summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook1517
1 files changed, 1517 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9cb10fe920d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
@@ -0,0 +1,1517 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;">
+ <!ENTITY package "tdegraphics">
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &tdeiconedit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Thomas</firstname
+> <surname
+>Tanghus</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Thomas.Tanghus.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Miguel</firstname
+> <surname
+>Revilla Rodríguez</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>yo@miguelrevilla.com</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Rafael</firstname
+> <surname
+>Rodríguez Martín</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>apt-drink@telefonica.net</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Javier</firstname
+> <surname
+>Fdez. Retenaga</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>jfrtnaga@yahoo.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year>
+<holder
+>&Thomas.Tanghus;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>&Lauri.Watts;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>3.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&tdeiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegraphics</keyword>
+<keyword
+>TDEIconEdit</keyword>
+<keyword
+>icono</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Introducción</title>
+
+<blockquote>
+<attribution
+>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution>
+
+<para
+>&tdeiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para>
+
+<para
+>Espero que encuentre este programa útil y agradeceré cualquier tipo de sugerencia o comentario. </para>
+
+</blockquote>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Aspectos fundamentales en pantalla</title>
+
+<para
+>En esta sección se describirá brevemente el entorno de usuario del editor de iconos. </para>
+
+<para
+>La ventana del editor de iconos está dividida en cuatro zonas: barra de herramientas principal, barra de herramientas de útiles, rejilla y barra de estado. </para>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>Barra de herramientas principal</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Nuevo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Crea un nuevo icono.</action
+> Si el archivo actual ha sido modificado, se le preguntará si desea guardar los cambios. Después de eso aparecerá un diálogo donde podrá elegir se desea crear un icono desde cero o desde una plantilla. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Abrir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre un archivo de icono existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Guardar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Guarda el icono abierto.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Imprimir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime el icono.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Deshacer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deshacer la última acción</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rehacer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Cortar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Copiar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Pegar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Ampliación</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Ampliar</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Reducir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Lleva al factor de aumento predeterminado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Redimensionar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><action
+>Escala de grises</action
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Convierte la imagen a escala de grises</action
+>. Podrían generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar rejilla</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa o desactiva la rejilla.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-toolbar">
+<title
+>Barra de herramientas de útiles</title>
+
+<para
+>Esta barra de herramientas contiene los útiles que se pueden usar para manipular el icono. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mano alzada</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar a mano alzada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Selector de color</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>No cambia el icono pero <action
+>cambia el color de dibujo actual por aquel en el que se haya pinchado.</action
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rectángulo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un rectángulo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rectángulo relleno</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un rectángulo relleno.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un círculo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo relleno</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un círculo relleno.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar una elipse.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse rellena</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Dibujar una elipse rellena</action
+> (casi lo mismo que dibujar un círculo) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Difusor</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Relleno líquido</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Rellenar una zona con el color actual.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Línea</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar una línea.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Borrador (transparente)</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar transparente (invisible).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Selección rectangular</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Selección circular</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grid">
+<title
+>Rejilla</title>
+
+<para
+>La rejilla es donde se manipulan los contenidos del icono. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statusbar">
+<title
+>Barra de estado</title>
+
+<para
+>La barra de estado le mantiene informado de las operaciones actuales. De izquierda a derecha, le dice las coordenadas x e y del pixels en el que está trabajando, el tamaño del icono actual, el factor de aumento y el actual número de colores del icono. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-menu-entries">
+<title
+>Las entradas del menú</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Archivo</guimenu
+></title>
+
+<para
+>La siguientes funciones están disponibles en el menú <guimenu
+>Archivo</guimenu
+>: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nuevo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite crear un nuevo icono</action
+>, ya sea de una plantilla o especificando el tamaño. </para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva ventana</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre una nueva ventana del editor de iconos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre un archivo de icono existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Abrir reciente</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Muestra una lista de los archivos abiertos recientemente para elegir entre ellos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Guarda el icono abierto.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Guarda el icono actual con un nuevo nombre.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime el icono</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cerrar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cierra</action
+> &tdeiconedit;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>El menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> contiene las siguientes entradas: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deshacer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deshacer la última acción</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rehacer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Pega el contenido del portapapeles (si el portapapeles contiene un icono válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar como nuevo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Limpia la rejilla y la rellena de un color transparente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar todo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Marca todo el icono como seleccionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redimensionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Escala de grises</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Convierte la imagen a escala de grises</action
+>. Podrían generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ampliar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Amplía la vista del icono</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reducir</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Reduce el icono a una vista más pequeña</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ampliación</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Amplia o disminuye a un factor predefinido</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mano alzada</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar a mano alzada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selector de color</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seleccione un color de la pantalla para utilizarlo como el color de primer plano.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rectángulo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un rectángulo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rectángulo relleno</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un rectángulo relleno. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un círculo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo relleno</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un círculo relleno. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar una elipse. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse rellena</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Dibujar una elipse rellena</action
+> (casi lo mismo que dibujar un círculo) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Difusor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Relleno líquido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Rellenar una zona con el color actual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Línea</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar una línea. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrador (transparente)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar transparente (invisible).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selección rectangular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selección circular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de herramientas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa y desactiva la visualización de las barras de herramientas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa y desactiva la barra de estado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Ocultar rejilla</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa y desactiva la rejilla.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre un diálogo donde puede personalizar los accesos rápidos de teclado de &tdeiconedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &tdeiconedit;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre el <link linkend="configuration"
+>diálogo de configuración</link
+> de &tdeiconedit;, descrito por separado. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ayuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuración</title>
+
+<sect1>
+<title
+>Configurar &tdeiconedit;</title>
+<para
+>Seleccionando <menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &tdeiconedit;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, se abrirá un cuadro de diálogo que consta de tres apartados: <guilabel
+>Plantillas de iconos</guilabel
+>, <guilabel
+>Fondo</guilabel
+> y <guilabel
+>Rejilla de icono</guilabel
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>diálogo de configuración de &tdeiconedit;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>diálogo de configuración de &tdeiconedit;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="icon-templates-tab">
+<title
+>El apartado <guilabel
+>Plantillas de iconos</guilabel
+></title>
+<para
+><guilabel
+>Añadir...</guilabel
+>, <guilabel
+>Editar...</guilabel
+> y <guilabel
+>Eliminar</guilabel
+> las plantillas de <guilabel
+>Archivo estándar</guilabel
+>, <guilabel
+>Archivo fuente</guilabel
+>, <guilabel
+>Archivo comprimido</guilabel
+> &etc;.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="background-tab">
+<title
+>El apartado <guilabel
+>Fondo</guilabel
+></title>
+<para
+>Seleccionar para <guibutton
+>Utilizar color</guibutton
+> o para <guibutton
+>Utilizar imagen</guibutton
+> como fondo. Se mostrará una <guilabel
+>Vista previa</guilabel
+> de la opción elegida.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="icon-grid-tab">
+<title
+>El apartado <guilabel
+>Rejilla de icono</guilabel
+></title>
+<para
+>Seleccionar para <guilabel
+>Pegar píxeles transparentes</guilabel
+> o <guilabel
+>Mostrar reglas</guilabel
+> y <guilabel
+>Mostrar transparencia como</guilabel
+> <guilabel
+>Color sólido</guilabel
+> o como <guilabel
+>Tablero de ajedrez</guilabel
+>. Puede hacer que el <guilabel
+>Tamaño:</guilabel
+> de los cuadros del Tablero de ajedrez sea <guilabel
+>Pequeño</guilabel
+>, <guilabel
+>Medio</guilabel
+> o <guilabel
+>Grande</guilabel
+>, y elegir el <guilabel
+>Color 1:</guilabel
+> y el <guilabel
+>Color 2:</guilabel
+> de los cuadros del tablero.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos y licencias</title>
+
+<para
+>&tdeiconedit; </para>
+
+<para
+>Copyright del programa &Thomas.Tanghus; <email
+>tanghus@kde.org</email
+> </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Contribuciones</title>
+<listitem>
+<para
+>John Califf <email
+>jcaliff@compuzone.net</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Laurent Montel <email
+>lmontel@mandrakesoft.com</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nadeem Hassan <email
+>nhasan@nadmm.com</email
+> - Reescribió la interfaz de usuario para que utilizara XMLGUI. Muchos arreglos y limpieza de código</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adrian Page <email
+>Adrian.Page@tesco.net</email
+> - Arreglo de fallos y reordenamiento de la interfaz de usuario.</para
+></listitem>
+
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email
+>yo@miguelrevilla.com</email
+>, Rafael Rodríguez Martín<email
+>apt-drink@telefonica.net</email
+> y Javier Fdez. Retenaga<email
+>jfrtnaga@yahoo.es</email
+> </para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalación</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
+<title
+>Cómo obtener &tdeiconedit;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilación e instalación</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<!--
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+</sect1>
+
+-->
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+End:
+-->
+