summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po105
1 files changed, 50 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 159e5525b3b..2c9b98f6e44 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -63,10 +63,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "FIXME : Escribeme..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "HAL no está suportado en este sistema"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "La interrogación de CD no está soportada en este sistema"
@@ -86,34 +82,20 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "Activar backend HAL"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"Seleccione esta opción si desea activar el soporte de la capa de abstracción "
-"de hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Activar la interrogación de CDs"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Seleccione esta opción para activar la interrogación de CDs."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "Activar el autoinicio de la aplicación de medios después del montaje"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -122,13 +104,13 @@ msgstr ""
"Seleccione esta opción si desea activar el autoinicio de la aplicación tras "
"montar un dispositivo."
-#: managermoduleview.ui:60
+#: managermoduleview.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable notification popups"
msgid "Enable notification dialog popups"
msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación"
-#: managermoduleview.ui:63
+#: managermoduleview.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
@@ -140,13 +122,13 @@ msgstr ""
"Anule la selección de esta opción si no desea que se generen ventanas "
"emergentes de solicitud de acción cuando se conectan los dispositivos."
-#: managermoduleview.ui:71
+#: managermoduleview.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable notification popups"
msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación"
-#: managermoduleview.ui:74
+#: managermoduleview.ui:63
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
@@ -158,12 +140,12 @@ msgstr ""
"Anule la selección de esta opción si no desea que se generen ventanas "
"emergentes de solicitud de acción cuando se conectan los dispositivos."
-#: managermoduleview.ui:82
+#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
-#: managermoduleview.ui:101
+#: managermoduleview.ui:90
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -181,34 +163,34 @@ msgstr ""
"Algunas de las opciones son de tres estados. Déjelos \"indefinidos\" para "
"que TDE elija el mejor valor en función para sus medios."
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "Solo lectura"
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr ""
"De forma predeterminada, monte todos los sistemas de archivos de solo "
"lectura."
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "Montar como usuario"
-#: managermoduleview.ui:135
+#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Monte este sistema de archivos como usuario."
-#: managermoduleview.ui:143
+#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr "Flushed IO"
-#: managermoduleview.ui:149
+#: managermoduleview.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
@@ -216,23 +198,23 @@ msgstr ""
"Siempre vacíe todos los datos a los dispositivos de conexión en caliente de "
"inmediato y no los almacene en caché."
-#: managermoduleview.ui:157
+#: managermoduleview.ui:146
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "Sincrónica"
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Todas las E/S en el sistema de archivos deben realizarse de forma sincrónica."
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
@@ -241,12 +223,12 @@ msgstr ""
"Los intentos de chown o chmod a archivos no devuelven errores, aunque "
"fallan. Usar con precaución!"
-#: managermoduleview.ui:182
+#: managermoduleview.ui:171
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "Juego de caracteres UTF-8"
-#: managermoduleview.ui:185
+#: managermoduleview.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -256,12 +238,12 @@ msgstr ""
"que utiliza la consola. Se puede habilitar para el sistema de archivos con "
"esta opción."
-#: managermoduleview.ui:201
+#: managermoduleview.ui:190
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "Nombres cortos:"
-#: managermoduleview.ui:207
+#: managermoduleview.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -310,27 +292,27 @@ msgstr ""
"Mostrar el nombre corto como es; almacenar un nombre largo cuando el nombre "
"corto no es todo en mayúscula."
-#: managermoduleview.ui:228
+#: managermoduleview.ui:217
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "Toda la información"
-#: managermoduleview.ui:233
+#: managermoduleview.ui:222
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Ordenada"
-#: managermoduleview.ui:238
+#: managermoduleview.ui:227
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:253
+#: managermoduleview.ui:242
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:259
+#: managermoduleview.ui:248
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -372,42 +354,42 @@ msgstr ""
"embargo, puede permitir que aparezcan datos antiguos en los archivos después "
"de un bloqueo y recuperación del diario."
-#: managermoduleview.ui:279
+#: managermoduleview.ui:268
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:284
+#: managermoduleview.ui:273
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
-#: managermoduleview.ui:289
+#: managermoduleview.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: managermoduleview.ui:294
+#: managermoduleview.ui:283
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Mezclado"
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "Montar automáticamente"
-#: managermoduleview.ui:311
+#: managermoduleview.ui:300
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr "Por defecto, monte todos los sistemas de archivos automáticamente."
-#: managermoduleview.ui:319
+#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr "Actualizaciones de tiempo de acceso"
-#: managermoduleview.ui:325
+#: managermoduleview.ui:314
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "Actualice el tiempo de acceso de inodo para cada acceso."
@@ -491,3 +473,16 @@ msgstr "Mo&strar servicio para:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Orden:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "HAL no está suportado en este sistema"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "Activar backend HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccione esta opción si desea activar el soporte de la capa de "
+#~ "abstracción de hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."