summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdeio_svn.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..8ce22651485
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of kio_svn.po to Spanish
+# translation of kio_svn.po to Español
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003.
+# Ignacio Bezanilla Diaz <coder@telefonica.net>, 2004.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-15 14:03+0200\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "Buscando %1..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "No hay nada para enviar."
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Enviada la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Restaurado %1."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Revertido %1."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"Fallo al revertir %1.\n"
+"Pruebe a actualizar."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Se ha resuelto el estado de conflicto de %1."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Se ha ignorado el objetivo no existente %1."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Ignorado %1."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Recurso externo exportado a la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Exportada la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Recurso externo obtenido en la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Obtenida la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Recurso externo actualizado a la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Actualizado a la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Recurso externo en la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "En la revisión %1."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "Se ha completado la exportación de recurso externo."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "Exportación completa."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Se ha completado la obtención del recurso externo."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Obtención completa."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "Se ha completado la actualización del recurso externo."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "Actualización completa."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Obteniendo elemento externo en %1."
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Estado respecto a la revisión: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Comprobando estado del elemento externo en %1."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Enviando %1"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Añadiendo (binario) %1."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Añadiendo %1."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Eliminando %1."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Reemplazando %1."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Transmitiendo datos del archivo "