp:181
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
"_: Car Phone\n"
"Car"
msgstr "Aŭtotelefono"
-#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: kabc/phonenumber.cpp:187
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
-#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "Paĝilo"
-#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "Hejma faksilo"
-#: kabc/phonenumber.cpp:196
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Laboreja faksilo"
-#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
msgid "Configure Distribution Lists"
msgstr "Agordi dissendolistojn"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
msgid "Select Email Address"
msgstr "Elekti retadreson"
-#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
msgid "Email Addresses"
msgstr "Retpoŝtaj adresoj"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
msgid "New List..."
msgstr "Nova listo..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
msgid "Rename List..."
msgstr "Alinomi liston..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
msgid "Remove List"
msgstr "Forigi liston"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
msgid "Available addresses:"
msgstr "Uzeblaj adresoj:"
-#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70
-#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119
-#: kutils/kpluginselector.cpp:200
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
msgid "Preferred Email"
msgstr "Preferata retpoŝtadreso"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
msgid "Add Entry"
msgstr "Aldoni eron"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
msgid "Use Preferred"
msgstr "Uzi preferitan"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
msgid "Change Email..."
msgstr "Ŝanĝi retpoŝton..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
msgid "Remove Entry"
msgstr "Forigi eron"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
msgid "New Distribution List"
msgstr "Nova dissendolisto"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
msgid "Please enter &name:"
msgstr "Bonvolu enigi &nomon:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
msgid "Distribution List"
msgstr "Dissendolisto"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
msgid "Please change &name:"
msgstr "Bonvolu ŝanĝi &nomon:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
msgid "Delete distribution list '%1'?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi dissendliston '%1'?"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
msgid "Selected addressees:"
msgstr "Elektitaj ricevontoj:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
msgid "Selected addresses in '%1':"
msgstr "Elektitaj ricevontoj en '%1':"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:67
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:68
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
msgid "Miss"
msgstr "Sinjorino"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:69
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
msgid "Mr."
msgstr "S-ro"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:70
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
msgid "Mrs."
msgstr "S-ino"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:71
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
msgid "Ms."
msgstr "F-ino"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:72
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:74
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
msgid "I"
msgstr "I"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:75
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
msgid "II"
msgstr "II"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:76
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
msgid "III"
msgstr "III"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:77
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
msgid "Jr."
msgstr "Jn."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:78
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
msgid "Sr."
msgstr "Mjn."
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
msgid "User:"
msgstr "Uzantoj:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
msgid "Bind DN:"
msgstr "Ligi HN:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
msgid "Realm:"
msgstr "Sfero:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
msgid "Host:"
msgstr "Servilo:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
msgid "Port:"
msgstr "Pordo:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
msgid "LDAP version:"
msgstr "LDAP-Versio:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
msgid "Size limit:"
msgstr "Grandeclimo:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
msgid "Time limit:"
msgstr "Templimo:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
msgid " sec"
msgstr " s"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
msgid ""
"_: Distinguished Name\n"
"DN:"
msgstr "HN:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
msgid "Query Server"
msgstr "Demandoservilo"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikeco"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonima"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
msgid "Simple"
msgstr "Simpla"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
msgid "SASL"
msgstr "SASL"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
msgid "SASL mechanism:"
msgstr "SASL mekanismo:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
msgid "LDAP Query"
msgstr "LDAPa demando"
-#: kabc/address.cpp:145
+#: tdeabc/address.cpp:145
msgid "Post Office Box"
msgstr "Poŝtfako"
-#: kabc/address.cpp:163
+#: tdeabc/address.cpp:163
msgid "Extended Address Information"
msgstr "Ĝeneralaj adresoinformoj"
-#: kabc/address.cpp:181
+#: tdeabc/address.cpp:181
msgid "Street"
msgstr "Strato"
-#: kabc/address.cpp:199
+#: tdeabc/address.cpp:199
msgid "Locality"
msgstr "Situo"
-#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
-#: kabc/address.cpp:235
+#: tdeabc/address.cpp:235
msgid "Postal Code"
msgstr "Urbokodo"
-#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
msgid "Country"
msgstr "Lando"
-#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
msgid "Delivery Label"
msgstr "Liverado-etikedo"
-#: kabc/address.cpp:287
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
"_: Preferred address\n"
"Preferred"
msgstr "Preferata"
-#: kabc/address.cpp:291
+#: tdeabc/address.cpp:291
msgid "Domestic"
msgstr "Hejma"
-#: kabc/address.cpp:294
+#: tdeabc/address.cpp:294
msgid "International"
msgstr "Internacia"
-#: kabc/address.cpp:297
+#: tdeabc/address.cpp:297
msgid "Postal"
msgstr "Poŝta"
-#: kabc/address.cpp:300
+#: tdeabc/address.cpp:300
msgid "Parcel"
msgstr "Pakaĵadreso"
-#: kabc/address.cpp:303
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
"_: Home Address\n"
"Home"
msgstr "Hejmo"
-#: kabc/address.cpp:306
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
"_: Work Address\n"
"Work"
msgstr "Laborejo"
-#: kabc/address.cpp:309
+#: tdeabc/address.cpp:309
msgid "Preferred Address"
msgstr "Preferata adreso"
-#: kabc/lock.cpp:93
+#: tdeabc/lock.cpp:93
msgid "Unable to open lock file."
msgstr "Neeblas malfermi la ŝlosdosieron."
-#: kabc/lock.cpp:106
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-#: kabc/lock.cpp:146
+#: tdeabc/lock.cpp:146
msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr "Malŝlosiĝo fiaskis. Ŝlosdosiero apartenas al alia proceso: %1 (%2)"
-#: kabc/stdaddressbook.cpp:148
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
msgstr "Ne eblas konservi al rimedo %1. Ĝi estas ŝlosita."
-#: kabc/addresseedialog.cpp:60
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
msgid "Select Addressee"
msgstr "Elekti ricevonton"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:95
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:107
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
msgid "Unselect"
msgstr "Malelekti"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
msgid "New List"
msgstr "Nova listo"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
msgid "Change Email"
msgstr "Ŝanĝi retpoŝton"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
msgid "Please enter name:"
msgstr "Bonvolu doni nomon:"
-#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "Vizikarto"
-#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
msgid "vCard Format"
msgstr "Vizitkarta formato"
-#: kabc/formatfactory.cpp:75
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
msgid "No description available."
msgstr "Neniu priskribo."
-#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180
+#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
msgid "Unique Identifier"
msgstr "Produktidentigilo"
-#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
msgid "Formatted Name"
msgstr "Plena nomo"
-#: kabc/addressee.cpp:373
+#: tdeabc/addressee.cpp:373
msgid "Family Name"
msgstr "Familia nomo"
-#: kabc/addressee.cpp:392
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
msgid "Given Name"
msgstr "Antaŭnomo"
-#: kabc/addressee.cpp:411
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
msgid "Additional Names"
msgstr "Pluaj nomoj"
-#: kabc/addressee.cpp:430
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
msgid "Honorific Prefixes"
msgstr "Honoraj antaŭaĵoj"
-#: kabc/addressee.cpp:449
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
msgid "Honorific Suffixes"
msgstr "Honoraj postaĵoj"
-#: kabc/addressee.cpp:468
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
msgid "Nick Name"
msgstr "Elektnomo"
-#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
msgid "Birthday"
msgstr "Naskiĝdato"
-#: kabc/addressee.cpp:493
+#: tdeabc/addressee.cpp:493
msgid "Home Address Street"
msgstr "Hejmadresa strato"
-#: kabc/addressee.cpp:499
+#: tdeabc/addressee.cpp:499
msgid "Home Address City"
msgstr "Hejmadresa urbo"
-#: kabc/addressee.cpp:505
+#: tdeabc/addressee.cpp:505
msgid "Home Address State"
msgstr "Hejmadresa provinco"
-#: kabc/addressee.cpp:511
+#: tdeabc/addressee.cpp:511
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "Hejmadresa poŝtkodo"
-#: kabc/addressee.cpp:517
+#: tdeabc/addressee.cpp:517
msgid "Home Address Country"
msgstr "Hejmadresa ŝtato"
-#: kabc/addressee.cpp:523
+#: tdeabc/addressee.cpp:523
msgid "Home Address Label"
msgstr "Hejma adresetikedo"
-#: kabc/addressee.cpp:529
+#: tdeabc/addressee.cpp:529
msgid "Business Address Street"
msgstr "Laboradresa strato"
-#: kabc/addressee.cpp:535
+#: tdeabc/addressee.cpp:535
msgid "Business Address City"
msgstr "Laboradresa urbo"
-#: kabc/addressee.cpp:541
+#: tdeabc/addressee.cpp:541
msgid "Business Address State"
msgstr "Laboradresa provinco"
-#: kabc/addressee.cpp:547
+#: tdeabc/addressee.cpp:547
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "Laboradresa poŝtkodo"
-#: kabc/addressee.cpp:553
+#: tdeabc/addressee.cpp:553
msgid "Business Address Country"
msgstr "Laboradresa ŝtato"
-#: kabc/addressee.cpp:559
+#: tdeabc/addressee.cpp:559
msgid "Business Address Label"
msgstr "Labora adresetikedo"
-#: kabc/addressee.cpp:565
+#: tdeabc/addressee.cpp:565
msgid "Home Phone"
msgstr "Hejmtelefono"
-#: kabc/addressee.cpp:571
+#: tdeabc/addressee.cpp:571
msgid "Business Phone"
msgstr "Labortelefono"
-#: kabc/addressee.cpp:577
+#: tdeabc/addressee.cpp:577
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Movebla telefono"
-#: kabc/addressee.cpp:589
+#: tdeabc/addressee.cpp:589
msgid "Business Fax"
msgstr "Laborfakso"
-#: kabc/addressee.cpp:595
+#: tdeabc/addressee.cpp:595
msgid "Car Phone"
msgstr "Aŭtotelefono"
-#: kabc/addressee.cpp:613
+#: tdeabc/addressee.cpp:613
msgid "Email Address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
-#: kabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
msgid "Mail Client"
msgstr "Retpoŝtilo"
-#: kabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
msgid "Time Zone"
msgstr "Tempzono"
-#: kabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
msgid "Geographic Position"
msgstr "Geografia posicio"
-#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Titolo"
-#: kabc/addressee.cpp:708
+#: tdeabc/addressee.cpp:708
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
msgid "Department"
msgstr "Distrikto"
-#: kabc/addressee.cpp:765
+#: tdeabc/addressee.cpp:765
msgid "Note"
msgstr "Noto"
-#: kabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
msgid "Product Identifier"
msgstr "Produktidentigilo"
-#: kabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
msgid "Revision Date"
msgstr "Revizidato"
-#: kabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
msgid "Sort String"
msgstr "Ordigĉeno"
-#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "TTT-hejmpaĝo"
-#: kabc/addressee.cpp:860
+#: tdeabc/addressee.cpp:860
msgid "Security Class"
msgstr "Sekurecklaso"
-#: kabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
msgid "Logo"
msgstr "Fabrikmarko"
-#: kabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: kabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
msgid "Sound"
msgstr "Sono"
-#: kabc/addressee.cpp:936
+#: tdeabc/addressee.cpp:936
msgid "Agent"
msgstr "Agento"
-#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
msgid "TestWritevCard"
msgstr "Skribtesto de vizitkarto"
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
msgid "vCard 2.1"
msgstr "Vizitkarto"
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
msgid "Input file"
msgstr "Enigdosiero"
-#: kded/kde-menu.cpp:36
+#: kded/tde-menu.cpp:36
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
msgstr "Eldoni datumoj per UTF-8 anstataŭ lokale kodata."
-#: kded/kde-menu.cpp:37
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
"Print menu-id of the menu that contains\n"
"the application"
msgstr "Presi menuidentigilon de la menuo, kiu enhavas la aplikaĵon"
-#: kded/kde-menu.cpp:38
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
"contains the application"
msgstr "Presi menunomon de la menuo, kiu enhavas la aplikaĵon"
-#: kded/kde-menu.cpp:39
+#: kded/tde-menu.cpp:39
msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr "Akcenti la eron en la menuo"
-#: kded/kde-menu.cpp:40
+#: kded/tde-menu.cpp:40
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
msgstr "Ne kontroli, se sikoka databazo estas ĝisdatigita."
-#: kded/kde-menu.cpp:41
+#: kded/tde-menu.cpp:41
msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr "Por loki la identigilon de la menuero"
-#: kded/kde-menu.cpp:99
+#: kded/tde-menu.cpp:99
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
msgstr "Ne eblis akcenti la menueron '%1'."
-#: kded/kde-menu.cpp:111
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
"TDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
@@ -2421,20 +2421,20 @@ msgstr ""
"La akcentopcio (\"--highlight\") povas esti uzata por montri al la uzanto, kie "
"en la TDEa menuo difinita aplikaĵo troviĝas."
-#: kded/kde-menu.cpp:116
-msgid "kde-menu"
-msgstr "kde-menuo"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menuo"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
+#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
-#: kded/kde-menu.cpp:133
+#: kded/tde-menu.cpp:133
msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
msgstr "Vi devas nomi aplikaĵidentigilon kiel 'tde-konsole.desktop'"
-#: kded/kde-menu.cpp:142
+#: kded/tde-menu.cpp:142
msgid ""
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
"--highlight"
@@ -2442,11 +2442,11 @@ msgstr ""
"Vi devas nomi minimume unu el \"--print-menu-id\", \"--print-menu-name\" aŭ "
"\"--highlight\"."
-#: kded/kde-menu.cpp:164
+#: kded/tde-menu.cpp:164
msgid "No menu item '%1'."
msgstr "Neniu menuero '%1'."
-#: kded/kde-menu.cpp:168
+#: kded/tde-menu.cpp:168
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
msgstr "Menuero '%1' ne estas trovita en la menuo."
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "TDE-demono"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-demono - lanĉas aktualigojn de la Agordo-datumbazo se necese"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
msgid ""
"Error creating database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
@@ -2499,12 +2499,12 @@ msgstr ""
"Eraro dum kreo de datumbazo '%1'.\n"
"Kontrolu, ke la dosierumaj permesoj estas ĝustaj kaj la disko ne estas plena.\n"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:721
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
msgid "KBuildSycoca"
msgstr "KBuildSycoca"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
msgid ""
"Error writing database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
@@ -2513,232 +2513,232 @@ msgstr ""
"Eraro dum skribo de datumbazo '%1'.\n"
"Kontrolu, ke la dosierumaj permesoj estas ĝustaj kaj la disko ne estas plena.\n"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:695
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
msgid "Do not signal applications to update"
msgstr "Ne informi aplikaĵojn pri aktualigo"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:696
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
msgid "Disable incremental update, re-read everything"
msgstr "Malŝalti paŝan ĝisdatigon, relegi ĉion"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:697
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
msgid "Check file timestamps"
msgstr "Kontroli dosierajn tempindikojn"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:698
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
msgid "Disable checking files (dangerous)"
msgstr "Malŝalti dosierkontrolon (riska)"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:699
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
msgid "Create global database"
msgstr "Krei tutmedian datumbazon"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:700
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
msgid "Perform menu generation test run only"
msgstr "Plenumi nur teston de menukreado"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:701
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
msgid "Track menu id for debug purposes"
msgstr "Sekvi menuidentigilon pro erarserĉo"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:703
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
msgid "Silent - work without windows and stderr"
msgstr "Malbabelema - labori sen fenestroj kaj normala erareligo"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:704
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
msgstr "Vidigi progresajn informojn (ankaŭ dum malbabeleco)"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:722
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
msgid "Rebuilds the system configuration cache."
msgstr "Rekreas la tenejon de la sistemagordo."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
msgstr "Reŝargante TDEan agordon, atendu..."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
msgid "TDE Configuration Manager"
msgstr "Agordmodulo de TDE"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
msgstr "Ĉu vi volas relegi la agordodosieron?"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ne reŝargi"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:953
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
msgid "Configuration information reloaded successfully."
msgstr "Agordodosiero relegita sukcese."
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
msgid "Tool &Views"
msgstr "I&loj kaj Rigardoj"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
msgid "MDI Mode"
msgstr "MDa agmaniero"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "&Plejaltnivela maniero"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "&Kadrida maniero"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "Ta&bpaĝa maniero"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "I&DEAI maniero"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
msgid "Tool &Docks"
msgstr "I&loj kaj fiksaĵoj"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
msgid "Switch Top Dock"
msgstr "Interŝanĝi supran fiksaĵon"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
msgid "Switch Left Dock"
msgstr "Interŝanĝi maldekstran fiksaĵon"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
msgid "Switch Right Dock"
msgstr "Interŝanĝi dekstran fiksaĵon"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
msgid "Switch Bottom Dock"
msgstr "Interŝanĝi malsupran fiksaĵon"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
msgid "Previous Tool View"
msgstr "Pasinta ilrigardo"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
msgid "Next Tool View"
msgstr "Venonta ilrigardo"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Montri %1"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Kaŝi %1"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
msgid "Undock"
msgstr "Malfiksi"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
msgid "Dock"
msgstr "Doki"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
msgid "Operations"
msgstr "Agoj"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
msgid "Close &All"
msgstr "Forigi &ĉion"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
msgid "&Minimize All"
msgstr "&Minimumigi ĉion"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
msgid "&MDI Mode"
msgstr "&MDa agmaniero"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
msgid "&Tile"
msgstr "&Kahelo"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "&Vicigi fenestrojn"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Vicigi kaj &maksimumigi"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Grandigi &vertikale"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Grandigi &horizontale"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "&Nesupermetitaj kaheloj"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "Su&permetitaj kaheloj"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "Kaheligi v&ertikale"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "(Mal)&Fiksi"
-#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63
-#: kmdi/kmdichildview.cpp:89
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
msgid "Unnamed"
msgstr "Nenomita"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
msgid "R&esize"
msgstr "R&egrandigi"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
msgid "M&inimize"
msgstr "M&inimumigi"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
msgid "M&aximize"
msgstr "M&aksimumigi"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
msgid "&Maximize"
msgstr "&Maksimumigi"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimumigi"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
msgid "M&ove"
msgstr "M&ovi"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
msgid "&Resize"
msgstr "&Regrandigi"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
msgid "&Undock"
msgstr "&Malfiksi"
-#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
"Overlap"
@@ -2756,14 +2756,14 @@ msgstr "La biblioteko %1 ne provizas kde-kongruan fabrikon."
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
msgstr "Bibliotekdosieroj por \"%1\" ne estas trovita en la vojetoj."
-#: tdecore/kapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"operaciumo estas:\n"
"\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2784,23 +2784,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontrolu, ĉu la programo \"dcopserver\" estas lanĉita!"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "DCOP-komunikado-eraro (%1)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Uzi la X-servilan ekranon 'ekranonomo'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Uzi la QWS-ekranon 'ekranonomo'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Restarigi la aplikaĵon por la donita 'seanconumero'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"Faras, ke la aplikaĵo instalas propran koloraron\n"
"ĉe 8-bita ekrano"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
@@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"en la kolorkubo ĉe 8-bita ekrano,\n"
"se la aplikaĵo uzas QApplication::ManyColor"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "diras al Qt, ke ĝi neniam transprenu la muson aŭ la klavaron"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -2832,15 +2832,15 @@ msgstr ""
"transdonon de implicita argumento -nograb,\n"
"uzu -dograb por ŝanĝi tion"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "ŝaltiloj por sinkrona agmaniero ĉe erarserĉo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
msgid "defines the application font"
msgstr "difinas la tiparon de la aplikaĵo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -2849,23 +2849,23 @@ msgstr ""
"difinas la defaŭltan fonkoloron kaj paletron por la aplikaĵo\n"
"(helaĵoj kaj malhelaĵoj estas kalkulitaj surbaze de la koloro)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "difinas la defaŭltan tekstkoloron"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
msgid "sets the default button color"
msgstr "difinas la defaŭltan koloron de butonoj"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
msgid "sets the application name"
msgstr "donas la nomon de la aplikaĵo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "donas la titolon de la aplikaĵo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"Faras, ke la aplikaĵo uzas fenestraĵon 'TrueColor visual'\n"
"ĉe 8-bita ekrano"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -2883,78 +2883,78 @@ msgstr ""
"valoroj estas \"onthespot\", \"overthespot\", \"offthespot\"\n"
"kaj \"root\""
-#: tdecore/kapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
msgid "set XIM server"
msgstr "difini XIM-servilon"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
msgid "disable XIM"
msgstr "malŝalti XIM"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "faras, ke la aplikaĵo lanĉos QWS-servilon"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "spegulas la tutan aspekton de la fenestraĵoj"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Uzi 'titolo' kiel nomon en la titolbreto"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Uzi 'piktogramon' kiel aplikaĵa piktogramo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Uzi 'piktogramo' kiel piktogramon en la titollistelo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Uzi alternativan agordodosieron"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Uzi la DCOP-servilon donitan de 'servilo'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr ""
"Malŝaltu kraŝtraktilon por ricevi konvenciajn erardosierojn (Core dump)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Atendas WM_NET-kongruan fenestroadministrilon"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "difinas la grafikstilon de la aplikaĵo"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"metas la klientgeometrion de la precipa fenestro - vd. man X pri "
"argumentformato"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"La stilo %1 ne troviĝis\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "ŝanĝita"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Ne eblis lanĉi la Helpocentron"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtilon"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -2980,11 +2980,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Ne eblis lanĉi legilon"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Ne eblis registriĝi ĉe DCOP.\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
msgid ""
-"KLauncher could not be reached via DCOP.\n"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
"Ne eblis atingi Lanĉilon per DCOP.\n"
@@ -3012,31 +3012,31 @@ msgstr ""
msgid "Desktop %1"
msgstr "Labortablo %1"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
msgid ""
"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
"Ne konservu la agordaron.\n"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
msgid ""
"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
"Agordodosiero \"%1\" ne estas skribebla.\n"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
msgid "Please contact your system administrator."
msgstr "Bonvolu kontakti vian sistemadministranton."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
msgstr "Nekonata opcio '%1'."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
msgid "'%1' missing."
msgstr "'%1' mankas."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
"%1 was written by\n"
@@ -3045,31 +3045,31 @@ msgstr ""
"%1 estas skribita de\n"
"%2"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "Tiu aplikaĵo estis skribita de iu, kiu volas resti anonima."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
msgid ""
"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
msgstr ""
"Bonvole uzu http://bugs.kde.org por la raporto de cimoj.\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
"Bonvole uzu %1 por la raporto de cimoj.\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr "Neatendita argumento '%1'."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr "Uzu '--help' por ricevi liston de uzeblaj komandliniaj argumentoj."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
"\n"
"%1:\n"
@@ -3077,57 +3077,57 @@ msgstr ""
"\n"
"%1:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
msgid "[options] "
msgstr "[opcioj]"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
msgid "[%1-options]"
msgstr "[%1-opcioj]"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
"uzo: %1 %2\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
msgid "Generic options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
msgid "Show help about options"
msgstr "Montri helpon pri la opcioj"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
msgid "Show %1 specific options"
msgstr "Montri %1 apartajn opciojn"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
msgid "Show all options"
msgstr "Montri ĉiujn opciojn"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
msgid "Show author information"
msgstr "Montri aŭtorinformon"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
msgid "Show version information"
msgstr "Montri versioinformon"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
msgid "Show license information"
msgstr "Montri licenco-informon"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
msgid "End of options"
msgstr "Fino de opcioj"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
msgid "%1 options"
msgstr "%1 opcioj"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcioj:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Argumentoj:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
"La dosieroj aŭ URLoj malfermitaj de la aplikaĵo estos forigataj postuze"
@@ -3186,149 +3186,149 @@ msgstr "<h2>Fulmoklavoj forigitaj</h2>"
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
msgstr "<h2>Fulmoklavoj aldonitaj (nur por informo)</h2>"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:54
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:65
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
msgid "Paste Selection"
msgstr "Enmeti la elektaĵon"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:67
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
msgid "Deselect"
msgstr "Malelekti"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:68
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
msgid "Delete Word Backwards"
msgstr "Forigi antaŭan vorton"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:69
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
msgid "Delete Word Forward"
msgstr "Forigi sekvan vorton"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
msgid "Find"
msgstr "Trovi"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
msgid "Find Next"
msgstr "Trovi sekvan"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:72
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
msgid "Find Prev"
msgstr "Trovi antaŭan"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:74
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:75
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
"_: Opposite to End\n"
"Home"
msgstr "Hejmen"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:76
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
msgid "End"
msgstr "Fino"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:77
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
msgid "Beginning of Line"
msgstr "Linia komenco"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
msgid "End of Line"
msgstr "Linia fino"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:79
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
msgid "Prior"
msgstr "Antaŭa"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:80
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
"_: Opposite to Prior\n"
"Next"
msgstr "Venonta"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
msgid "Go to Line"
msgstr "Iri al linio"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:82
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Aldoni al legosignoj"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:83
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
msgid "Zoom In"
msgstr "Zomi"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:84
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
msgid "Zoom Out"
msgstr "Malzomi"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:85
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
msgid "Up"
msgstr "Supren"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:87
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
msgid "Forward"
msgstr "Antaŭen"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:89
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
msgid "Popup Menu Context"
msgstr "Ŝprucmenua kunteksto"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:90
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
msgid "Show Menu Bar"
msgstr "Montri menubreton"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:91
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
msgid "Backward Word"
msgstr "Iri reen per vorto"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:92
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
msgid "Forward Word"
msgstr "Progresi per vorto"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:93
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivigi sekvan langeton"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:94
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivigi antaŭan langeton"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:95
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
msgid "Full Screen Mode"
msgstr "Tutekrana maniero"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:98
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
msgid "What's This"
msgstr "Kio estas tio"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
msgid "Text Completion"
msgstr "Tekstkompletigo"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:101
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
msgid "Previous Completion Match"
msgstr "Antaŭa kompletigaĵo"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:102
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
msgid "Next Completion Match"
msgstr "Sekva kompletigaĵo"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:103
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
msgid "Substring Completion"
msgstr "Vortkompletigo"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:104
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
msgid "Previous Item in List"
msgstr "Antaŭa listero"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:105
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
msgid "Next Item in List"
msgstr "Sekva listero"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt"
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr "Yaum al-Ahad"
-#: tdecore/klocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:217
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3541,265 +3541,265 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
msgid ""
"_: January\n"
"Jan"
msgstr "Jan"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
msgid ""
"_: February\n"
"Feb"
msgstr "Feb"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
msgid ""
"_: March\n"
"Mar"
msgstr "Mar"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
msgid ""
"_: April\n"
"Apr"
msgstr "Apr"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
msgid ""
"_: May short\n"
"May"
msgstr "Maj"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
msgid ""
"_: June\n"
"Jun"
msgstr "Jun"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
msgid ""
"_: July\n"
"Jul"
msgstr "Jul"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
msgid ""
"_: August\n"
"Aug"
msgstr "Aŭg"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
msgid ""
"_: September\n"
"Sep"
msgstr "Sep"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
msgid ""
"_: October\n"
"Oct"
msgstr "Okt"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
msgid ""
"_: November\n"
"Nov"
msgstr "Nov"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
msgid ""
"_: December\n"
"Dec"
msgstr "Dec"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid "January"
msgstr "Januaro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
msgid "February"
msgstr "Februaro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid "March"
msgstr "Marto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid "April"
msgstr "Aprilo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
msgid ""
"_: May long\n"
"May"
msgstr "Majo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
msgid "August"
msgstr "Aŭgusto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
msgid "September"
msgstr "Septembro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid "October"
msgstr "Oktobro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
msgid "December"
msgstr "Decembro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
msgid ""
"_: of January\n"
"of Jan"
msgstr "de Jan"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
msgid ""
"_: of February\n"
"of Feb"
msgstr "de Feb"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
msgid ""
"_: of March\n"
"of Mar"
msgstr "de Mar"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
msgid ""
"_: of April\n"
"of Apr"
msgstr "de Apr"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
msgid ""
"_: of May short\n"
"of May"
msgstr "de Maj"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
msgid ""
"_: of June\n"
"of Jun"
msgstr "de Jun"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
msgid ""
"_: of July\n"
"of Jul"
msgstr "de Jul"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
msgid ""
"_: of August\n"
"of Aug"
msgstr "de Aŭg"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
msgid ""
"_: of September\n"
"of Sep"
msgstr "de Sep"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
msgid ""
"_: of October\n"
"of Oct"
msgstr "de Okt"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
msgid ""
"_: of November\n"
"of Nov"
msgstr "de Nov"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
msgid ""
"_: of December\n"
"of Dec"
msgstr "de Dec"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid "of January"
msgstr "de Januaro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
msgid "of February"
msgstr "de Februaro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
msgid "of March"
msgstr "de Marto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
msgid "of April"
msgstr "de Aprilo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
msgid ""
"_: of May long\n"
"of May"
msgstr "de Majo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
msgid "of June"
msgstr "de Junio"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
msgid "of July"
msgstr "de Julio"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
msgid "of August"
msgstr "de Aŭgusto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
msgid "of September"
msgstr "de Septembro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
msgid "of October"
msgstr "de Oktobro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
msgid "of November"
msgstr "de Novembro"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
msgid "of December"
msgstr "de Decembro"
-#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
msgid "pm"
msgstr "ptm"
-#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
msgid "am"
msgstr "atm"
-#: tdecore/klocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/klocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
msgid "&Next"
msgstr "&Sekva"
@@ -4039,15 +4039,15 @@ msgstr "Ecoj"
msgid "Front"
msgstr "Malfone"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
msgid "Baltic"
msgstr "Balta"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
msgid "Central European"
msgstr "Mezeŭropa"
@@ -4063,16 +4063,16 @@ msgstr "Tradicia ĉina"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirila"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
@@ -4085,11 +4085,11 @@ msgid "Thai"
msgstr "Taja"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
msgid "Western European"
msgstr "Okcidenteŭropa"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Adar I"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"teamoj ĉie en la mondo.</p>"
"<p>Por detalaj informoj pri TDE-tradukado vizitu http://i18n.kde.org</p>"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:444
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu trarigardi la dokumentaron aŭ la fonttekstojn\n"
"de la programo pri licenco.\n"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:451
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Tiu programo estas distribuata laŭ la %1."
@@ -4278,23 +4278,23 @@ msgstr "kliento por NEC SOCKS"
msgid "Dante SOCKS client"
msgstr "kliento por Dante SOCKS"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
msgid "Directory to generate files in"
msgstr "Dosierujo por krei dosierojn"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
msgid "Input kcfg XML file"
msgstr "Eniga, XMLa dosiero"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
msgid "Code generation options file"
msgstr "Kodfariga opcidosiero"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDEa agordkompililo"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEa agordkompililo"
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff"
msgstr "Kunhavigi tre novajn aĵojn"
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: kresources/configdialog.cpp:53
+#: tderesources/configdialog.cpp:53
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Ne plenigi"
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Dosiero '%1' jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigi"
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Eldondato"
msgid "Install"
msgstr "Instali"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
@@ -4800,11 +4800,11 @@ msgstr ""
msgid "Get hot new stuff:"
msgstr "Alporti novaĵojn:"
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31
+#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
msgid "Display only media of this type"
msgstr "Nur vidigi mediojn de tiu tipo"
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32
+#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
msgid "Provider list to use"
msgstr "Proviz"
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "Norvega"
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "Sveda"
msgid "Swiss German"
msgstr "Svisgermana"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291
+#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
@@ -5190,19 +5190,19 @@ msgid ""
"Default - %1"
msgstr "Apriora - %1"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:38
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
msgid "Choose..."
msgstr "Elekti..."
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:102
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
msgid "Click to select a font"
msgstr "Alklaku por elekti tiparon"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:109
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
msgid "Preview of the selected font"
msgstr "Antaŭrigardo de la elektita tiparo"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:111
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
@@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr ""
"Tio estas antaŭrigardo de la elektita tiparo. Vi povas ŝanĝi ĝin per alklako al "
"la \"Elektu...\"-Butonon."
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:117
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
msgid "Preview of the \"%1\" font"
msgstr "Antaŭrigardo de la tiparo \"%1\""
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:119
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
@@ -5223,11 +5223,11 @@ msgstr ""
"la \"Elektu...\"-Butonon."
#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
msgid "??"
msgstr "??"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
"No information available.\n"
"The supplied TDEAboutData object does not exist."
@@ -5235,15 +5235,15 @@ msgstr ""
"Pardonu, neniu informo havebla.\n"
"La donita objekto \"TDEAboutData\" ne ekzistas."
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
msgid "A&uthor"
msgstr "&Aŭtoro"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
msgid "A&uthors"
msgstr "&Aŭtoroj"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
msgid ""
"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
"to report bugs.\n"
@@ -5251,108 +5251,108 @@ msgstr ""
"Bonvole uzu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
"por la raporto de eraroj.\n"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
#, fuzzy
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
msgstr ""
"Bonvole raportu cimojn al <a href=\"mailto:%1\">%1</a>.\n"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
msgid "&Thanks To"
msgstr "&Dankon al"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
msgid "T&ranslation"
msgstr "&Traduko"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Permesilo-kontrakto"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparon."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
msgid "Requested Font"
msgstr "Postulita tiparo"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
msgid "Change font family?"
msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparofamilion?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tiparfamilio."
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
msgid "Font:"
msgstr "Tiparo:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
msgid "Font style"
msgstr "Tiparstilo"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
msgid "Change font style?"
msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparostilon?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tiparstilo."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
msgid "Font style:"
msgstr "Tiparstilo:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:171
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
msgid "Change font size?"
msgstr "Ĉu ŝanĝi la tiparograndecon?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr "Elektu tion por ŝanĝi la agordon de la tipargrandeco."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
msgid "Size:"
msgstr "Grandeco:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparfamilion."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tiparstilon."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
msgid "Regular"
msgstr "Normala"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold Italic"
msgstr "Grasa kursiva"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr "Tipargrandeco<br><i>Fiksa</i> aŭ <i>relativa</i><br>al medio"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
@@ -5361,16 +5361,16 @@ msgstr ""
"Tie ĉi vi povas alterni inter fiksa kaj relativa tipargrandeco. En la dua okazo "
"ĝi adaptiĝas al la medio (ekz. grandeco de la fenestraĵo, papergrandeco)."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Tie ĉi vi povas elekti la uzotan tipargrandecon."
#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "ABCĈDEFGĜHĤIJĴKLMNOPRSŜTUŬVZ abcĉdefgĝhĥijĵklmnoprsŝtuŭvz"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -5378,15 +5378,15 @@ msgstr ""
"Tiu ekzemploteksto ilustras la nunan agordon. Vi povas redakti ĝin por elprovi "
"specialajn signojn."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
msgid "Actual Font"
msgstr "Fakta tiparo"
-#: tdeui/kactionselector.cpp:69
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
msgid "&Available:"
msgstr "&Uzeblaj:"
-#: tdeui/kactionselector.cpp:84
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
msgid "&Selected:"
msgstr "&Elektita:"
@@ -5407,18 +5407,18 @@ msgstr "Tabelo:"
msgid "&Unicode code point:"
msgstr ""
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
msgid "Question"
msgstr "Demando"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:723
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne demandi refoje"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:975
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "Pri %1"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "Mallonga-aŭtomata"
msgid "Dropdown List && Automatic"
msgstr "Falanta listo & & aŭtomata"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
#, fuzzy
msgid ""
"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr ""
"<br>Vizitu <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
"pri detalaj informoj pri la TDE-projekto. "
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
msgid ""
"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr ""
"<br>Se vi havas proponon por plibonigo, vi same povas uzi la eraroraportan "
"funkcion, sed certigu, ke la graveco estu \"deziro\" en tiu kazo."
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr ""
"<br>Se vi bezonas pliajn informojn aŭ dokumentarojn, vizito al <A "
"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> donos ilin."
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
msgid ""
"TDE is available free of charge, but making it is not free."
"<br>"
@@ -5548,34 +5548,34 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Ni antaŭdankegas vin pri via subteno."
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:81
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
#, c-format
msgid "K Desktop Environment. Release %1"
msgstr "K-Tabula Medio. Eldono %1"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
msgid ""
"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "Pri &TDE"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:84
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "&Raporti erarojn aŭ dezirojn"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
msgid "&Join the TDE Team"
msgstr "&Aliĝi al la TDE-teamon"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
msgid "&Support TDE"
msgstr "&Subteno de TDE"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
msgid "&Yes"
msgstr "&Jes"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
msgid "&No"
msgstr "&Ne"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgid "Confi&gure..."
msgstr "A&gordi..."
#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: kutils/kfinddialog.cpp:239
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
msgid "&Find"
msgstr "&Trovi"
@@ -5775,15 +5775,15 @@ msgstr "Redaktado malŝaltita"
msgid "Editing enabled"
msgstr "Redaktado ŝaltita"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Montri ilobreton"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Kaŝi illistelon"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
msgid "Toolbars"
msgstr "Ilobretoj"
@@ -5832,11 +5832,11 @@ msgid ""
"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
msgstr ""
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
msgid "Configure Shortcut"
msgstr "Agordi klavokombinon"
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
msgid "Advanced"
msgstr "Plidetale"
@@ -5863,8 +5863,8 @@ msgstr ""
msgid "Reset Toolbars"
msgstr "Restarigi Ilbretojn"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
msgid "Reset"
msgstr "Restarigi"
@@ -6128,15 +6128,15 @@ msgstr "Pasvorto devas havi minimume %n signojn"
msgid "Passwords match"
msgstr "Pasvortoj kongruas"
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62
+#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
msgid "Check Spelling"
msgstr "Kontroli literumon"
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64
+#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
msgid "&Finished"
msgstr "&Finita"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388
+#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
msgid "Clear &History"
msgstr "&Forviŝi historion"
@@ -6486,29 +6486,29 @@ msgstr "&Pri %1"
msgid "About &TDE"
msgstr "Pri &TDE"
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
msgstr "&Forlasi tutekranan manieron"
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr "T&utekrana maniero"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
msgid "Search Columns"
msgstr "Serĉi kolumne"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
msgid "All Visible Columns"
msgstr "Ĉiuj videblaj kolumnoj"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
msgid ""
"_: Column number %1\n"
"Column No. %1"
msgstr "Kolumno numero %1"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
msgid "S&earch:"
msgstr "S&erĉi:"
@@ -6526,107 +6526,107 @@ msgstr ""
msgid "&Show tips on startup"
msgstr "&Montri konsiletojn ĉe lanĉo"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Ilobreta menuo"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Top"
msgstr "Supre"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Right"
msgstr "Dekstre"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Bottom"
msgstr "Malsupre"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Floating"
msgstr "Fluante"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
"_: min toolbar\n"
"Flat"
msgstr "Plata"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid "Icons Only"
msgstr "Nur piktogramoj"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
msgid "Text Only"
msgstr "Nur teksto"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Teksto apud piktogramoj"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Teksto sub piktogramoj"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr "Malgranda (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr "Mezgranda (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr "Granda (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr "Grandega (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
msgid "Text Position"
msgstr "Tekstopozicio"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
msgid "Icon Size"
msgstr "Piktograma grando"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tasko"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
msgstr "%1 %2 (uzante TDE %3)"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
msgid "Other Contributors:"
msgstr "Aliaj kontribuantoj:"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
msgid "(No logo available)"
msgstr "(Neniu insigno havebla)"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
msgid "Image missing"
msgstr "Bildo mankas"
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "Trovi:"
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Dist. &usklecon"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
msgid "Find &backwards"
msgstr "Trovi &retroire"
@@ -6706,15 +6706,15 @@ msgstr "Aŭtomata literumado"
msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Permesi tabpaŝojn"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331
+#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
msgid "Spell Checking"
msgstr "Literumkontrolo"
-#: tdeui/kspell.cpp:1176
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
msgstr "Vi devas relanĉi la dialogon por efektivigi la ŝanĝojn"
-#: tdeui/kspell.cpp:1402
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
msgid "Spell Checker"
msgstr "Literumilo"
@@ -6739,154 +6739,154 @@ msgstr "Malfari: %1"
msgid "Redo: %1"
msgstr "Refari: %1"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:199
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
msgstr "%1 (%2 - %3x%4 rastrumeroj)"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:201
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
msgstr "%1 - %2x%3 rastrumeroj"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:206
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
msgstr "%1 (%2x%3 rastrumeroj)"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:208
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
msgid "Image - %1x%2 Pixels"
msgstr "Bildo - %1x%2 rastrumeroj"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:214
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
msgid "Done."
msgstr "Farite."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:434
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
msgid "&Copy Text"
msgstr "&Kopii tekston"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:480
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
msgid "Search for '%1' with %2"
msgstr "Serĉi '%1' per '%2'"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:489
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
msgid "Search for '%1' with"
msgstr "Serĉi '%1' per"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:518
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
msgid "Open '%1'"
msgstr "Malfermi '%1'"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
msgid "Stop Animations"
msgstr "Ĉesigi moviĝantajn bildojn"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:533
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopii retpoŝtadreson"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:538
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
msgid "&Save Link As..."
msgstr "&Konservi ligilon kiel..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:540
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
msgid "Copy &Link Address"
msgstr "Kopii &ligilan adreson"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:550
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Malfermi en &Nova fenestro"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:552
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
msgid "Open in &This Window"
msgstr "Malfermi en ĉi &tiu fenestro"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:554
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Malfermi en &nova langeto"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:556
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
msgid "Reload Frame"
msgstr "Reŝargi kadron"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:561
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
msgid "Block IFrame..."
msgstr "Bloki enpaĝan kadron..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
msgid "View Frame Source"
msgstr "Montri fonton de la enpaĝa kadro"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:566
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
msgid "View Frame Information"
msgstr "Rigardi kadroinformojn"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
msgid "Print Frame..."
msgstr "Presi kadron..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
msgid "Save &Frame As..."
msgstr "Konservi &enpaĝan kadron kiel..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:601
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
msgid "Save Image As..."
msgstr "Konservi bildon kiel..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:603
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
msgid "Send Image..."
msgstr "Sendi bildon..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:608
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopii bildon"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:613
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Kopii bildan lokon"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
msgid "View Image (%1)"
msgstr "Vidigi bildon (%1)"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:623
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
msgid "Block Image..."
msgstr "Bloki bildon..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:629
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
#, c-format
msgid "Block Images From %1"
msgstr "Bloki bildojn el %1"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:653
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
msgid "Save Link As"
msgstr "Konservi ligilon kiel"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:673
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
msgid "Save Image As"
msgstr "Konservi bildon kiel"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
msgid "Add URL to Filter"
msgstr "Aldoni URL-on al la filtrilo"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
msgid "Enter the URL:"
msgstr "Entajpu la retadreson:"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Dosiero nomita \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
msgstr "La programo %1 ne troviĝis en via padaro (mediovariablo PATH)."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
"Try to reinstall it \n"
"\n"
@@ -6896,17 +6896,17 @@ msgstr ""
"\n"
"La enligeco en Konkeranto neebliĝos!"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:983
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
#, no-c-format
msgid "Default Font Size (100%)"
msgstr "Defaŭlta tipargrandeco (100%)"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:996
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
#, no-c-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid ""
"or toner.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgid ""
"contain such a header line.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
@@ -6942,39 +6942,39 @@ msgid ""
"ink.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML-Agordo"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
msgstr "Presiltaŭga aspekto (nigra teksto, neniu fono)"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
msgid "Print images"
msgstr "Presi bildojn"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
msgid "Print header"
msgstr "Presi ĉapon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:255
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "Montri do&kumentofonton"
-#: khtml/khtml_part.cpp:257
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "View Document Information"
msgstr "Montri dokumentinformon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:258
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "Konservi &fonbildon kiel..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:263
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid "Security..."
msgstr "Sekureco..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:264
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
"Security Settings"
"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
@@ -6988,45 +6988,45 @@ msgstr ""
"<p>Konsilo: Se la bildo montras fermitan ŝloson, la paĝo estas sendita per "
"sekura komuniko."
-#: khtml/khtml_part.cpp:270
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
msgstr "Presi bildigan arbon al norma eligejo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:271
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
msgstr "Presi DOMan arbon al norma eligejo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:272
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
msgid "Stop Animated Images"
msgstr "Haltigi moviĝantajn bildojn"
-#: khtml/khtml_part.cpp:274
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
msgid "Set &Encoding"
msgstr "Difini kodoprez&enton..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:279
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "Duonaŭtomate"
-#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
msgid "Automatic Detection"
msgstr "Aŭtomata identigo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:302
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
msgid ""
"_: short for Manual Detection\n"
"Manual"
msgstr "Neaŭtomate"
-#: khtml/khtml_part.cpp:357
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
msgid "Use S&tylesheet"
msgstr "Uzi s&tildifinon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:361
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Grandigi tiparon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:363
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
msgid ""
"Enlarge Font"
"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
@@ -7036,11 +7036,11 @@ msgstr ""
"<p>Pligrandigas la tiparon en ĉi tiu fenestro. Premu kaj haltu la musbutonon "
"por ekhavi menuon kun la eblaj tipargrandecoj."
-#: khtml/khtml_part.cpp:367
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
msgid "Shrink Font"
msgstr "Malgrandigi tiparon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:369
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
msgid ""
"Shrink Font"
"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr ""
"<p>Malpligrandigas la tiparon en ĉi tiu fenestro. Premu kaj haltu la musbutonon "
"por ekhavi menuon kun la eblaj tipargrandecoj."
-#: khtml/khtml_part.cpp:375
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
msgid ""
"Find text"
"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
@@ -7058,14 +7058,14 @@ msgstr ""
"Trovu tekston "
"<p>Montras dialogon, kiu ebligas trovi tekston en la vidigita paĝo."
-#: khtml/khtml_part.cpp:379
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
msgid ""
"Find next"
"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
"Find Text</b> function"
msgstr "Trovi sekvontan<p>Trovi la sekvontan tekstejon."
-#: khtml/khtml_part.cpp:384
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Find previous"
@@ -7073,15 +7073,15 @@ msgid ""
"Find Text</b> function"
msgstr "Trovu sekvontan <p>Trovu la sekvontan tekstejon."
-#: khtml/khtml_part.cpp:388
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
msgid "Find Text as You Type"
msgstr "Trovi tekston dum entajpado"
-#: khtml/khtml_part.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
msgid "Find Links as You Type"
msgstr "Trovi ligilojn dum entajpado"
-#: khtml/khtml_part.cpp:405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
"Print Frame"
"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
@@ -7091,103 +7091,103 @@ msgstr ""
"<p> Kelkaj paĝoj havas plurajn kradojn. Por presu nur unu el tiuj kliku en tiu "
"kaj uzu tiun funkcion."
-#: khtml/khtml_part.cpp:413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
msgid "Toggle Caret Mode"
msgstr "Baskuligi tekstkursoran navigadon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr "La falsa klienta aplikaĵo '%1' estas uzata."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1081
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
msgid "This web page contains coding errors."
msgstr "Tiu ttt-paĝo havas kodajn erarojn."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1123
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
msgid "&Hide Errors"
msgstr "&Kaŝi erarojn"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1124
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
msgid "&Disable Error Reporting"
msgstr "&Neebligi eraroraporton"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1164
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
msgstr "<b>Eraro</b>: %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1208
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
msgstr "<b>Eraro</b>: nodo %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1351
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
msgid "Display Images on Page"
msgstr "Montri bildojn surpaĝe"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "Seanco sekurigita kun %1-bita %2."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
msgid "Session is not secured."
msgstr "Seanco ne estas sekurigita."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1727
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "Eraro dum lego de %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1729
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "Okazis eraro ŝargante <B>%1</B>:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1764
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
msgid "Error: "
msgstr "Eraro: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Ne eblis fini la deziratan operacion"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
msgid "Technical Reason: "
msgstr "Teknika kaŭzo: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
msgid "Details of the Request:"
msgstr "Detaloj de la deziro:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1787
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "Dato kaj Tempo: %1 "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1789
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "Aldonaj informoj: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
msgid "Description:"
msgstr "Priskribo:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
msgid "Possible Causes:"
msgstr "Eblaj kaŭzoj:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "Eblaj solvoj:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:2135
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
msgid "Page loaded."
msgstr "Paĝo estas ŝargita."
-#: khtml/khtml_part.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
@@ -7195,48 +7195,48 @@ msgstr ""
"%n bildo el %1 legita.\n"
"%n bildoj el %1 legitaj."
-#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825
-#: khtml/khtml_part.cpp:3836
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
msgid " (In new window)"
msgstr " (en nova fenestro)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Simbola ligilo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (ligilo)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 bitokoj)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%2 (%1 K)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3838
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
msgid " (In other frame)"
msgstr " (en alia kadro)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3843
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
msgid "Email to: "
msgstr "Retpoŝti al: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3849
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
msgid " - Subject: "
msgstr " - Temo: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3851
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
msgid " - CC: "
msgstr " - Kopio: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
msgid " - BCC: "
msgstr " - nevidebla kopio: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3942
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
@@ -7244,31 +7244,31 @@ msgstr ""
"<qt>Tiu nefidata paĝo enhavas ligon al <BR><B>%1</B>.<BR>"
"Ĉu vi volas uzi la ligon?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3943
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
msgid "Follow"
msgstr "Sekvi"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4043
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
msgid "Frame Information"
msgstr "Kadroinformo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4049
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[Ecoj]</a>"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4129
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
msgid "Save Background Image As"
msgstr "Konservi fonbildon kiel"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4216
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
msgid "Save Frame As"
msgstr "Konservi kadron kiel"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4256
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "&Trovi en kadro..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4763
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -7279,16 +7279,16 @@ msgstr ""
"Iu alia povus subaŭskulti la transsendatajn datumojn.\n"
"Ĉu vi vere volas daŭri?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775
-#: khtml/khtml_part.cpp:4799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
msgid "Network Transmission"
msgstr "Reta transsendo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "&Sendi neĉifrite"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr ""
"Averto: Via datumoj estos transsendataj neĉifritaj tra reto.\n"
"Ĉu vere vi volas daŭrigi?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7304,11 +7304,11 @@ msgstr ""
"Tiu retejo provas elsendi formularajn datumojn per retpoŝto.\n"
"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4800
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
msgid "&Send Email"
msgstr "&Sendi retleteron"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4821
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
"Do you want to submit the form?"
@@ -7316,12 +7316,12 @@ msgstr ""
"<qt>La formularo estos sendata al <BR><B>%1</B><BR> en via loka dosieraro.<BR>"
"Ĉu vi volas sendi la formularon?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
msgid "Submit"
msgstr "Sendi"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
"The attachment was removed for your protection."
@@ -7329,49 +7329,49 @@ msgstr ""
"Tiu retejo provas aldoni dosieron de vi komputilo al la elsendotajn "
"formulardatumojn. La aldonaĵo estas forigita pro vi sekureco."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: khtml/khtml_part.cpp:5776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/s)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekurecaverto"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr "<qt>Preno de nefidata paĝo al <br><b>%1</b></br> rifuzita."
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
msgid "Security Alert"
msgstr "Sekurecaverto"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7261
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
"La sekretejo '%1' estas malfermita kaj uzata por formulardatumoj kaj pasvortoj."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7315
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
msgid "&Close Wallet"
msgstr "F&ermi sekretejon"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7358
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "Ĝavoskripto-&sencimigilo"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7393
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
"Ĉi tiu paĝo estis malpermesita malfermi novan fenestron per Ĝavoskripto."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "Ŝprucfenestro blokata"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
@@ -7381,135 +7381,135 @@ msgstr ""
"Vi povas alklaki la ligilon en la stata breto por ŝanĝi la konduton\n"
"aŭ por malfermi la ŝprucfenestron."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: khtml/khtml_part.cpp:7414
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr "Montri averton pri blokado de sen&fokusaj ŝprucmesaĝoj"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7416
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "&Agordi politikojn pri Ĝavoskriptaj novaj fenestroj..."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1625
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
msgid "Find stopped."
msgstr "Trovo ĉesis."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1636
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr "Lanĉiĝas -- trovi ligilojn dum vi tajpas"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1642
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Lanĉiĝas -- trovi tekston dum vi tajpas"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1663
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
msgid "Link found: \"%1\"."
msgstr "Trovis ligilon: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1668
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
msgid "Link not found: \"%1\"."
msgstr "Ne trovis ligilon: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1676
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "Trovis tekston: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1681
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "Ne trovis tekston: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1725
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
msgid "Access Keys activated"
msgstr "Ŝaltis fulmoklavojn"
-#: khtml/khtmlview.cpp:2756
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Presi %1"
-#: khtml/khtml_factory.cpp:177
-msgid "KHTML"
-msgstr "KHTML"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: khtml/khtml_factory.cpp:178
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
msgid "Embeddable HTML component"
msgstr "HTML-komponento"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
msgid "the document is not in the correct file format"
msgstr "la dokumento havas malĝustan dosierformon"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
msgstr "grava analizeraro: %1 en linio %2, kolumno %3"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
msgid "XML parsing error"
msgstr "XML-analizo-eraro"
-#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
msgid "Basic Page Style"
msgstr "Baza paĝstilo"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
msgid "JavaScript Error"
msgstr "Ĝavaskripteraro"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
msgid "&Do not show this message again"
msgstr "&Ne remontri tiun mesaĝon"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
msgid "JavaScript Debugger"
msgstr "Javaskripto-sencimigilo"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
msgid "Call stack"
msgstr "Vokstako"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
msgid "JavaScript console"
msgstr "Javaskriptkonsolo"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
msgid ""
"_: Next breakpoint\n"
"&Next"
msgstr "Ve&nonta"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
msgid "&Step"
msgstr "&Paŝi"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
msgid "&Continue"
msgstr "&Daŭrigi"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
msgid "&Break at Next Statement"
msgstr "&Haltigi ĉe sekvonta deklaro"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
"_: Next breakpoint\n"
"Next"
msgstr "Venonta"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
msgid "Step"
msgstr "Paŝi"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
msgid "Parse error at %1 line %2"
msgstr "Analizeraron en linio %2 ĉe %1"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
"\n"
@@ -7532,11 +7532,11 @@ msgstr ""
"%1 linio %2:\n"
"%3"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
msgstr "Konfirmo: Nova ŝprucfenestro per Ĝavoskripto"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
msgid ""
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
"Do you want to allow this?"
@@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr ""
"Tiu retejo provas malfermi novan TTT-fenestron per Ĝavoskript-komando.\n"
"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
msgid ""
"<qt>This site is requesting to open"
"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
@@ -7554,29 +7554,29 @@ msgstr ""
"<p>%1</p> en nova TTT-fenestro per Javoskript-komando.<br />"
"Ĉu vi volas permesi tion?</qt>"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
msgid "Allow"
msgstr "Permesi"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
msgid "Do Not Allow"
msgstr "Ne permesi"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
msgid "Close window?"
msgstr "Ĉu fermi la fenestron?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Konfirmo necesas"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
"collection?"
msgstr "Ĉu vi volas aldoni legosignon, kiu montras al \"%1\", al via kolekto?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
"added to your collection?"
@@ -7584,33 +7584,33 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas aldoni legosignon, kiu montras al \"%1\" kun la titolo \"%2\", al "
"via kolekto?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
msgstr "Ĝavaskripto provis aldoni legosignon"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
msgid "Disallow"
msgstr "Malpermesi"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid ""
-"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other "
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
"applications may become less responsive.\n"
"Do you want to abort the script?"
msgstr ""
-"Skripto en tiu paĝo kaŭzis KHTMLon haltiĝi. Se vi pluigas ruli, aliaj povos "
+"Skripto en tiu paĝo kaŭzis TDEHTMLon haltiĝi. Se vi pluigas ruli, aliaj povos "
"malpli uzeblaj.\n"
"Ĉi vi volas ĉesigi la skripton?"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid "JavaScript"
msgstr "Ĝavaskripto"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid "&Abort"
msgstr "Ĉe&sigi"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
msgid ""
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
"JavaScript.\n"
@@ -7620,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"Ĝavoskript-komando.\n"
"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
"<qt>This site is submitting a form which will open "
"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
@@ -7630,11 +7630,11 @@ msgstr ""
"<p>%1</p> en nova TTT-fenestro per Javoskript-komando.\n"
"Ĉu vi volas permesi tion?"
-#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "Tio estas traserĉebla indekso. Donu serĉvortojn: "
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7642,15 +7642,15 @@ msgstr ""
"La sekvontaj dosieroj ne estos alŝutitaj, ĉar ili ne estas troveblaj.\n"
"Ĉu vi volas daŭri?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
msgid "Submit Confirmation"
msgstr "Sendi konfirmon"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
msgid "&Submit Anyway"
msgstr "&Sendi ĉiuokaze"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
msgid ""
"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
"Internet.\n"
@@ -7659,31 +7659,31 @@ msgstr ""
"Vi estas transigonta la sekvajn dosierojn el via loka komputilo al Interreto.\n"
"Ĉu vi vere volas daŭrigi?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Sendi konfirmon"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
msgid "&Send Files"
msgstr "&Sendi dosierojn"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
msgid "Save Login Information"
msgstr "Konservi la salutinformon"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Store"
msgstr "Konservi"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Ne&ver for This Site"
msgstr "N&eniam por ĉi tiu retejo"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Do Not Store"
msgstr "Ne konservi"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr ""
"estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon sekvontfoje, kiam vi "
"vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la informon?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
@@ -7705,151 +7705,151 @@ msgstr ""
"estas neŝlosita, ĝi aŭtomate povas uzi la salutinformon sekvontfoje, kiam vi "
"vizitos la retejon. Ĉu vi nun volas konservi la informon?"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
msgid "Applet Parameters"
msgstr "Apletaj parametroj"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
msgid "Class"
msgstr "Klaso"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
msgid "Base URL"
msgstr "Baza retadreso"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
msgid "Archives"
msgstr "Arkivoj"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "TDEa Ĝava apleta kromprogrameto"
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
msgstr "Lanĉebligas apleton \"%1\"..."
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
msgid "Starting Applet \"%1\"..."
msgstr "Lanĉas apleton \"%1\"..."
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
msgid "Applet \"%1\" started"
msgstr "Apleto \"%1\" lanĉiĝis"
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
msgid "Applet \"%1\" stopped"
msgstr "Apleto \"%1\" ĉesis"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
msgstr "Ŝargas apleton"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
msgid "Error: java executable not found"
msgstr "Eraro: programo \"java\" ne troviĝis"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
msgid "Signed by (validation: "
msgstr "Subskribita de: (validigo: "
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
msgid "Certificate (validation: "
msgstr "Atestilo (validigo: "
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
msgid "Ok"
msgstr "Bone"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
msgid "NoCARoot"
msgstr "NoCARoot"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
msgid "InvalidPurpose"
msgstr "NeValidaCelo"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
msgid "PathLengthExceeded"
msgstr "VojaLongoSuperis"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
msgid "InvalidCA"
msgstr "NevalidaCA"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
msgid "Expired"
msgstr "Eksvalidiĝa"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
msgid "SelfSigned"
msgstr "Memsubskribita"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
msgid "ErrorReadingRoot"
msgstr "EraroLegasĈefon"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
msgid "Revoked"
msgstr "Revokita"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
msgid "Untrusted"
msgstr "Nefidata"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
msgid "SignatureFailed"
msgstr "Subskribo fiaskis"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
msgid "Rejected"
msgstr "Malakceptita"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
msgid "PrivateKeyFailed"
msgstr "PrivataŜlosiloFuŝita"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
msgid "InvalidHost"
msgstr "NevalidaGastigo"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
msgstr "Ĉu vi permesas Ĝavaplikaĵon kun atestilo(j):"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
msgid "the following permission"
msgstr "la sekva rajto"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
msgid "&Reject All"
msgstr "&Malakcepti ĉiujn"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr "&Permesi ĉiujn"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
msgid "No handler found for %1!"
msgstr "Ne trovis traktilon por %1!"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
msgid "KMultiPart"
msgstr "KMultiPart"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
msgstr "Enkorpigita parto por multparta/miksa"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
msgid ""
"No plugin found for '%1'.\n"
"Do you want to download one from %2?"
@@ -7857,15 +7857,15 @@ msgstr ""
"Ne trovis kromprogrameton por '%1'.\n"
"Ĉu vi volas preni ĝin de %2?"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Missing Plugin"
msgstr "Mankas kromprogrameto"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Do Not Download"
msgstr "Ne elŝuti"
@@ -7915,8 +7915,8 @@ msgstr ""
#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
-"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
+"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
"klanĉilo: Ĉi tiu programa ne lanĉu mane.\n"
"klanĉilo: Ĝi estas lanĉata aŭtomate de tdeinit.\n"
@@ -7950,58 +7950,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eraro dum lego de '%1'.\n"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:43
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
msgid "Keep output results from scripts"
msgstr "Konservi eligajn rezultojn de skriptoj"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:44
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
msgid "Check whether config file itself requires updating"
msgstr "Kontroli, ĉu la agordodosiero bezonas ĝisdatigon"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:45
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
msgid "File to read update instructions from"
msgstr "Dosiero, el kiu legi la ĝisdatigajn instrukciojn"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:142
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
msgid "Only local files are supported."
msgstr "Nur lokaj dosieroj estas subtenataj."
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:943
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
msgid "KConf Update"
msgstr "Agord-aktualigo"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr "Aktualigilo por la uzanto-agordodosieroj"
-#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
msgid "KSpell2 Configuration"
msgstr "Agordo de KSpell2"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr ""
"Konstruas Qt-fenestraĵojn el priskriba dosiero kiu estas en la stilo de ini."
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
msgid "Output file"
msgstr "Eligdosiero"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
msgid "Name of the plugin class to generate"
msgstr "Nomo de la kreota kromaĵa klaso"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr "Norma fenestraĵgrupnomo vidigota en la formilo"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr "Enigi rastrumarojn el fontdosierujo"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129
-msgid "makekdewidgets"
-msgstr "makekdewidgets"
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr "maketdewidgets"
#: kstyles/web/plugin.cpp:9
msgid "Web style plugin"
@@ -8019,44 +8019,44 @@ msgstr "TDE-programo kreanta bufritan liston de ĉiuj instalitaj bildetosoj"
msgid "KInstalltheme"
msgstr "KInstalltheme"
-#: kunittest/modrunner.cpp:36
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
msgstr "Komandlinia aplikaĵo kiu estas utila por ruli KUnitTest-modulojn."
-#: kunittest/modrunner.cpp:42
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
msgstr "Ruli nur modulojn kies dosiernomojn kongruas kun la regulesprimo."
-#: kunittest/modrunner.cpp:43
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
msgid ""
"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
"select modules."
msgstr ""
-#: kunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
msgid ""
"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
msgstr ""
"Malebligas la raportadon de sencimiga eligo. Kutime oni uzas ĉi tiun opcion dum "
"uzo de grafika interfaco."
-#: kunittest/modrunner.cpp:53
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr "KUnitTest ModRunner"
-#: kparts/browserextension.cpp:485
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
msgstr "<qt>Ĉu vi volas serĉi interrete je <b>%1</b>?</qt>"
-#: kparts/browserextension.cpp:486
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
msgid "Internet Search"
msgstr "Interreta serĉo"
-#: kparts/browserextension.cpp:486
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
msgid "&Search"
msgstr "&Serĉi"
-#: kparts/part.cpp:492
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes or discard them?"
@@ -8064,23 +8064,23 @@ msgstr ""
"La dokumento \"%1\" estas ŝanĝita.\n"
"Ĉu vi volas konservi aŭ forĵeti tiujn ŝanĝojn?"
-#: kparts/part.cpp:494
+#: tdeparts/part.cpp:494
msgid "Close Document"
msgstr "Fermi dokumenton"
-#: kparts/browserrun.cpp:275
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
msgid "Do you really want to execute '%1'? "
msgstr "Ĉu vi vere volas lanĉi '%1'? "
-#: kparts/browserrun.cpp:276
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute File?"
msgstr "Ĉu lanĉi dosieron?"
-#: kparts/browserrun.cpp:276
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute"
msgstr "Lanĉi"
-#: kparts/browserrun.cpp:294
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
msgid ""
"Open '%2'?\n"
"Type: %1"
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgstr ""
"Ĉu malfermi '%2'?\n"
"Tipo: %1"
-#: kparts/browserrun.cpp:296
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
msgid ""
"Open '%3'?\n"
"Name: %2\n"
@@ -8098,79 +8098,79 @@ msgstr ""
"Nomo: %2\n"
"Tipo: %1"
-#: kparts/browserrun.cpp:310
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Malfermi per '%1'"
-#: kparts/browserrun.cpp:311
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
msgid "&Open With..."
msgstr "&Malfermi per..."
-#: kparts/browserrun.cpp:353
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "&Malfermi"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
msgid "Find Text"
msgstr "Trovi tekston"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:77
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
msgid "Replace Text"
msgstr "Anstataŭigi tekston"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:126
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
msgid "&Text to find:"
msgstr "&Teksto trovenda:"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:130
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&Regula esprimo"
-#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redakti..."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:140
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
msgid "Replace With"
msgstr "Anstataŭigi per"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:147
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
msgid "Replace&ment text:"
msgstr "&Anstataŭiga teksto:"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:151
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
msgid "Use p&laceholders"
msgstr "&Uzi ŝtopaĵojn"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:152
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
msgid "Insert Place&holder"
msgstr "&Enigi ŝtopaĵon"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:168
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Distingi &usklecon"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:169
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
msgid "&Whole words only"
msgstr "&Nur tutvorte"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:170
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
msgid "From c&ursor"
msgstr "&De kursilo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:172
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
msgid "&Selected text"
msgstr "Elektita tek&sto"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:179
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "&Averti po anstataŭigo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:232
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
msgid "Start replace"
msgstr "Starti anstataŭigadon"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
@@ -8180,11 +8180,11 @@ msgstr ""
"supre, estos traserĉata endokumente kaj ĉie anstataŭata per la "
"anstataŭteksto.</qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:240
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
msgid "Start searching"
msgstr "Starti serĉadon"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:241
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
"for within the document.</qt>"
@@ -8192,24 +8192,24 @@ msgstr ""
"<qt>Se vi premas la butonon <b>Trovu</b>, la teksto, kiun vi entipis supre, "
"estos serĉata endokumente.</qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
msgid ""
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr "Entajpu serĉesprimon, aŭ elektu jam uzitan esprimon el la listo."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:250
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr "Se enŝaltita, serĉi regulan esprimon."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:252
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr "Alklaku ĉi tie por redakti vian regulesprimon per grafika redaktilo."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr "Entajpu anstataŭigan esprimon, aŭ elektu jam uzitan el la listo."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
msgid ""
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
@@ -8218,23 +8218,23 @@ msgid ""
"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
msgstr ""
-#: kutils/kfinddialog.cpp:263
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr "Alklaku por atingi menuon de disponeblaj kaptoj."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:265
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr "Postuli kongruecon de ambaŭ ekstremaĵoj de serĉata vorto/vortparto."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:267
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
msgstr "Komenci la serĉon ĉe la kursora pozicio, ne ĉe la supro."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:269
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
msgid "Only search within the current selection."
msgstr "Nur serĉi ene de la nuna elekto."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
@@ -8242,79 +8242,79 @@ msgstr ""
"Fari usklecodistingan serĉon: se vi entajpas 'Joe' vi ne ricevos 'joe' aŭ 'JOE' "
"kiel kongruaĵojn, nur 'Joe'."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:274
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
msgid "Search backwards."
msgstr "Trovi retroire."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:276
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr "Peti antaŭ anstataŭigo de ĉiu trovita kongruaĵo."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:449
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
msgid "Any Character"
msgstr "Ĉia signo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:450
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
msgid "Start of Line"
msgstr "Linia komenco"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:452
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
msgid "Set of Characters"
msgstr "Signaro"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:453
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr "Ripetas, nulan aŭ plurajn fojojn"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:454
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr "Ripetas, unu aŭ plurajn fojojn"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:455
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
msgid "Optional"
msgstr "Nedeviga"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:456
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
msgid "Escape"
msgstr "Eskapo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:457
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
msgid "TAB"
msgstr "Tabo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:458
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
msgid "Newline"
msgstr "Linifinilo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:459
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
msgid "Carriage Return"
msgstr "Ĉaretreveno"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:460
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
msgid "White Space"
msgstr "Blanka spaco"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:461
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
msgid "Digit"
msgstr "Cifero"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:510
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
msgid "Complete Match"
msgstr "Plena kongruo"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:515
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
msgid "Captured Text (%1)"
msgstr "Kaptita teksto (%1)"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:523
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
msgid "You must enter some text to search for."
msgstr "Vi devas doni serĉtekston."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:534
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Nevalida regula esprimo."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
"<br>"
@@ -8323,41 +8323,41 @@ msgid ""
"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
msgstr ""
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
msgid "The specified library %1 could not be found."
msgstr "Ne eblis trovi la donitan bibliotekon %1."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
msgid "The module %1 could not be found."
msgstr "La modulo %1 ne troveblas."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
msgstr ""
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
msgid "The module %1 could not be loaded."
msgstr "La modulo %1 ne ŝarĝeblas."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr "La modulo %1 ne estas valida agordmodulo."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
msgstr ""
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
msgid "There was an error loading the module."
msgstr "Eraro okazis dum ŝarĝo de la modulo."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8381,23 +8381,23 @@ msgstr ""
"<p>Kontrolu ekzakte tiujn aferojn kaj provu forigi la mesaĝe nomitajn modulojn. "
"Se tio fiaskos, vo povus kontakti vian distribuanton aŭ pakanton.</p></qt>"
-#: kutils/kreplace.cpp:49
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "&All"
msgstr "Ĉ&iuj"
-#: kutils/kreplace.cpp:49
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "&Skip"
msgstr "La&si"
-#: kutils/kreplace.cpp:58
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi '%1' per '%2'?"
-#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
msgid "No text was replaced."
msgstr "Neniu teksto estas anstataŭigita."
-#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 replacement done.\n"
@@ -8406,27 +8406,27 @@ msgstr ""
"1 anstataŭigita.\n"
"%n anstataŭigitaj."
-#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
msgid "Beginning of document reached."
msgstr "Atingis komencon de la dokumento."
-#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
msgid "End of document reached."
msgstr "Atingis finon de la dokumento."
-#: kutils/kreplace.cpp:316
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
msgid "Do you want to restart search from the end?"
msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi de la fino?"
-#: kutils/kreplace.cpp:317
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi de la komenco?"
-#: kutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Restart"
msgstr "Restarigi"
-#: kutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
"<qt>"
"<table>"
@@ -8458,27 +8458,27 @@ msgstr ""
"<td><b>Licenco:</b></td> "
"<td>%4</td></tr> </table></qt>"
-#: kutils/kpluginselector.cpp:536
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
msgid "(This plugin is not configurable)"
msgstr "(Ne eblas agordi tiun kromaĵon)"
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:142
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
msgstr ""
"Via anstataŭigota ĉeno referencas kapton kiu estas pli granda ol '\\%1', "
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
#, c-format
msgid ""
"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:146
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
msgid "but your pattern defines no captures."
msgstr "sed via ŝablono difinas neniujn kaptojn."
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
"\n"
"Please correct."
@@ -8486,40 +8486,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Bonvolu korekti."
-#: kutils/kfind.cpp:53
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
msgstr "<qt>Trovi venontan okazon de '<b>%1</b>'?</qt>"
-#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 match found.\n"
"%n matches found."
msgstr ""
-#: kutils/kfind.cpp:625
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
msgstr "<qt>Ne trovis kongruaĵojn por '<b>%1</b>'.</qt>"
-#: kutils/kfind.cpp:645
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
msgstr "Ne trovis kongruaĵojn por '<b>%1</b>'."
-#: kutils/kfind.cpp:659
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
msgid "Continue from the end?"
msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?"
-#: kutils/kfind.cpp:660
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
msgid "Continue from the beginning?"
msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
msgid ""
"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
@@ -8527,110 +8527,110 @@ msgid ""
"will be disabled."
msgstr ""
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
#, c-format
msgid ""
"_: Argument is application name\n"
"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Legante...</big>"
-#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
msgid "Select Components"
msgstr "Elekti partojn"
-#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
msgid "Select Components..."
msgstr "Elekti partojn..."
-#: kresources/resource.cpp:61
+#: tderesources/resource.cpp:61
msgid "resource"
msgstr "risurco"
-#: kresources/selectdialog.cpp:95
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
msgid "There is no resource available!"
msgstr "Neniu risurco ekzistas!"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:44
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:44
msgid "kcmkresources"
msgstr "kcmkresources"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:45
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:45
msgid "TDE Resources configuration module"
msgstr "Agordmodulo de TDEaj risurcoj"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:47
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:47
msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
-#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103
-#: kresources/configpage.cpp:297
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
msgid "Resource Configuration"
msgstr "Risurcagordo"
-#: kresources/configdialog.cpp:51
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
msgid "General Settings"
msgstr "Ĝenerala agordo"
-#: kresources/configdialog.cpp:57
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "Nurlege"
-#: kresources/configdialog.cpp:66
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
msgid "%1 Resource Settings"
msgstr "Risurcagordo de %1"
-#: kresources/configdialog.cpp:107
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Bonvolu doni risurcnomon."
-#: kresources/configpage.cpp:120
+#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: kresources/configpage.cpp:121
+#: tderesources/configpage.cpp:121
msgid "Standard"
msgstr "Normo"
-#: kresources/configpage.cpp:126
+#: tderesources/configpage.cpp:126
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldoni..."
-#: kresources/configpage.cpp:131
+#: tderesources/configpage.cpp:131
msgid "&Use as Standard"
msgstr "&Uzi kiel normo"
-#: kresources/configpage.cpp:283
+#: tderesources/configpage.cpp:283
msgid "There is no standard resource! Please select one."
msgstr "Norma risurco ne ekzistas! Elektu unu."
-#: kresources/configpage.cpp:298
+#: tderesources/configpage.cpp:298
msgid "Please select type of the new resource:"
msgstr "Elektu tipon de la nova risurco:"
-#: kresources/configpage.cpp:308
+#: tderesources/configpage.cpp:308
msgid "Unable to create resource of type '%1'."
msgstr "Ne eblas krei la risurcon de la tipo '%1'."
-#: kresources/configpage.cpp:360
+#: tderesources/configpage.cpp:360
msgid ""
"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
"first."
msgstr ""
"Vi ne povas forigi vian norman risurcon! Antaŭe elektu novan norman risurcon."
-#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
msgstr "Vi ne povas uzi nurlegeblan risurcon kiel norman!"
-#: kresources/configpage.cpp:418
+#: tderesources/configpage.cpp:418
msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
msgstr "Vi ne povas uzi neaktivan risurcon kiel norman!"
-#: kresources/configpage.cpp:498
+#: tderesources/configpage.cpp:498
msgid ""
"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
"first."
@@ -8638,7 +8638,7 @@ msgstr ""
"Vi ne povas malaktivigi la norman risurcon. Anataŭe elektu alian norman "
"risurcon."
-#: kresources/configpage.cpp:528
+#: tderesources/configpage.cpp:528
msgid ""
"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
"read-only nor inactive."
@@ -9042,158 +9042,158 @@ msgstr "Ilo por prezenti aRts-eraromesaĝojn."
msgid "Informational"
msgstr "Informa"
-#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
msgid "Invalid certificate!"
msgstr "Nevalida atestilo!"
-#: kcert/kcertpart.cc:160
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
msgid "Certificates"
msgstr "Atestiloj"
-#: kcert/kcertpart.cc:161
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
msgid "Signers"
msgstr "Subskribintoj"
-#: kcert/kcertpart.cc:164
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
msgid "Client"
msgstr "Kliento"
-#: kcert/kcertpart.cc:170
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
msgid "Import &All"
msgstr "Importi ĉ&iujn"
-#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "TDEa importo de sekurecatestilo"
-#: kcert/kcertpart.cc:184
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
msgid "Chain:"
msgstr "Ĉeno:"
-#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
msgid "Subject:"
msgstr "Temo:"
-#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
msgid "Issued by:"
msgstr "Eldoninto:"
-#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
msgid "File:"
msgstr "Dosiero:"
-#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
msgid "File format:"
msgstr "Dosierformato:"
-#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
msgid "State:"
msgstr "Ŝato:"
-#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
msgid "Valid from:"
msgstr "Valida de:"
-#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
msgid "Valid until:"
msgstr "Valida ĝis:"
-#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
msgid "Serial number:"
msgstr "Seria numero:"
-#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5-ĉifro:"
-#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
msgid "Signature:"
msgstr "Subskribo:"
-#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
msgid "Signature"
msgstr "Subskribo"
-#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
msgid "Public key:"
msgstr "Publika ŝlosilo"
-#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
msgid "Public Key"
msgstr "Publika ŝlosilo"
-#: kcert/kcertpart.cc:368
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
msgid "&Crypto Manager..."
msgstr "Ĉifro&administrilo..."
-#: kcert/kcertpart.cc:369
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
msgid "&Import"
msgstr "&Importi"
-#: kcert/kcertpart.cc:370
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
msgid "&Save..."
msgstr "&Konservi..."
-#: kcert/kcertpart.cc:371
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
msgid "&Done"
msgstr "&Farite"
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
msgid "Save failed."
msgstr "Konservado malsukcesis."
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455
-#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532
-#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759
-#: kcert/kcertpart.cc:873
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Atestilimporto"
-#: kcert/kcertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "Ŝajne vi ne kompilis TDE kun SSL-subteno."
-#: kcert/kcertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
msgid "Certificate file is empty."
msgstr "Atestildosiero estas malplena."
-#: kcert/kcertpart.cc:490
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
msgid "Certificate Password"
msgstr "Pasvorto de la atestilo"
-#: kcert/kcertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "Ne eblis legi la atestilo-dosieron. Ĉu provi alian pasvorton?"
-#: kcert/kcertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
msgid "Try Different"
msgstr "Provi malsaman"
-#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
msgid "This file cannot be opened."
msgstr "Ne eblis malfermi tiun dosieron."
-#: kcert/kcertpart.cc:599
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
msgid "I do not know how to handle this type of file."
msgstr "Ne scias, kiel trakti tiun dosiertipon."
-#: kcert/kcertpart.cc:619
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Retejo-atestilo"
-#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr ""
"Atestilo kun tiu nomo jam ekzistas. Ĉu vi certas, ke vi volas anstataŭigi ĝin?"
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
msgid ""
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr ""
"La atestilo sukcese importiĝis.\n"
"Vi povas administri la atestilojn en la TDE-Stircentro."
-#: kcert/kcertpart.cc:873
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid ""
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
@@ -9209,19 +9209,19 @@ msgstr ""
"La atestiloj sukcese importiĝis.\n"
"Vi povas administri la atestilojn en la TDE-Stircentro."
-#: kcert/kcertpart.cc:879
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "TDEa parto por atestiloj"
-#: khtml/khtml_settings.cc:152
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
-#: khtml/khtml_settings.cc:153
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti"
-#: khtml/khtml_settings.cc:779
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
msgid "Filter error"
msgstr "Filtrila eraro"
@@ -9474,8 +9474,8 @@ msgid "Includes/Headers"
msgstr "Inkludoj/Kapoj"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
-msgid "Translation files for KLocale"
-msgstr "Tradukaj dosieroj por KLocale"
+msgid "Translation files for TDELocale"
+msgstr "Tradukaj dosieroj por TDELocale"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Mime types"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 600b0e6354e..0f176417ae5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 9e2f6555ed0..12f93a685e3 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Aldonaj etikedoj"
-#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
+#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
msgid "Name"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmo"
-#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
#: management/kmwend.cpp:109
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -3608,11 +3608,11 @@ msgstr "Aldoni opcion"
msgid "Delete item"
msgstr "Forigi eron"
-#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
msgid "Move up"
msgstr "Movi supren"
-#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
msgid "Move down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Nevalida agordo. %1."
msgid "Configuring %1"
msgstr "Agordante %1n"
-#: kfilelist.cpp:42
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
" <qt> <b>Add File button</b> "
"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
@@ -4306,14 +4306,14 @@ msgid ""
"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:54
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
" <qt> <b>Remove File button</b> "
"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
"files. </qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:59
+#: tdefilelist.cpp:59
msgid ""
" <qt> <b>Move File Up button</b> "
"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid ""
"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:66
+#: tdefilelist.cpp:66
msgid ""
" <qt> <b>Move File Down button</b> "
"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgid ""
"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:73
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
" <qt> <b>File Open button</b> "
"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgid ""
"of the file.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:82
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
" <qt> <b>File List view</b> "
"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
@@ -4355,23 +4355,23 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: kfilelist.cpp:103
+#: tdefilelist.cpp:103
msgid "Path"
msgstr "Pado"
-#: kfilelist.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:115
msgid "Add file"
msgstr "Aldoni dosieron"
-#: kfilelist.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:121
msgid "Remove file"
msgstr "Forigi dosieron"
-#: kfilelist.cpp:128
+#: tdefilelist.cpp:128
msgid "Open file"
msgstr "Malfermi dosieron"
-#: kfilelist.cpp:149
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
"&lt;STDIN&gt;</b>."
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index c7d8fe5b4c3..fb430140f79 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 2938848aab5..cf10e74c746 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of ktexteditor_insertfile.po to Esperanto
+# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 337f245596c..5b3c098b7a6 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of ktexteditor_isearch.po to Esperanto
+# translation of tdetexteditor_isearch.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr ""
-#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
+#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index 0db298556ce..b6e0027de67 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Esperanto
+# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/timezones.po
index 02a261d4672..553ab0841a8 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"