summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
index c868e143b2e..51a7207ef0e 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -878,6 +878,14 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ msgstr "Error de montaje desconocido."
#, fuzzy
+#~ msgid "%1 is already mounted to %2."
+#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 is already unmounted."
+#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Unknown"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Desconocido"
@@ -886,6 +894,62 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ msgid "%1 is already unlocked."
#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 is already locked."
+#~ msgstr "El dispositivo ya está montado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Decrypting Storage Device"
+#~ msgid "Unable to unlock the device."
+#~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Decrypting Storage Device"
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The TDE mediamanager is not running."
+#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+#~ msgstr "El gestor de medios de TDE no está ejecutándose."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown mount error."
+#~ msgid "Unknown lock error."
+#~ msgstr "Error de montaje desconocido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
+#~ msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown mount error."
+#~ msgid "Unknown unlock error."
+#~ msgstr "Error de montaje desconocido."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmount given URL"
+#~ msgid "Mount given URL"
+#~ msgstr "Desmontar URL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unmount given URL"
+#~ msgid "Unlock given URL"
+#~ msgstr "Desmontar URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock given URL"
+#~ msgstr "Desmontar URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject given URL"
+#~ msgstr "Desmontar URL"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#~ msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
+#~ msgstr "media:/ URL a montar/desmontar/expulsar/sacar"
+
#~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Habilitar ventanas emergentes de notificación"
@@ -904,3 +968,16 @@ msgstr "Sistema de archivos: iso9660"
#~ "p>\n"
#~ "<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de "
#~ "almacenamiento.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
+#~| "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
+#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>%1</b> es un dispositivo de almacenamiento bloqueado encriptado.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Ingrese la contraseña para desbloquear el dispositivo de "
+#~ "almacenamiento.</p>"